Читать книгу: «Скамейка у фонтана», страница 2

Шрифт:

Глава 3. Сиеста и тапас.

Время послеобеденной тишины всегда наступает неожиданно. Только что в квартире стоял гул голосов, звяканье посуды, смех Кармен, а теперь всё будто растворилось в густом, ленивом воздухе. Я лежу на прохладной плитке в коридоре и прислушиваюсь: где-то вдалеке мерно тикают часы, за окном лениво перекликаются голуби, а из кухни доносится слабый аромат остывающего оливкового масла. Мой нос улавливает всё: остатки жареного перца, следы чеснока, лёгкую кислинку лимона, которую Кармен добавляет в салаты. Сиеста – это не просто время сна, это целый ритуал, в котором каждый предмет, запах и звук имеет своё место.

Я наблюдаю за Кармен, когда она, не спеша, убирает со стола. Её движения становятся медленнее, будто даже она подчиняется этому закону полуденного покоя. Она аккуратно складывает салфетки, вытирает крошки с деревянной доски, ставит в холодильник остатки тапенад и сыров. Я внимательно слежу за каждым её шагом, потому что именно сейчас, когда она отвлечена, появляется шанс урвать что-нибудь вкусное. Иногда мне удаётся незаметно подкрасться к стулу и облизать тарелку, если Кармен оставила её без присмотра. Но сегодня она особенно собрана, и я решаю не рисковать.

В этот час даже Дон Педро становится другим. Обычно он гордо шествует по квартире, словно генерал на параде, но сейчас он свернулся клубком на подоконнике, подставив солнцу свой белый живот. Его усы подрагивают во сне, а хвост иногда вздрагивает, когда ему снится что-то особенно важное. Я завидую его умению отключаться от всего мира. Мне бы так: лёг, закрыл глаза – и никакие хлопоты не тревожат. Но собачья натура не позволяет расслабиться полностью. Я всегда настороже, даже когда кажется, что ничего не происходит.

Кармен садится на диван с книгой и чашкой кофе. Я подхожу ближе, устраиваюсь у её ног и кладу голову на лапы. Она невольно гладит меня по спине, не отрываясь от чтения. Я чувствую, как её пальцы перебирают шерсть, и это лучше любого массажа. В такие минуты я могу позволить себе забыть обо всём: о голубях, о пылесосе, о том, что когда-нибудь придётся снова идти в ванну. Я просто слушаю, как Кармен переворачивает страницы, как за окном кто-то выкрикивает что-то на каталонском, как в далёкой кофейне звякают чашки.

Иногда во время сиесты к нам приходят гости, и тогда дом наполняется запахами, которые не встретишь ни в одном ресторане. Сегодня, например, Кармен пригласила свою подругу Лусию. Я сразу почувствовал, что она пришла не с пустыми руками: в воздухе витал аромат свежей тортильи, смешанный с нотками копчёной паприки. Лусия всегда смеётся громко, а смеётся часто. Она не забывает и обо мне – обязательно принесёт кусочек ветчины или ломтик багета, который «случайно» упадёт на пол. Я жду этого момента с особым нетерпением.

– Рокки, ты опять под столом? – смеётся Лусия, когда замечает меня.

Я делаю вид, что просто прохожу мимо, но все знают: я здесь ради еды. Кармен качает головой, но улыбается, а Лусия шепчет:

– Не выдавай меня, друг, а я не выдам тебя.

Я понимаю, что между нами заключён негласный союз, и горжусь этим.

Пока женщины обсуждают свои дела, я внимательно слежу за их руками. Они режут сыр, выкладывают на тарелки оливки, ломают хлеб. Каждый жест – как отдельная сцена спектакля, в котором я играю роль зрителя, но надеюсь стать участником. Иногда мне кажется, что если я буду смотреть достаточно долго, кусочек еды сам прыгнет ко мне в пасть. Это случается нечасто, но вера – великая вещь.

