Читать книгу: «Приключение Вари», страница 3

Шрифт:

Глава 4

Варя шла по опушке леса, как и советовала мама Заяц. И хотя лес с первого взгляда не казался пугающим, она все же помнила, что внутри скрывалось множество опасностей, с которыми ей не хотелось бы сталкиваться, в том числе и с грозным серым волком.

Пока она двигалась вперед, Варя не переставала восхищаться волшебством здешнего места, в котором она оказалась не по своей воле.

Она любовалась красотой окружающей природы.

Подняв голову к небу, несмотря на ясный день, Варя точно различала огромное количество лун на небосводе. Она, конечно, была маленькой девочкой, но папа научили её считать, благодаря чему она сумела сосчитать целых одиннадцать небольших лун над Землей, располагавшихся на разной удалённости друг от друга.

Одна из них казалась, находилась ближе всех к Земле и создавалось впечатление, что она вот-вот упадет на её поверхность.

На само же земле, по которой ступала Варя, росли разнообразные растения.

Среди них были и низкие, привычные её глазу, которые она встречала и у себя дома, и небывало высокие. Конечно, растения были намного ниже росших по соседству деревьев, кроны которых утопали в облаках, парящих на небе, но всё же они были выше её в несколько раз.

Таких гигантских цветков Варя ещё нигде не встречала. Даже у бабушки в деревне, которая занималась выращиванием роз и ромашек, не было таких огромных растений.

–Вот бабушка удивилась бы, если я принесла ей такой цветок! У неё тогда точно за ним выстроится целая толпа покупателей, – произнесла вслух Варя, продолжая любоваться дивным растениям оранжево-пурпурного цвета.

Но как сорвать такой цветок, она не знала. Тем более, такой огромный цветок, она бы с собой никак не смогла забрать домой. Да и что скажут папа с мамой, если увидят в квартире цветок, который даже не влезет в комнату. Вряд ли они будут сильно рады, хотя сильно удивятся. А ведь его ещё надо в вазу будет поставить и поливать.

«Сколько же ему надо воды?» – задумалась Варя.

Да и сорвать такое растение она не смогла бы даже если очень сильно захотела, ведь стебель был толще известных ей растений, а ручки у неё были такие тонки и слабые.

Вдруг она услышала жалобный крик о помощи, доносящийся из глубины леса.

– Помогите! Спасите! – кричал кто-то.

Помня, что в лес заходить нельзя, Варя хоть и замедлила шаг, но все же продолжила идти дальше по его краю.

И вот опять послышался крик.

– Помогите!

«Зайчиха говорила, что нельзя ходить через лес, но я ведь не пойду вглубь, я лишь узнаю, кому нужна помощь. Вдруг кто-то попал в беду?» – решила Варя и, собравшись с духом, направилась в лес.

Она шла на звуки крика о помощи. Сначала казалось, что голос доносится из разных частей леса, эхом отзываясь то слева, то справа. Словно намеренно пытался запутать её.

Вскоре он стал ближе и отчетливее. Через пару минут Варя оказалась у края ямы, из которой и доносился жалобный плач.

Осторожно подойдя к краю, она заглянула вниз и была поражена, увидев на дне маленького мишку в смешном наряде. На нем были коричнево-синие шорты с подтяжками, надетые поверх клетчатой рубашки.

Увидев склонившегося человека, медвежонок смолк. Он помнил рассказы своего папы, о злых людях, которые охотятся на зверей ради забавы.

– Что с тобой случилось? – спросила Варя, стараясь говорить как можно мягче.

Но мишка лишь скрутился в клубок и прижался к земле, словно пытался спрятаться в ней от незваного гостя, которого он не желал видеть.

– Я не сделаю тебе больно, – сказала Варя. – Ты наверно, упал и не можешь выбраться? Меня зовут Варя, хочешь я тебе помогу?

Мишка приподнял маленькие ушки, а затем и голову. Человек оказался маленьким ребенком. От неё исходил, приятный морковный запах, который учуял мишка. Также пахла бабушка-черепаха Тарти, у которой он учился, а ещё так пахла зайчиха которая угощала его морковным чаем в праздничные дни.

Тарти говорила, что каждое существо окружено энергией, и медведи, и другие животные могут её учуять и таким образом различать злое существо от доброго.

Каждая энергия впитывает в себя и источает определенные запахи.

Например, папа мишки пах сырой землей, еловыми ветками и медом. Бабушка-черепаха говорила, что это запах опасности, угрозы и мягкости. И действительно, папа мишка был грозным и сильным, но одновременно справедливым и добрым к тем, кого любил.

Злые, говорила бабушка Тарти, пахнут гнилью. Тьма, которая внутри них, притягивает лишь то, что мертво.

Так Мишка и понял, что человек не представляет для него опасности и, по-видимому, хочет помочь. Он приподнялся на задние лапки и, подойдя поближе к краю, где стояла девочка, протянул ей лапу.

Варя хотела помочь мишке и несколько раз схватила его за лапу, пытаясь потянуть. Но мишка был довольно тяжелым, а Варя всего лишь маленьким ребенком, у которой не было достаточно сил, чтобы вытянуть даже такого маленького, но все же медведя из такой ямы. Если бы она продолжила пытаться вытянуть его таким образом, то непременно оказалась бы в одной яме с ним. А этого ей не сильно хотелось.

Тогда Варя вспомнила, как когда-то они с папой играя в песочнице, представляли, что в ямку падал игрушечный щенок, и чтобы выбраться из ямы папа находил камушки и складывая их один на один, создавал небольшую лесенку, по которой собачка и взбиралась.

Но то была игрушечная собачка, не тяжелая и яма была совершенно не глубокая. А тут целый медведь! Камушками тут явно не обойтись.

Осмотревшись по сторонам, Варя заметила маленькие поленья, валявшееся неподалеку. Прикинув, что из них можно составить опору, на которую можно встать, она начала подкатывать поленья к яме и осторожно опускать их вниз.

– Поставь их одно на другое и приставь к краю стены. Будет как лесенка, – сказал Варя, обращаясь к мишке.

Мишка, поняв её замысел стал тут же выставлять их так чтобы они не опрокинулись.

Ох, и трудное это дело – вытаскивать маленького мишку из ямы. Варя даже устала от такой тяжелой работы.

Наконец, после долгих усилий, мишка выбрался. Он так обрадовался, что сам не заметил, как сильно обнял свою спасительницу.

Варя от неожиданности даже не успела произнести ни слова.

– Меня зовут Потапыч, – сказал мишка, отпуская девочку. – Спасибо тебе огромное.

Варя немного смутилась, но потом быстро сообразила и ответила:

– Пожалуйста. А меня зовут Варя. Как ты там оказался?

– Я шел, шел, шел. Смотрю, ягоды на том кустике, – Потапыч указал на куст рядом с деревом. – Я пошел к ним, а потом под ногами треск, хруст – и я в яме. Бок отбил. Теперь синяк будет. Наверно, это охотники ловушку сделали.

– Охотники? – удивленно спросила Варя.

– Да. Они на нас в нашем же лесу охотятся. Разве ты их не знаешь? Они на тебя похожи. Ну… только побольше. И воняют противно.

– Нет, я их не знаю. – ответила Варя. – Я не отсюда. Я из другого мира. Меня сюда злой эльф перенес.

После того как Варя упомянула про эльфов, Потапыч недовольно фыркнул.

– Эльфы вредные и назойливые. От них пахнет кислятиной. Вечно издеваются надо мной и мешают мед добывать. Шумят. Пчелы не любят шума и на меня налетают. А куда ты направляешься?

– Заяц мама, живущая на опушке этого леса, сказала мне, что я должна идти к колдунье, которая живет за полем в своем сказочном замке. И если я хочу вернуться домой, то должна дойти до неё и извинится.

– Тебе тогда лучше через лес пойти, так быстрее будет, а то через поляну долго. Тем более ты тут много времени потратила, выручая меня.

– Но мама заяц сказала, что тут волк бродит. И остерегала от прогулки через лес.

– Бродит. Но я могу тебя провести к моему папе мишке Косолапому, он тебя проведет к другой стороне леса. Волк боится моего папу. Мой папа большой, а волк маленький. Мой папа один раз даст волку, и волк зубы терять, убегая от папы. Я когда выросту тоже буду волка гонять. Волк гадкий. Волк вонючий.

Так Варя и сделала. Пошли они вместе с новым другом Потапычем в лес к берлоге где жил его папа.

Глава 5

Лес становился все темнее и мрачнее. Внутри росло беспокойство.

Кроме знакомых деревьев, которые Варя уже не раз видела за время странствий, стали появляться иные, чей внешний вид больше походил на вид грибов. Стволы взмывали ввысь, а на его верхушке располагались огромные плоские шапки, из которой свисали странного вида лианы, на концах которых висели синие шарики, мягко переливающиеся в полумраке.

Потапыч предупредил Варю, что прикасаться к этим шарам опасно. Внутри них находилось вязкое и очень липучее вещество. Если попасть в такую жидкость, можно было и не выбраться. Но и это, как оказалось, лишь полбеды. Эти шарики разбрасывают пауки, которые живут высоко над землей, и когда в их ловушки кто-то попадает, они довольно быстро оказываются рядом с бедолагой, угодившим в их сети, унося его с собой в улей, откуда ещё никто не возвращался.

Внизу растения тоже изменились. Обычная зеленая трава с яркими цветками и вкусными ягодами, сменилась темными, невзрачными и искривленными стеблями, растущими прямо из земли. Вместо листьев из ствола торчали десятки различных отростков, напоминавших волосы.

Варя очень боялась темноты. Нередко дома она просила папу включить свет или побыл рядом, пока она засыпала. Так она чувствовала себя в безопасности.

Но сейчас папы рядом не было, и всё, что ей оставалось,– это побороть свой страх и, собравшись с силами, идти вперед к своей заветной цели.

«Как бы я хотела вернуться домой», – подумала Варя. – «Я бы сама убирала комнату и обязательно слушалась своих родителей».

Однако Варя так часто не держала данных ею же обещаний, что просто слов было уже недостаточно. Она должна была на деле доказать, что готова, что может быть послушной, а для этого ей и было суждено пройти испытания.

– А для чего ты идешь к колдунье извиняться? – решил уточнить Потапыч.

Сначала Варя подумала соврать мишке. Не со зла, она просто стеснялась говорить правду. Но потом, набравшись смелости, решила, что так будет не честно и не красиво, хотя ей было и неприятно признаваться в том, что попала она в этот мир по своей же вине.

– Я плохо вела себя дома, – опустив голову ответила Варя. – Вот и иду попросить у неё прощение за плохое поведение. Эльф, который меня сюда привел, сказал, что с восходом солнца, завтра утром я превращусь в такого же как он и навсегда останусь тут.

– Я тоже плохо веду себя, -признался Потапыч. – То на шкаф залезу, то в тумбочку. Мой папа постоянно меня ругает и говорит, что если я буду плохо себя вести, то колдунья меня превратит в маленькую морскую флюшку и я не смогу быть таким же большим как папа. А я хочу быть как папа. Я буду хорошо себя вести.

– А кто это, флюшки? – спросила удивлено Варя.

– Флюшка? Ну это… ну… слизкая такая, скользкая и ужасно не вкусно пахнет. С одним таким большим глазом на голове. Я лишь однажды её видел в воде, когда ловил рыбу. Подошел, понюхал и чуть не упал в обморок, так она противно пахла. Папа сказал, это не рыба. Папа сказал, это дети морского чудища, который живет в глубинах вод и их лучше остерегаться.

– И что она делает? – спросила Варя.

– Не знаю, – ответил Потапыч. – Папа её раздавил вот так.

И Потапыч показал, на примере рядом лежавшего сухого листика, как его отец раздавил ту самую флюшку своей огромной лапой.

– А на её месте – продолжил Потапыч, – образовалась мерзкая фиолетовая жижа.

Вдруг позади раздался хруст сухих веток, прервавший их диалог и заставивший от неожиданности вздрогнуть.

Испугавшись, Варя быстро обернулась, тут же заметив странный силуэт вдалеке, который неспешно, выйдя из-за дерева, стал медленно подходить к ним.

Мишка, увидевший кто к ним подходит, затрясся от страха. И дрожащим голосом шепотом произнес:

– Эт-то в-вол-лк.

Варе стало не по себе. Ведь она была одна с Потапычем в темном лесу, а к ним приближался злобный волк, от которого она не знала, что ждать и со встречей, с которым предостерегала зайчиха.

И хотя Потапыч говорил, что волк был маленький, на деле Варя видела довольно огромного зверя, который был намного больше как самой Вари, так и Потапыча. И чем ближе приближался волк тем грознее он становился в Вариных глазах.

По сказкам, которые Варе читал папа, волки постоянно хотят кого-то укусить и съесть. Но в сказках всегда есть добрые и сильные герои, приходящие на помощь, а сейчас они были с Потапычем абсолютно одни.

– А кто это тут у нас ходит. – с насмешкой в голосе проговорил Волк, подойдя поближе к перепуганным детям, которые от страха не могли вымолвить ни слова.

– А что это вы тут совсем одни. – Продолжил волк, попутно оглядываясь по сторонам, убеждаясь, что рядом с его жертвами никого нет, кто бы мог их спасти.

– Наверно, заблудились, бедненькие. Замерзли несчастненькие мои. – добавил волк, жадно облизывая свои зубы.

Из пасти волка выступали острые как лезвия бритвы – клыки, готовые в любой миг вонзиться в удачно подвернувшуюся пищу, оказавшуюся на его пути.

Его большие, серые глаза все больше и больше наполнялись жаждой крови, желанием набросится на беззащитных деток, оказавшихся совершенно одни в лесу.

От ужаса дети прижались друг к другу так сильно, как только могли, трясясь от страха.

Волк же подходил все ближе и ближе. Ему было достаточно, сделать один быстрый рывок, и он оказался бы рядом с детьми. Но, будто наслаждаясь страхом, который исходил от них, он выжидал момента, медленно приближаясь к удачно появившемуся ужину.

И вот огромная тень нависла над детьми, волк раскрыл широченную пасть, оголив все 42 острых, как лезвия ножа, зуба.

Варя с Потапычем прижались к другу-другу ещё сильнее и закрыли глаза. Каждый из них уже был готов сгинуть, в этом темном лесу и казалось, что уже никто и ничто не сумеет их спасти.

Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.

Участвовать в бонусной программе
Возрастное ограничение:
6+
Дата выхода на Литрес:
25 апреля 2025
Дата написания:
2025
Объем:
50 стр. 1 иллюстрация
Правообладатель:
Автор
Формат скачивания: