Читать книгу: «Эльвира. Музыкально-поэтическая пьеса»
© Елена Фёдорова, 2024
ISBN 978-5-4496-2705-6
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Театр Елены Фёдоровой представляет
Музыкально-поэтическую пьесу в двух действиях и одиннадцати картинах о любви и ненависти, о добре и зле, о предательстве и мести, о непростом выборе, который каждому из нас приходится делать, и о чудесах, которые возможны в реальной жизни, а не только в сказках…

«Всю ночь на водосточных трубах…»
Всю ночь на водосточных трубах
играет дождик лунную сонату,
как будто хочет научить нас
смотреть на мир реальный
через стёкла своих прозрачных струй.
Он просит, чтобы в звуках ночи,
усиленных трубою водосточной,
уразумели мы своё предназначенье
и захотели выполнить его.
Вода дождя с небес уходит в землю,
давая жизнь росткам прозренья
в наших душах.
А мы, смешные люди,
их вырываем, словно сорняки.
Мы слышим только капель стук
по водосточным трубам.
Не спим.
Ругаем непогоду грубо…
Так продолжается из века в век.
Когда ж прозреешь ты,
О, Чело-век???
Действующие лица
– дочь лесника Эльвира – очаровательное юное создание
– принц Ричард – молод, красив, бесстрашен
– король Плиний его отец – хитёр и коварен
– королевский шут Жено – правая рука короля
– пророк Нафан седовласый старец, мудрец
– Фата Моргана – повелительница грёз, колдунья
– Лора её служанка под стать госпоже
– король в замке Морганы – безвольный правитель
– темнокожий шут Жако точная копия шута Жено
– придворные в замке Морганы они же
– тени в замке Плиния
– автор
ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ
Сцена первая
Сцена разделена по диагонали на черную и белую половины. Почти не освещена. Раннее утро. Туман стелется по земле. Тени движутся по сцене. На темной половине сцены – трон. Он спрятан под пологом из прозрачной ткани. Над пологом золотая массивная корона. На троне сидит принц Ричард. Он погружен в сон.
Звучит мелодия любви. Слова автора сливаются с музыкой:
Музыка звучит громче. По сцене движутся тени. Они открывают полог – двери тронного зала. Появляется Эльвира, замирает у дверей тронного зала, прижимает к груди букет диких роз.
Автор
Музыка затихает. Тени и автор исчезают.
громко, решительно, чтобы скрыть свое волнение: Эльвира
открывает глаза, размышляет: сон это или явь. Поднимается с трона. Удивленно: Принц Ричард
смеется, отбегает в сторону. Эльвира
недоумевает: Принц
нараспев: Эльвира
Тебе, девичьих поцелуев вор,
Тебе, принц Ричард, адресована записка.
: Ричард
усаживается на трон. Эльвира
Звучит музыка предостережения. Тени замирают с внешней стороны светового круга, в котором находятся принц и Эльвира.
усаживается у трона: Ричард
нарочно медлит. Разворачивает записку, разглаживает ее, читает, словно пономарь: Эльвира
Музыка смолкает. Тени приходят в движение. Эльвира смотрит на Ричарда, обмахивается кружевным платочком.
задумчиво: Принц
вскакивает с трона, протягивает ему записку. Эльвира
Музыка тревоги нарастает. Тени совсем близко.
отстраняется: Принц
Эльвира отходит в сторону. Музыка смолкает. Тени исчезают.
раздраженно: Эльвира
задумчиво: Принц Ричард
Звучит музыка тревоги. Принц Ричард читает записку.
спрашивает с надеждой: Эльвира
Принц Ричард:
выхватывает у него записку: Эльвира
Эльвира бабочкой кружиться принялась и беззаботно, звонко рассмеялась. Казалось, мысль о тайных письменах её теперь уж больше не касалась.
раздражённо. Принц Ричард
нараспев: Эльвира
с улыбкой: Принц Ричард
Эльвира:
Звучит мелодия тревоги. Принц и Эльвира убегают. Появляются тени. Они закрывают полог. На троне остается белый кружевной платок, которым обмахивалась Эльвира.
Автор:
Попробуй угадать, где явь, где сон,
Когда рассвет-волшебник над землей колдует,
И жаворонок – утренний певец
Нас песней дивною своей чарует.
За стенами дворца покой и тишь,
Никто не ведает, что нынче в тронном зале
Сидит с угрюмым видом юный принц,
Мечтая не о подвигах и славе,
А о большой возвышенной любви
Такой, чтоб увлекла и окрылила…
грезит: Принц
Ах, если бы сейчас сюда пришла
Дочь лесника по имени Эльвира!
Скользнула б тенью незаметной в тронный зал,
Негромко так со мной заговорила…
Я изнемог… Томлюсь в своих мечтах,
Молю, чтобы возможным счастье было…
В простом наряде и с букетом колосков
Вошла неслышно в тронный зал Эльвира.
Склонила голову, помедлила чуть-чуть,
Вздохнула глубоко, за-го-во-ри-ла:
Приветствую тебя, мой милый лжец!
И в знак приветствия склоняюсь низко.
Я лжец? За что так назвала меня?
За то, что вот смотри,
В моей руке записка.
Записка? Что еще за вздор?
Записка от кого? Кому записка?
Мне? От кого, Эльвира, не томи.
Давай скорей записку прочитаем…
Читай сама, и ты поймешь тогда,
Что от любимых правду не скрывают.
Прекрасно! Я начну читать,
А ты садись у ног моих и слушай.
Но, только, я должна предупредить,
Что у дворцовых стен есть тоже уши.
Читай, Эльвира, не томи.
Принц Ричард! Я прошу тебя
Сегодня, на закате дня явиться
Туда, где в круге тополей
Гнездятся окольцованные птицы.
Один приди ты тайною тропой.
И никому ни слова, ни полслова.
Не опасайся. Я друг верный твой,
И потому, не замышляю злого…
Вот это да?! Насилу всё прочла…
Ты можешь объяснить, мой милый лжец,
О чем здесь речь?
Возможно, у него есть дело…
Да у кого?
Здесь только – приходи,
Я буду ждать…
И больше ни словечка.
Послушай лучше, Ричард дорогой,
Как громко бухает моё сердечко.
Нет, не сейчас, Эльвира, погоди…
Сегодня ночью сон мне странный снился.
Тревожный, злой, жестокий сон
Боюсь, что не случайно он приснился…
Записка… Сон… Я так с ума сойду.
Давай начнем все сызнова, мой милый.
Я вышла в сад и по тропе иду,
Которой я всегда к тебе ходила…
Вдруг, странный звук: рожок или труба
К себе мое вниманье привлекает.
Прислушалась и взор свой подняла…
Смотрю, а с ветки горлинка взлетает.
Бела, как будто самый первый снег.
На лапке у неё кольцо сверкает.
И из него записка в руки мне
Сама собою быстро выпадает.
И голос тихий: «Не читай письма,
Отдай его скорей по назначенью…»
И я решила, всё придумал ты,
Мой милый Ричард, нам для развлеченья.
Вот почему я в тронный зал вошла
И принялась шутить про ту записку,
И приказала сесть у ног моих
И голову затем склонила низко.
Но… если ты записку не писал,
Тогда скажи мне, кто её подбросил?
Не знаю, милая. Наверно, ты права,
Сойти с ума здесь можно от вопросов.
Как думаешь, к добру или ко злу записка эта послана?
Не знаю, милая я ничего пока.
Я над посланьем голову ломаю.
А, знаешь, что скажу тебе, мой друг?
Пустое это все.
Давай порвём записку.
И побежим смотреть на облака,
Которые сегодня очень низко спустились,
Чтобы мы могли с тобою, Ричард, ими любоваться.
Забудь про все, пойдем скорей к ручью,
И будем страстно, нежно целоваться.
Ну ладно, я игру твою приму,
С тобою буду петь, смеяться,
Не стану думать, что, быть может, на века
С тобой, Эльвира, нам придётся распрощаться.
Что? Что ты, Ричард, говоришь?
Я ничегошеньки не понимаю…
Всё очень просто, милая моя,
Я сон вчерашний заклинаньем прогоняю…
Тебе я помогу его прогнать
Я много разных заклинаний знаю.
Бежим скорее, милый мой, к ручью
Я убегаю прочь, ты догоняешь!
Сцена вторая
Вечер. Тени прячутся за полог.
Приходит ночь неслышною походкой, идёт принц Ричард, крадучись во тьме.
задумчиво. Принц
Внутри полога появляется Пророк Нафан. Говорит голосом властным, громоподобным.
Пророк Нафан
не видит его, озирается по сторонам: Принц
склоняется перед ним. Принц Ричард
укоризненно. Пророк
смущённо. Принц
: Пророк
Ты – принц, а принцу не годиться
Рот открывать, коль смысла нет у слов…
недовольно: Принц
Пророк:
растерянно: Принц
Пророк:
Принц:
, качая головой: Пророк
Звучит духовная музыка. Ричард опускается на колени. Тени приходят в движение. Они приносят золотой венец, который Пророк надевает на голову принца.
Пророк:
Музыка смолкает. Тени и пророк исчезают.
поднимается с колен: Принц
(Улыбается)
Распахивается полог, появляется Эльвира.
Эльвира:
игриво: Принц
обиженно: Эльвира,
пытаясь обнять Эльвиру: Принц,
отстраняясь: Эльвира,
Принц:
перебивая: Эльвира
смеясь: Принц,
обиженно: Эльвира
Звучит музыка любви. Принц останавливает её.
Принц:
недоверчиво: Эльвира
встаёт на колено: Принц,
опускается на колени Эливира :
Музыка любви звучит громче. Принц и Эльвира кружатся в танце любви. Они больше не скрывают своих чувств. Ночь любви стирает границу недозволенного, предлагает вкусить запретный плод. На троне остается платок Эльвиры, а на полу золотой венец Ричарда.
Как жгуч был поцелуй твой, о, Эльвира.
И что теперь прикажешь делать мне?
Тебе я прикажу остановиться
И под ноги свои скорей взглянуть,
Чтобы понять, что не по той тропинке
Идёшь ты, чтобы в тайну заглянуть.
Чей это голос? Покажись, не бойся.
Эльвира, это ты? Твой вижу силуэт.
Взошла луна и землю осветила
И лишь потом услышал Ричард слово «нет»
Высокий старец сделал шаг ему навстречу…
Пророк Нафан?! Признаюсь откровенно,
Тебя увидеть я не ожидал.
Хотел увидеть ты девицу,
Которая моё письмо нашла?
Нет, думал я, другая птица
Здесь, в круге тополей гнездо свила…
Ответил Ричард и смутился.
Так взгляд пророка строг был и суров.
Меня ты звал, чтобы читать морали?
Ужели времени другого не нашёл?
Скажи, Нафан, ты мне прислал записку?
Да, я. И рад, что ты один пришёл.
О многом должен я тебе поведать.
Пора, мой принц, судьбе в глаза взглянуть.
Тебе придется на рассвете, Ричард,
Отправиться в далекий, трудный путь.
Записка… Сон… и дальний путь мой тайный
Куда, зачем? Скажи скорей, пророк.
Ты должен в город золотой поехать,
Чтобы постигнуть мудрости урок.
Там ждут тебя большие испытанья.
Там можно всё найти, всё потерять.
Там можно навсегда с душой расстаться,
А можно будет и бессмертным стать.
Скажи, Нафан, а можно мне не ехать?
Нельзя…
Твою судьбу, увы, не изменить…
Склони скорей колени, милый Ричард,
Хочу тебя сейчас благословить.
Благословляю путь твой дальний.
Пускай не будет дум печальных.
Огонь любви пускай горит
Тебя от бед Господь хранит.
А этот золотой венец,
Пусть защитит от каменных сердец.
С венцом сим, Ричард, ты не расставайся
И в тронный зал скорее отправляйся…
Я повеления пророка выполняю
Венец храню и в тронный зал шагаю…
Там в тронном зале ждёт меня Эльвира,
Эльвира – лира, девочка Эль-ви-ра.
Желанная, любимая моя,
Как счастлив несказанно я!
Приветствую тебя, принц Ричард.
Где ты был?
Ходил на тайное свиданье…
Ходил один ты?
Ну, и как она?
Должно быть, идеальное созданье?
Там, у деревьев, был пророк Нафан.
Пророк Нафан? Смешно до слёз.
Такого от него не ожидала.
Зачем позвал тебя он ночью в сад,
Ужели ему дня не доставало?
Меня он для беседы тайной звал.
Сказал, что на рассвете
Я должен оседлать коня
И в дальний путь пуститься,
Чтоб город златоглавый отыскать и…
И на принцессе сказочной жениться…
Нет, нет, про свадьбу он не говорил.
Зато венец венчальный подарил…
Не стыдно, принц, смеётесь, словно шут?
Уйду из замка прочь, коль не нужна я тут.
Не уходи, постой, Эльвира.
Тебя я видеть несказанно рад.
И чтоб не было преград меж нами,
Сниму венец, смотри…
Побудь со мною несколько минут.
Поверь, что я – не шут, не плут.
Я – юноша мечтою окрыленный…
Я – глупый и доверчивый влюбленный…
Люблю я девочку по именем Эль-ви-ра…
И в этом ей сегодня признаюсь.
Ты правду говоришь, мне, Ричард милый?
Ты, королевской властью наделенный,
Влюблён в простушку, в дочку лесника?
Свидетели луна и облака, река и ветер.
Поклянись.
Клянусь! Клянусь! Клянусь! Клянусь!
Готов сто раз я повторить:
Тебя, Эль-ви-ра, буду вечно я любить…
И я тебя… Клянусь, клянусь…
Я за тобой в огонь и в воду пойду,
Если прикажешь ты.
Мой милый, мой желанный Ричард,
Пусть наши сбудутся мечты…
Им в этот миг не нужно было слов.
Глаза и губы всё за них сказали.
Тела слились в одно,
А в тронном зале
Остался на полу лежать венец.
Ночь любви стёрла грани запрета.
Обо всём позабыли они…
Но не знали, что зло и коварство
Свои сети сплетают в тени…
Бесплатный фрагмент закончился.
Начислим
+6
Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.
Участвовать в бонусной программе