Читать книгу: «Одна из нас мертва», страница 5

Шрифт:

11. Шеннон

Я села за стол и заказала два мартини с водкой. Я пригласила Карен выпить со мной, чтобы обсудить то, что произошло вчера в салоне. Она была единственным человеком, на чью откровенность я могла рассчитывать. Но хотя часть меня желала, чтобы она была со мной откровенна, это вовсе не значило, что я обязательно прислушаюсь к ней. Я была решительно настроена вернуть себе Брайса, и никто и ничто не могло меня остановить, даже Карен и ее прагматизм.

– Привет, дорогая, – сказала Карен, поставив свою сумку на пол и обняв меня немного крепче, чем обычно. Усевшись напротив меня, она широко мне улыбнулась. Она явно что-то скрывала за этим своим фасадом безукоризненного благополучия.

– Я заказала тебе мартини с водкой, – сказала я, когда официант поставил перед нами коктейли.

– Отлично. Спасибо. – Карен поднесла бокал к губам и отпила маленький глоток. – Итак, что произошло вчера в салоне?

– А откуда ты знаешь, что там что-то произошло? – Я приподняла бровь.

– Мне сказала Оливия.

– Ну конечно. – Я закатила глаза. – Вообще-то, я тогда была здорово пьяна, так что помню произошедшее смутно, но я точно могу сказать, что Оливия настоящая стерва.

Карен рассмеялась:

– Она сказала, что ты грубо вела себя с Кристал и она просто защищала ее.

– Мы все знаем, что Оливия никогда не защищает никого, кроме самой себя.

Она кивнула.

– Но вела ли я себя грубо с женщиной, которая украла у меня мужа? Да, черт возьми. И она это вполне заслужила. – Я вздернула подбородок.

Карен вздохнула:

– Неужели ты злишься на нее? Ведь во всем виноват Брайс, это он поступил с тобой по-свински.

– Я все еще люблю Брайса, – призналась я.

Карен покачала головой:

– Ничего ты его не любишь.

– Люблю, и он тоже любит меня. – Я отпила большой глоток мартини.

– Нет, ты не любишь его, и он однозначно не любит тебя. Если бы он любил тебя, то не сделал бы того, что сделал. Это не любовь. – Для пущей убедительности она плотно сжала губы.

Я выпрямилась:

– Он просто запутался.

– Нет, он просто говнюк. – Карен сжала мою руку и посмотрела мне прямо в глаза. – И ты можешь найти себе мужчину намного лучше его.

Я уставилась на ее руку, пытаясь решить, хочу я оттолкнуть ее или нет. Но ее пожатие успокаивало меня, давало мне какое-никакое чувство уверенности, хотя до этого я и не понимала, что оно мне необходимо.

– Но я не хочу искать мужчину лучше его. Я хочу вернуть Брайса.

Карен потерла мою руку:

– Я уверена, что это у тебя скоро пройдет. Его нельзя назвать хорошим человеком, и, если честно, мне он вообще никогда не нравился.

У меня отвисла челюсть.

– В самом деле? Никогда?

– Никогда.

Я отвела взгляд. Как она могла питать антипатию к моему мужу так, что я об этом даже не подозревала? Все эти совместные ужины, мероприятия и даже отпуска, которые мы проводили вместе в последние десять лет… Да, Карен хорошо умеет притворяться. Если все эти годы она притворялась, что Брайс нравится ей, то что еще в ее поведении могло быть притворством? Я сделала долгий глоток моего мартини, затем опять переключила внимание на нее.

– Что бы ты там ни говорила, я все равно попытаюсь спасти наш брак.

Карен вынула из своего опустевшего бокала шпажку с оливками и отправила их себе в рот.

– Что ж, в конечном итоге это тебе решать. Но если это может тебя утешить, вероятно, скоро я тоже вступлю в твой клуб.

– В какой клуб? – Я склонила голову набок.

– В клуб бывших жен. – Она бросила шпажку обратно в бокал и отодвинула его от себя.

У меня округлились глаза.

– Вы с Марком что, разводитесь? – Я не могла в это поверить. Их брак всегда казался мне таким крепким. Впрочем, я считала крепким и свой собственный брак с Брайсом.

– Я точно не знаю. Мы не занимались сексом уже полгода, и в этом виноваты мы оба, но похоже, я вообще не интересую его, и не только сексуально. – Карен пожала плечами, как будто ей было все равно, но я знала, что это не так, наверняка не так.

Официант унес наши пустые бокалы, и мы заказали минеральную воду с газом.

– И что ты собираешься делать? – спросила я.

– Не знаю. Мне надо понять, что со мной не так, что не так с нашим браком. Самой мне тоже не хочется заниматься с ним сексом.

– Ну, вообще-то, ты не молодеешь. – Я хихикнула.

Карен засмеялась:

– Спасибо за сочувствие.

– Я уверена, что все это пустяки. Просто временное ослабление чувств. Такое бывает у всех. – Я положила ладонь на руку Карен.

– Надеюсь, что так оно и есть, – сказала она. – Но давай поговорим о чем-нибудь помимо того факта, что мы обе становимся морщинистыми старухами. – Карен улыбнулась.

Официант аккуратно налил в бокалы воду «Сан-Пеллегрино» и поставил их перед нами. Затем кивнул и, поставив бутылку на середину столика, удалился.

– Ты уже познакомилась с Кристал? – спросила я.

Я знала, что Карен что-то от меня скрывает, и была уверена, что это как-то связано с женщинами из нашей компании. Возможно, ей известно, почему Оливия повела себя со мной как последняя стерва, или она уже общалась с новой женой Брайса.

– Да. Прости, что я не сказала тебе раньше. На днях я пообедала с ней и Оливией.

Я поболтала свой коктейль. «Я так и знала. Вот оно».

– И? – Я вздернула подбородок.

– И она была мила. Но все пошло наперекосяк – Оливия была в своем репертуаре, она устроила сцену, в ярости выскочила из кафе, а через две минуты прислала нам сообщение с извинениями. – Карен картинно закатила глаза.

– Из-за чего?

– Из-за тебя. Она твердо решила, что больше не будет общаться с тобой.

Я отпила еще один глоток мартини. После того инцидента в салоне я понимала, что Оливия имеет на меня зуб, но точно не знала почему.

– А в чем ее проблема? – Я сложила руки на груди.

– Честно говоря, мне кажется, она не уверена в себе и боится. Думаю, ее извращенному уму представляется, будто развод заразен и будто в конце концов она может оказаться в таком же положении, что и ты.

– О, но ведь это же просто нелепо. – Я презрительно махнула рукой.

– Она также что-то говорила о том, что много лет назад ты скверно обошлась с ней, – сказала Карен, вскинув бровь.

Я прищурилась, пытаясь вспомнить, в чем могло заключаться это скверное обхождение, но так и не смогла ничего припомнить.

– Я не знаю, о чем она, но ты же сама знаешь, как Оливия любит все драматизировать.

Карен коротко рассмеялась:

– И не говори. – Она отпила глоток воды. – А как идут дела с организацией приема?

– Неплохо. Но мне не удалось связаться с Тиной по поводу его бюджета, и Оливия нисколько мне не помогла. – Я сжала бокал, сжала слишком крепко.

– Это странно. – Карен прикусила губы. – Я могу тебе чем-то помочь?

– Ты и так уже много сделала. Ты обеспечила площадку для проведения этого мероприятия, и благодаря тебе все в городе знают, где оно состоится. – Я улыбнулась.

Карен кивнула.

– И… – Я замялась. – Я решила, что все-таки сама представлю Брайса, когда он будет выходить, чтобы получить свою награду.

Карен подняла бровь:

– Ты уверена, что это хорошая идея?

– Да, уверена. Я хочу выглядеть сильной, такой же сильной, какой я была до всей этой истории с разводом. Если я струшу, пойдут разговоры. К тому же у меня наверняка все получится отлично, если ты будешь рядом и проследишь за тем, чтобы я не совершила какую-нибудь глупость, – сказала я, кивнув.

– Само собой. Я весь вечер буду оставаться рядом с тобой.

– И вот еще что – не будь милой с Кристал.

– Я постараюсь, – с неуверенной улыбкой ответила Карен.

Я посмотрела на свои руки, украшенные полудюжиной колец, затем снова перевела взгляд на Карен.

– Я очень надеюсь, что все пройдет хорошо, – призналась я. – Потому что, если нет, вряд ли я это переживу.

Карен ободряюще улыбнулась:

– Все пройдет великолепно, я тебе обещаю.

12. Оливия

Был вечер приема, одного из многих светских мероприятий, устраиваемых для элиты Бакхеда. Оно было предназначено только для избранных, и на нем должны были чествовать тех, кто особенно много сделал для нашего городка, а попросту говоря, добился успеха в политике, бизнесе, искусстве или других областях. Хотя оно устраивалось вроде бы для того, чтобы отметить заслуги членов нашей общины и собрать деньги для какой-то благотворительной организации (я точно не знала для какой), на самом деле речь шла о том, чтобы потешить нас самих. Женщины надели свои самые дорогие платья, пытаясь перещеголять друг друга, мужчины выписывали чеки на крупные суммы, чтобы компенсировать свои провалы в других сферах. И это было последнее мероприятие, на котором первую скрипку играла Шеннон, так что было важно, чтобы оно не прошло хорошо.

Миновала неделя после моей стычки с Дженни и Шеннон, и с тех пор я не разговаривала ни с той, ни с другой. Я намеревалась помириться с Дженни, но время шло, а я так этого и не сделала, и, хотя мне было на это плевать, теперь мне приходилось самой делать себе прическу и макияж. Мне надо было кровь из носу выглядеть на все сто. Ведь отныне главой Женского благотворительного фонда Бакхеда буду я.

– Черт! – Я провела по своим ресницам щеточкой для нанесения туши, и часть туши попала на веко.

Я бросила щеточку на туалетный столик и уставилась на свое отражение в зеркале. Мои волосы были выпрямлены, но по ним было видно, что этим занималась я сама. Они были уложены не так, как мне хотелось, и мой макияж выглядел каким-то сырым. Я потратила весь день, просматривая видеоролики на «Ютьюбе», в которых бьюти-блогеры красили глаза так, чтобы добиться идеального эффекта «смоуки айз» и придать ресницам безупречный вид, но получилось у меня неважно. Как же им удается делать так, что в их роликах это выглядит таким плевым делом?

– Ну что, ты уже почти готова? – спросил Дин, войдя в спальню.

Он был одет в смокинг, и я повернулась, чтобы посмотреть на него. Он выглядел брутально, совсем как злодей из фильма про Джеймса Бонда, с легкой седоватой щетиной, которая у него каким-то образом всегда оставалась одной длины. Она отлично оттеняла его резко очерченный подбородок и высокие скулы. Несмотря на то что смокинг скрывал его тело со множеством татуировок, было видно, как он накачан. Он смотрелся великолепно.

– Разве похоже, что я почти готова? – Мой вопрос был полон сарказма. Я все еще была в халате и смотрелась посредственно… как Карен.

– А где Дженни? Я думал, что твоими волосами и макияжем займется она. – Он подошел и положил руки мне на плечи.

Я снова повернулась к зеркалу и посмотрела сначала на себя, потом на него. Я сощурила глаза и поджала губы.

– Я же говорила тебе, что у нас произошла ссора.

– Это было неделю назад. Разве ты еще не извинилась? – Он сел на кровать за моей спиной.

– С какой стати я должна перед ней извиняться? Это она была не права, а не я! – Я дернула головой в его сторону и сердито нахмурилась.

– Детка, ты явилась в этот салон, на ее территорию, и затеяла свару с Шеннон. Мне кажется, в такой ситуации это тебе следует извиниться. И знаешь, до выхода у нас остается еще час. Если ты позвонишь ей сейчас, возможно, она сможет заскочить к нам и сделать тебе прическу и макияж.

– Я не хочу, – ощетинилась я. Но он был прав. Хотя, когда речь шла о его собственных психологических проблемах, он порой бывал очень вспыльчивым, на мои проблемы он часто смотрел довольно здраво.

– Ну и что с того? Сам я делаю кучу вещей, которые мне не хочется делать. Такова взрослая жизнь, Оливия.

Я посмотрела на него волком и сложила руки на груди.

– А каковы твои отношения с новой женой Брайса, Кристал? – спросил он, сменив тему.

Я встала из-за своего туалетного столика и принялась ходить взад и вперед.

– Не знаю.

– Как это – не знаешь? Что ты имеешь в виду?

Я достала из большого стенного шкафа пару платьев и положила их на нашу огромную кровать. Она была застелена роскошным шелковым постельным бельем и безразмерным стеганым одеялом с наполнителем из гусиного пуха.

– Я имею в виду, что оба раза, когда я общалась с ней, что-то шло не так. Но это была не моя вина. В первый раз меня разозлила Карен, а во второй это сделали Шеннон и Дженни. К тому же из-за этого моего нового поста я в последнее время вся на нервах.

– Ох, да брось ты. – Дин встал, взял меня за руки и притянул к себе: – Тебе нужно ладить с этими женщинами, быть с ними любезной. Оставь эти разборки, или в конце концов ты станешь таким же изгоем, как Шеннон. Разве ты этого хочешь? – Он приподнял мой подбородок и заглянул мне в глаза.

– Нет, – сказала я, понурив голову. Его вопрос явно носил риторический характер, но Дину нравилось притворяться умным, задавая дурацкие вопросы, которые не требовали ответа. Он знал, что меня страшит только одно – что окружающие будут считать меня хуже других. Я не боялась смерти. Я боялась стать никем.

– Вот и хорошо. Тогда начни с того, чтобы позвонить Дженни и извиниться перед ней. И пожалуйста, давай сегодня вечером обойдемся без драм. Просто будь милой и приятной. Ты способна вести себя мило и приятно? – Он снова приподнял мой подбородок, так что наши взгляды встретились опять. Дин знал меня как свои пять пальцев. Ему было известно, что я умею казаться не такой, какая я есть. Еще один дурацкий риторический вопрос.

– Я могу попытаться, – ответила я, закатив глаза.

– Молодчина. – Он поцеловал меня в лоб и отошел. – Я буду внизу. Мне надо кое-кому позвонить.

Я зло фыркнула. Я мирилась с его покровительственной манерой вести себя со мной, потому что знала, что это повышает его самооценку, благодаря чему он лучше делает свою работу, то есть дает мне все, чего я могу пожелать. Таков уж круговорот жизни – вернее, круговорот богатства, – и я была готова играть в эту игру… пока.

Я подошла к туалетному столику и снова посмотрела на себя в зеркало. Этот вечер был очень важен для меня. Мне было нужно, чтобы женщины Бакхеда любили меня, несмотря ни на что. Если им придется любить меня из страха, что ж, так тому и быть – это тоже устраивало меня. Мне было нужно, чтобы они следовали моим указаниям… чтобы они повиновались мне. Мой круг общения распадался, и следовало восстановить его – разумеется, за минусом Шеннон. Для меня она умерла – умерла еще несколько лет назад. Ее место займет Кристал. Это был мой вечер. Я взяла свой мобильник, сделала глубокий вдох и начала повторять своему отражению в зеркале:

– Не веди себя как стерва. Не веди себя как стерва. – И, улыбнувшись бесовской улыбкой, набрала номер Дженни.

13. Кристал

Я сидела рядом с Брайсом в лимузине и нервничала из-за предстоящего вечера. Я не хотела идти, но на этом приеме должны были чествовать Брайса, и он должен был произнести речь. Этот вечер был очень важен для него. Меня облегало длинное зеленое платье с высоким разрезом от какого-то модного дизайнера, о котором я никогда не слыхала, и, на мой взгляд, облегало слишком уж тесно. Волосы были уложены в шикарную высокую прическу, а макияж имел цвет загара и был просто великолепен, все благодаря Дженни. Брайс сжал мою руку, и я повернулась к нему. Он был одет в смокинг, сшитый на заказ. Он улыбнулся этой своей улыбкой на миллион долларов, и я улыбнулась в ответ, но намного менее лучезарно.

– Где твоя золотая сумочка? Та, которую я только что купил для тебя? – спросил он. Брайс всегда подмечал такие мелочи.

Я взглянула на свою серебряную сумочку.

– Я случайно забыла ее сегодня в салоне. Очень торопилась вернуться домой и переодеться, чтобы мы не опоздали, – ответила я с улыбкой. – Я понимаю, что это важно для тебя.

Он снова улыбнулся:

– Смотри не потеряй ее. Она очень дорогая.

Я чуть заметно кивнула.

– Как ты себя чувствуешь? Я хочу сказать, в связи с этим вечером? – спросил он.

Я была расстроена из-за того, как ко мне относились в этом городе, и, если честно, считала, что в этом виноват он. Если бы он был честен со мной с самого начала, я бы ни за что с ним не замутила, пока он не разорвал бы узы, связывавшие его. И вот теперь все в Бакхеде считали меня охотницей за деньгами и разлучницей, разрушившей его семью. Но на самом деле я была совсем не такой. Я это знала, но всем остальным это было невдомек. Однако прошлого не изменишь, и я знала, какую должна сыграть роль. Мне придется завоевывать их расположение. Придется выступать в роли доброй прекрасной девушки из Техаса, в которую Брайс просто не мог не влюбиться. Придется очаровать их, как я очаровала бедного ни в чем не повинного женатого политика, который остался бы верен своей жене, если бы не подпал под мои чары. Это звучит довольно нелепо, но люди любят волшебные сказки, и нравится мне это или нет, теперь мне предстоит придерживаться именно этой версии событий.

После того, что произошло в салоне, я опасалась встречи с Шеннон. Было очевидно, что она люто ненавидит меня. Думаю, что в английском языке даже нет достаточно сильного слова, чтобы выразить то, что она чувствует ко мне. А тут еще эта Оливия. Мне было не по себе от нее из-за ее перепадов настроения. Мне было тяжело иметь с ней дело, но думаю, мне придется этому научиться. Опять жертвы.

– Я немного нервничаю, – наконец ответила я, решив ограничиться только этим.

– Не нервничай. Они полюбят тебя, как полюбил я. – Брайс потер мои пальцы.

На этом мероприятии мы впервые должны были появиться в обществе Бакхеда вместе, как муж и жена. До этого я избегала романтических ужинов с ним в ресторане и делала так, чтобы меня вообще нигде не видели вместе с Брайсом, но теперь этому пришел конец. Я больше не смогу это откладывать.

– Но они меня не любят. Женщинам Бакхеда я не нравлюсь от слова «совсем», – призналась я, и мой голос дрогнул. Я не хотела, чтобы он дрожал, но в любой броне есть слабое место.

– Дорогая, это не так.

– Нет, это так. Эти женщины ненавидят меня, потому что я разрушила твой брак с Шеннон. – Я отвернулась от него и посмотрела в окно.

– Ты не разрушала мой брак с Шеннон. Когда мы с тобой начали встречаться, между мной и ею все уже было кончено. – Он снова сжал мою руку.

– А она об этом знала? – Я снова повернулась к нему, прищурив глаза.

Он положил обе руки мне на плечи и придвинулся ко мне.

– Сегодня вечером я внесу во все это полную ясность. И сделаю так, чтобы все узнали правду. – Он поцеловал меня в щеку.

– Настоящую или ту, которая удобна политику? – съязвила я.

– Настоящую, я тебе обещаю, – ответил он, целуя меня снова.

– Я не уверена, что это подходящее время и место для таких откровений. Ведь это праздник Шеннон. – Я заглянула ему в глаза, надеясь, что он все отменит и что мы попытаемся вместе появиться на людях как-нибудь в другой раз. У меня было такое чувство, будто это неправильно. Будто все это неправильно. И меня это нервировало.

– Это мой праздник. Как-никак это меня будут чествовать. – Он улыбнулся широкой улыбкой, в которой не было ни ободрения, ни попытки успокоить меня.

Самоуверенность Брайса не знала себе равных, и спорить с ним было бесполезно. Я чуть заметно улыбнулась ему и опять повернулась к окну. Меня охватило предчувствие… и оно было дурным.

14. Карен

Мы с Марком поднимались по устланной красной ковровой дорожкой лестнице в Музее искусств, где проводился прием. Вокруг фотографы делали снимки, лестницу то и дело освещали фотовспышки, слышалось щелканье фотоаппаратов, и все это здорово сбивало с толку. Здание представляло собой шедевр архитектуры с массивными каменными колоннами, мраморными полами и сорокафутовыми потолками. Это было самое красивое здание в Бакхеде, и я была ужасно рада, что мне удалось сделать так, чтобы этот прием проходил именно здесь.

Войдя в парадную дверь музея, я будто оказалась в высокобюджетном голливудском фильме. Помещение было украшено розой чероки, цветком штата Джорджия. Ее цветы имеют большие белые лепестки, желтую сердцевину и аромат, заполняющий все окружающее пространство. На расставленных там и сям круглых столиках стояли вазы с этими цветами, а также вазы, полные самых лучших и самых спелых джорджийских персиков5. Это был очаровательный штрих, и было видно, что Шеннон потратила на все это немало усилий. Так она показывала всем, что развод не сломил ее и что она способна быть лидером, несмотря ни на что. Меня охватило чувство вины от сознания того, что это последний прием, в котором она участвует в качестве председателя нашего фонда. Все здесь было роскошным – позолоченные столовые приборы, накрахмаленные белоснежные скатерти, стулья с высокими спинками, везде висели белые светильники в форме свечей, в углу струнный квартет тихо играл классическую музыку. Рядом с танцполом расположился диджей, готовый принять эстафету после ужина. Официанты были одеты в белые пиджаки и черные брюки и разносили среди гостей подносы с вином, шампанским или закусками. Да, Шеннон уходила с поста председателя с шиком. Оливии придется очень стараться, чтобы соответствовать заданным ее предшественницей высоким стандартам, и я была уверена, что она не сможет даже приблизиться к ним.

Марк сразу же направился к барной стойке, предоставив мне медленно следовать за ним, поскольку туфли на высоких каблуках не позволяли мне двигаться быстро. Он стоял у стойки и пил, пока я обменивалась любезностями с гостями, большинство которых были моими клиентами. Я расспрашивала их о состоянии их домов, обнималась, обменивалась комплиментами и улыбками. Умение очаровывать было частью моей работы.

Пробираясь сквозь толпу, я слышала, как собравшиеся шепотом обсуждают Шеннон.

– Поверить не могу, что она сегодня находится здесь. Это так печально.

– Неужели она действительно будет представлять Брайса?

– Бедная женщина. Что она будет теперь делать?

– Меня не удивляет, как великолепно организован этот прием. Ведь теперь у Шеннон нет мужчины, о котором ей надо было бы заботиться.

Эта последняя ремарка исходила от женщины по имени Кэрол, встречающейся с мужчиной, который был в два раза старше ее.

– Я полностью согласна с тобой, Кэрол. Поразительно, как много времени есть у Шеннон, чтобы устраивать такие великолепные праздники. Наверняка у тебя самой его мало, ведь тебе приходится заботиться о Ричарде, твоем дедушке. Бедняжка, – сказала я с ядовитой улыбкой, вполне достойной Бакхеда.

– Ричард мой бойфренд! – Она поджала губы, сощурила глаза и на мгновение открыла рот, затем закрыла его.

– Ах, извини, похоже, я ошиблась. – На миг я положила руку ей на плечо и прошла мимо. Если сделать вид, что это было всего лишь недоразумение, то та, которую ты подколола, не может разозлиться на тебя очень уж сильно. Я чувствовала, что сегодня вечером должна защищать Шеннон… несмотря ни на что. Ведь она так уязвима.

Я наконец добралась до барной стойки и до Марка. Он уже пил свой второй бокал скотча и болтал с Брайсом. Кристал стояла по другую сторону от них двоих и потягивала шампанское, полностью уйдя в свои мысли. Я взяла бокал белого вина и приблизилась к ней. Было очевидно, что ей необходимо, чтобы с ней кто-то пообщался.

– Привет, дорогая. Как ты? – Я подалась вперед и обняла ее.

Она сразу же вышла из своей задумчивости и тоже обняла меня. Я знаю, я обещала Шеннон, что сегодня не буду с ней милой, но я сочувствовала Кристал. Ведь в этом городе у нее не было никого, кроме Брайса.

– Боже, я так рада, что ты здесь, – шепнула она мне на ухо. – Я умираю от скуки.

Я разжала объятия:

– Знаешь, как мне удается выдерживать такие мероприятия?

Кристал встрепенулась:

– Как?

Я подняла свой бокал:

– С помощью вот этого, причем чем его больше, тем лучше.

Она захихикала, залпом осушила свой бокал и взяла с подноса проходящего мимо официанта еще два бокала с шампанским. Она осушила и второй бокал, поставила его на стойку и, взяв третий бокал, чокнулась со мной.

Я слышала, как Брайс и Марк болтают о клиниках пластической хирургии Марка и о планах Брайса когда-нибудь выдвинуть свою кандидатуру на пост президента. Эта мысль вызвала у меня смешок. Несколько лет назад я бы сказала, что у него нет на это ни единого шанса, но в наше время ясно, что президентом может стать любой, в том числе и этот неискренний засранец.

– Ты видела Оливию? – спросила Кристал.

– Еще нет. Обычно она предпочитает немного опоздать, чтобы ее появление стало максимально эффектным. – Я картинно закатила глаза.

Я видела, что Кристал нервничает из-за приближающейся встречи с женщинами – особенно с Шеннон и Оливией после того, что произошло в салоне.

– Послушай, не беспокойся насчет Оливии – она лает, но не кусается. А что до Шеннон, то рано или поздно она смягчится. Просто она полна горечи и обиды – и я уверена, что ты можешь ее понять.

Кристал кивнула:

– Я понимаю. Это странно, чудно. Я хочу понравиться им. Хотя, по правде говоря, мне самой они не нравятся.

– Думаю, ты просто начинаешь понимать, что собой представляет Бакхед. – Я подмигнула ей.

Она улыбнулась и сделала еще один глоток шампанского.

– Смотри, вон идут Дженни и Киша. – Кристал показала на противоположный конец зала.

Я посмотрела туда, куда показывал ее палец. Дженни и Киша вошли в зал рука об руку. Дженни была одета в шикарное длинное черное платье с глубоким треугольным вырезом. Оно красиво облегало ее тело и оттеняло ее пшеничные волосы, которые сегодня выглядели как волосы актрис в старых голливудских фильмах. Киша была облачена в платье на бретельках, расшитое золотыми блестками, длинное и обтягивающее ее великолепные формы. Сегодня ее волосы, вьющиеся от природы, смотрелись еще более роскошно, чем обычно. Ее полные губы были накрашены красной помадой, ее льдисто-голубые глаза были подчеркнуты с помощью сиреневых теней – а также накладных ресниц, что являлось новым дополнением, недавно включенным в перечень услуг салона «Сияние». Пока они шли к нам, гости поворачивались и пялились на них.

– Они приходят сюда? – спросила Кристал.

– Да. Дженни является владелицей очень успешного бизнеса в нашем городке, и она всегда приводит на такие мероприятия Кишу. К тому же на протяжении вечера они поправляют макияж клиенток своего салона. Дженни не может не работать.

Киша кивнула. Приближаясь, Киша и Дженни почти одновременно взяли по бокалу шампанского с подноса официанта, который проходил мимо. Дженни я знала очень хорошо, что же до Киши, то хотя я видела ее часто, но не могла сказать, что я знаю ее так, как знаю Дженни. Мои разговоры с ней всегда сводились всего лишь к болтовне о том о сем и обменам любезностями. Но Киша всегда интриговала и восхищала меня. Ее с полным правом можно было назвать самой красивой женщиной во всем Бакхеде. Она всегда казалась мне талантливой, целеустремленной и искренней, и тем не менее в нашем городе ее недооценивали. Она знала об этом, но, судя по всему, это ее не напрягало. Она, никого не спрашивая, продолжала оставаться самой собой, и ей было плевать, кому она нравится, а кому нет. В городе, полном закомплексованных женщин и высокомерных мужчин, такая спокойная уверенность в себе казалась мне завораживающей. Я предчувствовала, что Киша сможет добиться многого. Это было просто вопросом времени.

– Здравствуйте, дамы, – поздоровалась Дженни, остановившись прямо перед нами.

Киша стояла рядом с ней, уперев одну руку в бок.

– Привет, девушки.

Мы все обнялись и обменялись любезностями.

– Я слышала, что у вас на прошлой неделе произошло с Оливией. Прости, мне очень жаль, – сказала я.

Я не была в салоне целую неделю из-за моих визитов к врачу и психотерапевту и показа домов потенциальным покупателям. Врач сообщил, что с моими гормонами все в порядке, и отправил меня к психотерапевту, чтобы попытаться выяснить, что происходит с моим либидо. Пока что мы только едва затронули эту тему, как заявил мой психотерапевт, берущий по 500 долларов за час.

– Тебе незачем извиняться за Оливию. Вообще-то, сегодня вечером она позвонила мне и сделала это сама. – Дженни взяла с подноса еще один бокал.

У меня округлились глаза.

– Оливия извинилась?

Извинения Оливии всегда следовали сразу. Если же после инцидента проходило более часа, получить от нее извинение было уже невозможно. И при этом ты знала, что теперь она всегда будет иметь на тебя зуб. Я была убеждена, что у нее есть что-то вроде черного списка тех, кто нанес ей обиду.

Дженни кивнула.

– Похоже, рак на горе все-таки свистнул. – Я засмеялась.

Киша широко улыбнулась, показав свои жемчужные зубы. Она отпила глоток шампанского, и я увидела, что ее глаза весело блестят. Хотя мне казалось, что обычно она не получает удовольствия от подобных вечеров.

– Значит, все между вами теперь хорошо? – спросила Кристал.

– Пока что да. Послушайте, я надеюсь, вы понимаете, что обычно дела обстоят иначе, не так, как сейчас. Сейчас мы переживаем тяжелые и драматические времена. Но ничего, все устаканится, – ответила Дженни.

Я была не очень-то в этом уверена. Когда Шеннон узнает, что Оливия сместила ее с поста председателя нашего фонда, разверзнется настоящий ад.

Кристал кивнула. Мы чокнулись, допили свои напитки и взяли еще.

– Легка на помине. Вон она.

Киша показала на другой конец зала, где появилась Оливия. Она была одета в ажурное красное платье с лямкой на шее и шлейфом. На спине оно имело такой глубокий вырез, что была видна ее межъягодичная борозда. Ее волосы и макияж выглядели великолепно, так что надо полагать, она извинилась, чтобы уговорить Дженни явиться к ней домой и навести на нее красоту для этого вечера, ведь мы все знали, что в этом плане сама Оливия ничего не умеет.

– Веди себя хорошо. – Дженни игриво шлепнула Кишу по руке.

Они обменялись улыбками, как будто между ними существовало что-то вроде молчаливой договоренности относительно того, как они переживут этот вечер, и мне захотелось, чтобы они посвятили меня в нее. Я никогда не ловила кайф от этих шикарных приемов, а вот Оливия прямо-таки расцветала на них. Они напоминали мне дома, подготовленные к продаже. Когда ты продаешь дом, то вывозишь из него все, так что он остается пустым. Вот и эти вечера казались мне пустыми, совершенно пустыми. Оливия вела себя на них так, будто они устраиваются специально для нее, а вовсе не для людей, которых мы чествовали за их заслуги, и не для благотворительных организаций, для которых мы собирали деньги. И сейчас она улыбалась и приветственно махала рукой с таким видом, будто она королева Англии.

– Оливия явно любит находиться в центре внимания, – заметила Кристал.

– Это потому, что она считает себя пупом земли, – съязвила Киша.

Оливия и Дин пробирались сквозь толпу гостей. Дин подошел прямиком к Брайсу и Марку, которые продолжали стоять у барной стойки, они пожали друг другу руки и заказали еще скотча. Оливия легкой походкой приблизилась к нам и поздоровалась. Она коротко чмокнула каждую из нас в щеку и неуклюже полуобняла нас всех. Она старалась быть любезной… или притворяться любезной. Я не могла понять, притворяется она или нет.

5.Персик – также один из символов Джорджии, чье официальное прозвище – Персиковый штат.

Бесплатный фрагмент закончился.

Текст, доступен аудиоформат
4,8
476 оценок
399 ₽
409 ₽

Начислим

+12

Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.

Участвовать в бонусной программе
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
08 мая 2024
Дата перевода:
2023
Дата написания:
2022
Объем:
320 стр. 1 иллюстрация
ISBN:
978-5-04-203731-3
Переводчик:
Издатель:
Правообладатель:
Эксмо
Формат скачивания:
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,9 на основе 710 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,8 на основе 699 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,9 на основе 457 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,4 на основе 85 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,8 на основе 629 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,9 на основе 615 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,7 на основе 518 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,5 на основе 223 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,8 на основе 477 оценок
Аудио
Средний рейтинг 4,9 на основе 419 оценок
Аудио
Средний рейтинг 4,8 на основе 441 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,8 на основе 476 оценок