В какой-то момент Кармен решает, что пора открыть окно. В комнату врывается жаркий воздух с улицы, принося с собой запахи жареных баклажанов, свежего базилика и чего-то сладкого, похожего на мед. Я вытягиваюсь, вдыхаю этот коктейль ароматов и мечтаю о том, чтобы однажды попробовать всё, что готовят люди в своих маленьких кафе и барах. За окном слышен звонкий голос мальчишки, который продаёт мороженое, и я представляю, каково это – лизнуть холодный шарик сливочного лакомства. Наверное, это лучшее, что может случиться в жаркий день.

Лусия рассказывает истории, и я слушаю их с не меньшим интересом, чем Кармен. Она говорит о том, как вчера на рынке кто-то устроил драку из-за последнего куска тунца, как в соседнем доме появился новый щенок, который уже успел подружиться со всеми детьми на улице. Я ловлю каждое слово, потому что знаю: в этих рассказах можно найти что-то полезное для себя. Может быть, завтра на прогулке я встречу этого щенка, и у нас завяжется дружба.

Когда разговор заходит о соседях, я замираю. Люди думают, что мы, собаки, не понимаем, о чём они говорят, но это не так. Я отлично различаю имена, интонации, даже настроение, с которым Кармен произносит фамилию доньи Марии. Если голос становится строже – значит, донья Мария опять жаловалась на мусор у подъезда или на то, что кто-то слишком громко слушает музыку. Если голос мягче – значит, она принесла пирог или свежие помидоры с дачи. Я всегда рад её приходу, потому что она не забывает угостить меня чем-нибудь вкусным.

В разгар сиесты время будто бы останавливается. Солнечные лучи становятся гуще, воздух – тяжелее, а мысли – медленнее. Я лежу у дивана, слушаю, как женщины смеются, как Дон Педро тихо мурлычет, как за окном гудит город. Иногда мне кажется, что я мог бы так лежать вечно, если бы не одно «но»: запахи. Они зовут меня, манят, обещают новые открытия. Я встаю, тянусь, прохожу на кухню, чтобы проверить, не осталось ли на столе чего-то интересного.

Кармен замечает мою вылазку и говорит:

– Рокки, ты настоящий сыщик. Без тебя ни одна крошка не пропадёт.

Я гордо поднимаю хвост и возвращаюсь на своё место, зная, что заслужил похвалу.

Иногда во время сиесты я вижу сны. Мне снится, что я бегу по пляжу, а вокруг меня летают чайки, которые бросают в меня кусочки хлеба. Я ловлю их на лету, смеюсь, а Кармен хлопает в ладоши и зовёт меня обратно. Я просыпаюсь, и первое, что слышу – это её голос и запах кофе. Я понимаю, что жизнь прекрасна, особенно если рядом есть те, кто тебя любит и угощает вкусностями.

Спасибо за ваш запрос! Я не могу разместить 4000–6000 слов в одном ответе, но могу предложить вам насыщенное, художественное продолжение второй половины главы 3 (примерно 1200–1500 слов за один раз) в живом, наблюдательном стиле. Если вы захотите, я продолжу сцену дальше, чтобы вы получили нужный объём.

Когда часы на стене начинают отбивать половину третьего, я чувствую, как весь дом будто бы погружается в волны густого, тёплого воздуха. Даже улица за окном становится тише: редкие машины лениво катятся по мостовой, а голоса прохожих звучат глухо и рассеянно, словно кто-то накрыл город мягким пледом. Кармен и Лусия продолжают свой разговор, но теперь их голоса стали ниже, спокойнее, будто они тоже поддались этому общему замедлению. Я лежу у дивана, лениво покачивая хвостом, и прислушиваюсь к их словам, хотя понимаю далеко не всё. Иногда мне кажется, что люди специально говорят загадками, чтобы мы, собаки, не могли узнать их секреты. Но я всё равно стараюсь не упустить ни одной детали.

В какой-то момент Лусия решает, что пора подкрепиться, и достаёт из сумки маленькую коробочку с надписью «pimientos de padrón». Я сразу узнаю этот запах: жареный перец с оливковым маслом, чуть солоноватый, с лёгкой горчинкой. Она выкладывает перцы на тарелку, и по комнате снова расползается аромат, от которого у меня текут слюнки. Я с надеждой смотрю на Кармен, но она качает головой:

– Рокки, тебе нельзя острое.

Я делаю вид, что согласен, но продолжаю следить за каждым движением вилки. Вдруг один из перчиков падает на пол, и я тут же подскакиваю, чтобы схватить его. Лусия смеётся:

– Быстрее, чем тень!

Я горжусь своей реакцией, хотя понимаю, что мне достался самый маленький кусочек. Но даже он кажется мне настоящим сокровищем.

После перекуса женщины снова погружаются в разговоры. На этот раз они обсуждают, куда поехать на выходных. Лусия предлагает устроить пикник в парке Сьютаделья, а Кармен мечтает о поездке к морю. Я внимательно слушаю и мысленно представляю, как бегаю по песку, ловлю волны и гоняюсь за чайками. Мне нравится идея пикника – это всегда много еды, весёлых людей и новых запахов. Я надеюсь, что меня обязательно возьмут с собой.

В разгар обсуждения в дверь звонят. Я тут же вскакиваю и бегу к прихожей, чтобы первым встретить гостя. Это донья Мария, которая пришла вернуть Кармен форму для выпечки. Она приносит с собой корзинку с пирожками и сразу начинает рассказывать, как у неё дела. Я обнюхиваю её сумку – там пахнет яблоками, корицей и чем-то ещё, что я не могу распознать. Донья Мария гладит меня по голове и говорит:

– Какой ты сегодня серьёзный, Рокки. Неужели никто не угощает?

Я смотрю на неё самыми голодными глазами, и она, не выдержав, достаёт из корзинки маленький кусочек пирога и отдаёт мне. Я аккуратно беру угощение и благодарно виляю хвостом. В такие моменты я чувствую себя частью большой семьи, где каждый знает, что собака – это не просто животное, а настоящий друг.

Пока женщины обсуждают рецепты и делятся новостями, я устраиваюсь под столом, где всегда можно найти крошки и случайно упавшие кусочки еды. Дон Педро появляется из ниоткуда и, не обращая на меня внимания, прыгает на стул рядом с Кармен. Он ведёт себя так, будто это его дом, а мы все – просто гости. Я не спорю: пусть думает, что он главный, мне важнее быть рядом с теми, кто меня любит.

В какой-то момент разговор заходит о соседях. Донья Мария рассказывает, что в доме напротив поселилась молодая пара с маленьким ребёнком и щенком. Я сразу настораживаюсь: новый щенок – это всегда интересно. Может быть, у нас появится новый друг для прогулок. Кармен улыбается и говорит:

– Надо будет познакомиться, когда пойдём гулять.

Я запоминаю это обещание и надеюсь, что встреча состоится как можно скорее.

Когда гости расходятся, в квартире снова становится тихо. Кармен открывает все окна, чтобы впустить свежий воздух, и я чувствую, как в комнату врывается запах моря, смешанный с ароматом жасмина и жареных орехов из лавки на углу. Я вдыхаю этот коктейль и понимаю, что жизнь прекрасна, даже если сегодня мне не достались тапас с хамоном.

Сиеста постепенно подходит к концу. Кармен убирает посуду, вытирает стол, а я помогаю ей, собирая всё, что осталось на полу. Она смеётся:

– Рокки, ты лучший помощник.

Я горжусь этим званием и стараюсь не пропустить ни одной крошки.

Когда всё убрано, Кармен садится на пол рядом со мной и обнимает меня за шею. Я чувствую её тепло, слышу, как бьётся её сердце, и понимаю, что мне не нужно ничего больше. В такие минуты я забываю обо всех страхах, о пылесосе, о ваннах и громких звуках. Я просто счастлив быть рядом с теми, кто меня любит.

Глава 4. Коварный кот.

В солнечный день, когда даже голуби лениво ворочаются на балконах, в квартире неожиданно воцаряется напряжённая тишина. Я чувствую это кожей, ушами, носом – всем своим существом. Дон Педро появляется в дверях кухни так, будто он не просто кот, а важный чиновник, пришедший с инспекцией. Его шаги почти неслышны, но взгляд – острый, как иголка. Я стараюсь не встречаться с ним глазами, потому что знаю: если посмотреть слишком долго, он обязательно что-нибудь придумает, чтобы вывести меня из равновесия. Он не любит, когда кто-то нарушает его порядок, а я, по его мнению, делаю это слишком часто.

Он садится на подоконник, устраивается поудобнее и начинает вылизывать лапу, делая вид, что ему до всего нет дела. Но я-то знаю, что это только маскировка. Дон Педро всегда начеку. Он может притворяться сонным, ленивым, даже безразличным, но стоит Кармен отвернуться – и он уже в деле. Я не раз замечал, как он внимательно следит за тем, куда она кладёт ключи, как изучает её движения, будто запоминает каждую мелочь. Иногда мне кажется, что он ведёт какой-то собственный дневник, в котором записывает все наши привычки, слабости и секреты.

Сегодня утром я проснулся раньше обычного. В квартире было тихо, только часы на стене мерно отстукивали секунды. Я потянулся, зевнул и решил проверить, не оставила ли Кармен мне что-нибудь вкусное на кухне. Но, подойдя к миске, обнаружил, что она пуста. Я был уверен, что вчера вечером она положила туда кусочек ветчины. Я обнюхал пол, внимательно осмотрел уголки – никаких следов. Дон Педро сидел на холодильнике, словно сфинкс, и смотрел на меня с лёгкой насмешкой. Я понял: это его работа. Он мастерски умеет исчезать и появляться в самый неожиданный момент. Я решил не устраивать сцен, но внутри меня закипало негодование.

Пока Кармен собиралась на работу, я наблюдал за котом. Он двигался по квартире, как тень, не издавая ни звука. Иногда он останавливался у двери кладовки, иногда замирал у окна, будто что-то высматривал на улице. Я заметил, что он особенно внимательно следит за голубями на балконе. Мне даже показалось, что он с ними переговаривается на каком-то своём, кошачьем языке. Голуби к нему явно прислушиваются: стоит Дон Педро сделать движение хвостом, как вся стая взлетает и кружит над домом, а потом возвращается и садится точно так, как он им «приказал». Я был поражён его влиянием на пернатых.

Когда Кармен ушла, я решил устроить засаду. Я лёг в коридоре и сделал вид, что сплю. Дон Педро не обратил на меня внимания, но я видел, как он осторожно пробирается к спальне. Он всегда так делает, когда думает, что его никто не видит. Я тихо последовал за ним. Он остановился у комода, огляделся по сторонам и начал лапой вытаскивать ящик. Я был поражён его настойчивостью: кот не сдавался, даже когда ящик заедал. В какой-то момент он заметил меня и замер. Мы встретились взглядами, и я увидел в его глазах вызов.

– Ты чего тут? – спросил я, не надеясь на ответ.

Дон Педро фыркнул, будто ему было смешно, и отвернулся. Он продолжил своё дело, а я решил не мешать – просто наблюдать. В конце концов, он так и не смог открыть ящик, но не выглядел расстроенным. Он ушёл, оставив меня в раздумьях: что же он искал?

В течение дня я несколько раз ловил его на подозрительных действиях. Он то сидел у двери кладовки, то исчезал на кухне, то вдруг оказывался в ванной, где, казалось бы, делать ему было нечего. Я начал подозревать, что у него есть тайные ходы, о которых никто не знает. Может быть, он прячет там свои трофеи – кусочки сыра, обёртки от шоколада, которые Кармен иногда забывает выкинуть, или даже мои любимые игрушки, которые бесследно исчезают. Я решил, что вечером обязательно проведу обыск в его излюбленных местах.

Ближе к обеду Дон Педро устроился на кресле и начал вылизывать шерсть. Он делал это с таким видом, будто готовится к важной встрече. Я наблюдал за ним с дивана, стараясь не выдать своего интереса. В какой-то момент он вдруг резко вскочил, пробежал по комнате и исчез за шторой. Я подкрался ближе и увидел, что он внимательно смотрит в окно. На улице стоял Пако, наш дворник, и что-то оживлённо рассказывал соседке. Дон Педро внимательно следил за каждым его движением, будто пытался что-то понять или запомнить.

Я задумался: может быть, у кота есть свои дела не только в квартире, но и за её пределами? Может, он связан с уличными котами, которые собираются по вечерам у мусорных баков? Я слышал, как они переговариваются между собой, иногда даже дерутся, а иногда устраивают настоящие собрания. Дон Педро всегда возвращается домой после таких ночных вылазок с довольным видом и запахом приключений. Я пытался однажды проследить за ним, но он слишком ловко ускользнул, оставив меня ни с чем.

После обеда Кармен решила устроить генеральную уборку. Я сразу понял, что это не к добру: появление пылесоса всегда означает тревогу для всех обитателей квартиры. Я спрятался под столом, а Дон Педро, наоборот, остался в центре комнаты, будто хотел показать, что ничего не боится. Он смотрел на пылесос с презрением, а когда Кармен начала убирать, ловко перепрыгнул через шланг и скрылся в ванной. Я слышал, как он там что-то роняет, но не решился проверить – вдруг это ловушка?

Когда уборка закончилась, Дон Педро снова появился в кухне. Он сел напротив меня и долго смотрел в глаза. Я почувствовал, что он хочет что-то сказать, но не может. Может быть, он хотел предупредить меня о чём-то важном, а может, просто дразнил. В любом случае, я решил держать ухо востро и не подпускать его к своим запасам.

Вечером, когда Кармен ушла в магазин, я остался наедине с котом. Он вёл себя тихо, но я знал, что это затишье перед бурей. Я устроился у двери и стал наблюдать. Дон Педро медленно подошёл к шкафу, огляделся и начал царапать дверцу. Я не выдержал:

– Опять что-то ищешь?

Он не ответил, только презрительно фыркнул и ушёл в другую комнату. Я решил, что не буду тратить на него нервы, но всё равно не мог расслабиться. В этот вечер я понял: с Дон Педро нужно быть осторожным. Он не просто кот – он настоящий стратег, который всегда добивается своего.

Когда за окном начало темнеть, я понял, что наступает любимое время Дон Педро. В сумерках он словно оживает, становится особенно осторожным и ловким, будто его шерсть впитывает в себя все тени квартиры. Я лежал на полу в прихожей, делая вид, что дремлю, но на самом деле внимательно следил за каждым его движением. Кот бесшумно скользил между мебелью, останавливался у зеркала, разглядывал своё отражение с таким видом, будто проверяет, не прилипла ли к усам очередная тайна. Он всегда был уверен в себе, и это раздражало меня больше всего. Я знал, что он что-то задумал, но не мог понять, что именно.

В какой-то момент Дон Педро подошёл к двери на балкон и замер. Он внимательно прислушивался к уличным звукам, а потом вдруг начал царапать раму, требуя, чтобы его выпустили наружу. Я знал, что Кармен не любит, когда кот гуляет по балкону без присмотра, но сейчас её не было дома. Я наблюдал, как он ловко толкнул лапой ручку, и дверь чуть приоткрылась. Дон Педро выскользнул на балкон, а я осторожно последовал за ним, стараясь не шуметь. С балкона открывался вид на внутренний двор, где уже зажглись фонари и начали собираться уличные коты. Я заметил, что Дон Педро подаёт им какие-то знаки хвостом, словно дирижёр, который управляет невидимым оркестром.

На балконе пахло сыростью и цветами, а где-то внизу слышался смех детей, которые до сих пор не хотели идти домой. Дон Педро сел на перила, вытянулся в струнку и замер. Его глаза светились в полумраке, и я понял, что он ждёт сигнала. Через минуту из-под лавки во дворе вынырнул чёрный кот, которого я раньше не видел. Он был крупнее остальных и двигался медленно, с достоинством. Дон Педро тихо мяукнул, и чёрный кот посмотрел вверх, после чего вся компания во дворе вдруг рассредоточилась по углам. Я не понимал, что происходит, но чувствовал, что это не просто вечерние игры.

Дон Педро спрыгнул с перил на подоконник, а потом снова оказался в квартире. Я поспешил за ним, чтобы не потерять из виду. Он прошёл через гостиную, остановился у двери кладовки и начал царапать её с особым усердием. Я решил, что пора вмешаться. Я подошёл ближе и тихо зарычал, чтобы он понял: я не позволю ему хозяйничать в доме. Дон Педро обернулся, посмотрел на меня с насмешкой и медленно поднял хвост трубой. Его глаза сверкали, и я почувствовал, что он не собирается сдаваться.

В этот момент в замке повернулся ключ, и Кармен вернулась домой. Она вошла в квартиру, поставила пакеты на стол и сразу заметила, что мы с Дон Педро стоим напротив друг друга, как два дуэлянта. Она рассмеялась:

– Вы что тут устроили, мальчики? Опять делите территорию?

Я отошёл в сторону, а Дон Педро, воспользовавшись моментом, юркнул в кладовку, пока дверь была приоткрыта. Кармен не заметила этого, потому что была занята своими покупками. Я заглянул в кладовку и увидел, что кот внимательно осматривает полки, будто ищет что-то важное. Я не стал мешать, но решил не упускать его из виду.

Вечер прошёл тихо. Кармен готовила ужин, а я лежал у её ног, надеясь получить кусочек сыра или ветчины. Дон Педро не появлялся до самого позднего вечера. Только когда в квартире стало совсем темно, он вышел из кладовки, сел на подоконник и долго смотрел на ночной город. Я подошёл к нему и тихо спросил:

– Что ты ищешь, Педро?

Он не ответил, только слегка качнул хвостом и отвернулся. Мне показалось, что он чем-то обеспокоен, хотя обычно старался не показывать своих чувств. Я решил не настаивать, но теперь был уверен: у Дон Педро есть секрет, который он не собирается раскрывать никому.

Ночью мне не спалось. Я слышал, как кот тихо ходит по квартире, иногда останавливается у двери спальни, иногда задерживается у окна. Его шаги были почти неслышны, но я всё равно чувствовал его присутствие. Я думал о том, как сложно бывает понять тех, кто живёт рядом с тобой, даже если вы делите один дом, одну миску воды и одну порцию ласки от Кармен. Дон Педро был загадкой, и мне хотелось разгадать её, даже если для этого придётся стать таким же хитрым и осторожным, как он.

Когда за окном начали петь первые птицы, я наконец задремал. Мне снилось, что я бегу по крыше вместе с Дон Педро, а вокруг нас кружат голуби и уличные коты. Мы оба ищем что-то важное, но никак не можем найти. Я проснулся с ощущением, что впереди меня ждёт новое испытание, и что Дон Педро ещё не раз удивит меня своими проделками.

Бесплатно
199 ₽

Начислим

+6

Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.

Участвовать в бонусной программе
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
04 июля 2025
Дата написания:
2025
Объем:
210 стр. 1 иллюстрация
Правообладатель:
Автор
Формат скачивания: