Читать книгу: «Лорд и леди Шервуда. Том 3», страница 31

Шрифт:

Взгляд Марианны упал на низкую широкую кровать, застланную темным покрывалом. Сколько бессонных ночей она провела на этой постели – счастливых и сладостных в объятиях Робина и тревожных, когда он уезжал в Шервуд, а она терпеливо ждала его!

– Ты помнишь последнюю ночь августа в прошлом году? – тихо спросила Марианна.

– Когда я представил тебя на празднике своей невестой? Конечно, помню, – услышала она за спиной голос Робина и поняла, что он улыбается. – И ночью раньше, когда ты вернулась ко мне. И еще раньше – два года назад, когда я впервые встретил тебя!

Марианна обернулась и встретилась с ним глазами. Он стоял, наблюдая за ней. По его губам пробежала улыбка, и он, не сводя с Марианны потемневших глаз, прошептал так, что по ее телу пробежала волна огня:

– Почему нет, милая?

Она мгновенно оказалась в его объятиях, пылко отвечая на его поцелуи. Их руки сталкивались, пока они помогали друг другу избавиться от одежды.

– Что за робость напала на тебя, моя леди? – шепнул Робин, осыпая поцелуями ее плечи, высвобожденные из-под платья. – Я все ждал, что ты сама позовешь меня!

Он увлек ее на постель, уронил на спину, и они, забыв, что хотели немного поспать перед дорогой, любили друг друга самозабвенно и долго, словно впереди у них были утренние часы для сна – как всегда, когда он возвращался из Шервуда и будил ее на рассвете. Она обнимала его широкие плечи, скользила ладонями по спине, ловила губами кончики его пальцев, шептала его имя, называя его своей жизнью, любовью и светом. А он, не сводя потемневших глаз с ее отрешенного лица, заставлял ее оплетать ногами его стан, приникать к его груди и обессиленно опадать ему на руки, и говорил ей на ухо, как ему хорошо с ней, что никто и никогда не будет ему нужен, кроме нее.

Когда они уже просто лежали рядом друг с другом, в открытое окно влетела теплая волна воздуха. Марианна почувствовала, как невидимая ладонь ветра медленно и едва ощутимо провела вдоль всего ее тела – от кончиков пальцев ног до макушки, а напоследок ветер прикоснулся к ее лбу невесомым поцелуем. Легкая дрожь пробрала Марианну от этих воздушных касаний, и вдруг к ней пришло знание: недавнее слияние не останется бесследным. В эту ночь – последнюю ночь в Шервуде – они зачали ребенка.

Она повернула голову к Робину, раздумывая, сказать ему или подождать, пока ее неведомо откуда пришедшее знание обретет подтверждение, и увидела, что Робин улыбается.

– Благословение Шервуда перед расставанием, – шепнул Робин и посмотрел на Марианну сквозь ресницы. – Ты тоже почувствовала?

Он повернулся на бок и, повторяя недавнее прикосновение ветра, провел ладонью по ее телу, задержав руку на ее животе.

– Понаблюдай за собой, милая, пока я буду в Лондоне. И в письмах подробно пиши мне о своем здоровье и состоянии.

– Ты не возьмешь меня в Лондон? – встревожилась Марианна.

– А тебе очень хочется побывать в нем? – улыбнулся Робин.

Марианна отрицательно покачала головой.

– Нет, дело не в самом Лондоне, – и она крепко сжала его руку, признавшись: – Я не хочу расставаться с тобой!

Робин привлек ее к себе, обнял и поцеловал в висок.

– Придется, милая, потерпи! Я не знаю, с чем столкнусь при дворе короля, и должен быть каждый миг собранным и внимательным. Твое присутствие отвлечет меня, а это опасно. К тому же Лондон не лучшее место для тебя, если окажется, что ты забеременела.

Почувствовав, что Марианну охватила грусть от предстоящей разлуки, он заставил ее посмотреть ему в глаза и нежно поцеловал.

– Не печалься, сердце мое! В Веардруне тебя ждет много дел, и времени скучать не останется. А я постараюсь вернуться так быстро, как только король отпустит меня, и буду часто слать тебе гонца с письмами.

– А как же приказ короля? – с прежней тревогой спросила Марианна. – Ведь он недвусмысленно дал понять, что желает видеть в Лондоне нас обоих!

– А! Приказ, который он счел неожиданным и удачным ходом, предложив мне найти ответный ход! – усмехнулся Робин. – Я бы в любом случае не взял тебя, отговорившись тем, что ты в тягости. Иначе мы с тобой угодили бы в силки Ричарда. Он бы немедленно определил тебя в штат придворных дам королевы-матери и счел, что после этого я уже не смогу покинуть двор, оставив там тебя.

– То есть ты был готов солгать королю? – улыбнулась Марианна, недоверчиво глядя на Робина.

– Прибегнуть к военной хитрости, – поправил ее Робин. – Это и будет моим ответным ходом Ричарду. К тому же мне легче столковаться с ним, если он будет в душе сконфужен тем, что увлек за собой в гущу сражения не просто женщину, но еще и женщину в тягости!

Поймав опасливый взгляд Марианны, Робин от души рассмеялся:

– Милая, ты всерьез считала, что я не заметил тебя, когда ты бок о бок с Ричардом рубилась под сводами ворот Ноттингема?

Марианна прикусила губу, опасаясь, что веселье Робина сменится гневом, на который он имел все основания.

– Я ведь не могла отказать самому королю, когда он позвал меня с собой.

– Вот даже в малости не сомневаюсь, что отказала бы, не раздумывая, если бы его желание не совпало с твоим! – хмыкнул Робин.

Привстав на локте, он заглянул в лицо Марианны. Заметив, что она приготовилась к резкому выговору, Робин ласково усмехнулся и отвел светлую прядь с ее лба:

– Не замирай с такой обреченностью, моя леди! Не буду же я менее великодушен, чем король, помиловавший меня и остальных стрелков! Поэтому я не сержусь на тебя за ослушание, тем более что это битва была последней в твоей жизни.

Марианна облегченно вздохнула и прижалась к груди Робина, улыбнувшись уже без всякой тревоги. С его лица, напротив, сбежала улыбка, оно стало напряженным и хмурым, и Робин сказал со сдержанным негодованием:

– Что Гай, что Ричард – все пытаются взять тебя в заложницы, чтобы добиться от меня того, чего им угодно! Не выйдет!

Он властно привлек ее к себе и поцеловал, но уже без страсти. Так, словно утверждал этим поцелуем, что она принадлежит только ему и он никому и никогда не отдаст ее.

– Пора, любовь моя! – шепнул он и, прикоснувшись ко лбу Марианны губами, легко поднялся с постели.

Они стали одеваться. Робин нашел на столе сухую травинку и по привычке закусил ее зубами. Взяв в руки Элбион, он сдвинул ножны и провел ладонью по клинку. Потом снял с вбитого в стену крюка колчан, пересчитал стрелы, убрал в него длинный лук и положил колчан по постель рядом со своим плащом. Марианна, опустившись на стул, сложила руки на коленях и настороженно следила за сборами Робина. Ее вдруг охватила безотчетная тревога: он собирался так, словно не покидал Шервуд навсегда, а отправлялся в одну из обычных поездок по лесу.

– Не смотри так на меня, милая! – не оборачиваясь, попросил Робин, и Марианна услышала в его голосе улыбку. – А то я и вправду отправлюсь по привычке патрулировать дороги Шервуда!

Марианна рассмеялась и тихонько вздохнула:

– Бедный, добрый наш Шервуд! Как же одиноко ему станет теперь! Никто не потревожит оленей, никто не разбудит рожком его луга и рощи. В нем будут царить тишина, покой и безлюдность!

Услышав ее слова, Робин невесело усмехнулся и покачал головой, выражая сомнение:

– Нет, моя хорошая! Если бы твои слова могли сбыться! Но ты ошибаешься.

– Ошибаюсь? – удивленно переспросила Марианна, не сводя настороженных глаз с Робина, который стоял к ней спиной и неотрывно смотрел в окно на проступающие в рассветных сумерках очертания леса.

– Ты ошибаешься, – тихо повторил Робин. – Всегда здесь окажутся те, для кого не будет иного убежища, кроме Шервуда. Ведь и мы не были первыми, кого принял этот гостеприимный и великодушный к изгнанникам лес! И мы не станем последними, Мэри, как это ни печально.

Он замолчал, по-прежнему глядя в окно, и Марианна тоже молчала, глядя на Робина с тревожным раздумьем.

– Робин! – негромко окликнула она и, когда он, очнувшись от размышлений, обернулся и, вопросительно изогнув бровь, посмотрел на нее, произнесла: – Я хочу просить тебя!

– О чем, мое сердце?

Марианна сделала глубокий вдох и решительно сказала, не опуская глаз, в которых серебро сменилось твердостью стали:

– Я прошу тебя дать мне слово в том, что ты сегодня навсегда покидаешь Шервуд.

Его глаза насмешливо прищурились, но, почувствовав, что Марианна взволнована и ее просьба не просто каприз, Робин улыбнулся. Он подошел к ней и опустился рядом на колени. Сковав руками ноги Марианны, он склонил голову к ее ладоням и, нежно целуя их, сказал:

– Ласточка моя, все тревоги позади! Просто поверь в это! Мы станем жить с тобой в Веардруне, и наша жизнь будет долгой и счастливой. Мы будем приглашать к себе друзей, ездить в гости к ним, устраивать праздники, пиры, охоты. Каждую ночь ты станешь засыпать в моих объятиях, а утром просыпаться рядом со мной. Ты родишь мне сына, потом еще – сколько захочешь! И обязательно подари мне дочь – такую же красавицу, как ты сама. Мы всегда будем вместе, и любое твое желание будет для меня законом! Но никогда, Моруэнн, – он вскинул голову и посмотрел на Марианну непреклонным твердым взглядом, – никогда не требуй от меня клятв, не старайся связывать меня словом! Все, что я сочту возможным тебе обещать, я пообещаю сам.

Глядя ему в глаза, она не выдержала этой знакомой непроницаемой сини и кивнула в знак согласия и повиновения, но не удержала печального вздоха, услышав который, Робин рассмеялся.

– Давай условимся так, – предложил он, с улыбкой глядя в ее нежные, но полные беспокойства глаза. – Я не смогу себя изменить, но сейчас я даю тебе слово в том, что ради тебя, что бы ни случилось, я постараюсь не возвращаться в Шервуд. Постараюсь, Моруэнн!

Он выпустил ее из объятий, набросил Марианне на плечи плащ и увлек к двери.

– Пора, милая! – сказал Робин, и Марианна услышала в его голосе едва сдерживаемое нетерпение. – Нас ждет Веардрун!

Времени на то, чтобы оседлать лошадей, а нескольких – запрячь в повозки, куда была сложена поклажа, потребовалось немного. Посмотрев на Кэтрин, которую Джон собирался взять на коня, посадив себе за спину, Робин велел ей занять место в повозке рядом с Элис.

– Зачем это? – удивился Джон. – Понятно, Элис – она на сносях, а с Кэт что сделается?

– То же, что и с Элис, но немного позже, – улыбнулась Марианна.

На лице Джона отразилась такая растерянность, что все расхохотались.

– Жена? – вопросительно протянул Джон и, осененный внезапной догадкой, хлопнул себя ладонью по лбу: – Так вот почему ты последнее время воротишь нос от жареного мяса!

– Догадался? – язвительно спросила Кэтрин и махнула рукой на потешавшихся над ними друзей, отворачивая покрасневшее лицо. – Робин и Вилл уже месяц изводят меня насмешками, а собственный муж ведет себя так, словно ослеп!

Джон, не обидевшись, торжествующе пророкотал, словно могучий медведь. Он вскинул Кэтрин на руки, звонко чмокнул ее в кончик носа и сам устроил жену в повозке, укутав плащом, несмотря на все протесты Кэтрин.

Вилл закрыл двери трапезной, которые раньше закрывались только в непогоду, а так оставались распахнутыми днем и ночью, безмолвно приглашая войти путников и гостей. Робин посмотрел на запертые двери долгим взглядом, махнул рукой, и отряд двинулся в путь, оставив за спиной старый монастырь, несколько лет бывший средоточием жизни вольного Шервуда.

****

Дорога заняла весь день. На ночь они по привычке разбили лагерь в лесу и продолжили путь, едва дождавшись рассвета. В воздухе все ощутимее веяло прохладной свежестью моря. И вот почти на закате дорога вывела отряд Робина из лесов на огромные луга. А далеко впереди показалась светлая громада замка, который был выстроен на огромной скале, отвесно обрывавшейся в море. Робин осадил Воина и долго смотрел на Веардрун. Обменявшись взглядом с Виллом, он увидел на лице брата такое же волнение. Уже не скрывая нетерпения, Робин пришпорил вороного.

Мост оказался опущенным, большие обитые железом ворота распахнулись, как по волшебству, и путники въехали за крепостные стены. За стенами открылось огромное пространство, на котором стояли жилые дома, хозяйственные постройки, протянулись выпасы для скота. А дальше высилось второе кольцо стен, за которым находилась резиденция рода Рочестеров.

– Это не замок, а настоящий город! – прошептала ошеломленная Марианна.

Услышав ее возглас, Робин мельком бросил взгляд на жену и улыбнулся. Всадников тотчас окружило плотное кольцо людей, которые спешили приветствовать Робина. Расступаясь перед вороным Воином, шествовавшим, высоко поднимая точеные ноги и важно потряхивая гривой, обитатели Веардруна встречали Робина громкими возгласами, ловили его стремя. Робин, смеясь, отвечал на пожатия протянутых к нему рук, обменивался шутливыми приветствиями с девушками, бросавшими цветы под копыта его коня. Сопровождаемые толпой, она въехали во вторые ворота и оказались во дворе, который можно было смело назвать площадью. Вымощенный булыжниками двор, посреди которого высился настоящий дворец, сооруженный из светло-серого камня.

Эдрик, успев опередить графа на сутки, постарался приготовить Веардрун к возвращению своего господина. Робин спрыгнул с коня и подал руку Марианне. Их тут же окружили вассалы Рочестеров, собравшиеся по зову Эдрика, ратники, замковая челядь.

– Как же вы возмужали, ваша светлость! – пророкотал бас высокого седовласого мужчины, преклонившего колено перед Робином.

– Хвала Святой Деве, милорд, вы живы и наконец вернулись к нам!

– Ваша светлость, а меня вы помните? – спросила миловидная женщина лет тридцати, пробравшись к Робину сквозь плотно окруживших его людей.

– Как же я мог забыть тебя, Гита? – рассмеялся Робин и поцеловал ее в щеку. – Тебя саму и твою самоотверженность, с которой ты пыталась хотя бы напоить меня, когда я был связан и заперт ратниками шерифа в том амбаре!

– Мне так хотелось помочь вам! – горячо воскликнула Гита, прижав руку Робина к губам. – А получилось упросить ратников всего лишь разрешить принести вам несколько глотков воды!

– Я тебе еще тогда сказал, что не стоило жертвовать собой и так просить их, как это сделала ты!

– Стоило, милорд! Даже ради воды для вас стоило! – убежденно ответила женщина и, увидев Вилла, радостно ахнула: – Лорд Уильям!

Вилл, на чью долю выпало едва ли меньше приветствий, чем Робину, рассмеялся, открыл объятия и поймал бросившуюся к нему Гиту.

– А ты все такая же красавица, какой я видел тебя в снах все эти годы! – воскликнул Вилл, покружив женщину.

– А вы все такой же насмешник, милорд! – ответила Гита, шутливо шлепнув Вилла по руке.

Марианна спрятала улыбку, догадавшись, что это и есть та самая бойкая служанка, которая умудрилась побывать в постелях обоих сыновей графа Альрика. Гита тем временем заметила Дэниса, который, сидя в седле, вертел головой, пожирая глазами все, что видел вокруг. Его лицо пылало восторгом и восхищением.

– Ваш сынок, лорд Уильям? Какой славный мальчик! Когда вырастет, будет похож на вас как две капли воды!

– Ну-ну, Гита! – с притворной строгостью одернул ее Вилл. – Даже не вздумай!

– Куда мне! – рассмеялась Гита, беспечно махнув рукой. – Я постарею, пока он подрастет! Вон тут сколько молодой девичьей поросли, чтобы он не чувствовал себя одиноким!

Вилл подал руку Тиль, снимая ее с лошади, и подвел к Эдрику. Тиль робко встретилась с отцом взглядом и склонилась перед ним в почтительном реверансе. Эдрик поднял ее, поцеловал в лоб и накрыл ладонью сплетенные пальцы Вилла и Тиль, благословляя обоих.

Робин представил Марианну вассалам, ратникам и слугам. Эдрик кому-то махнул рукой, и над Веардруном взвился лазурный стяг с белым единорогом. Украдкой посмотрев на Робина, который не сводил глаз с герба своего рода, Марианна увидела, что он улыбается, не замечая слез на скулах. Она бросила взгляд на Вилла – он тоже не сводил глаз со стяга, и его скулы были также влажны.

– Ты счастлив? – тихо спросила Марианна Робина.

В ответ он обнял ее и, крепко прижав к себе, негромко ответил:

– Да, мое сердце! Особенно тем, что наконец-то могу подарить тебе дом, достойный тебя.

С трудом оторвав взгляд от стяга, гордо развевавшегося над замком, Робин опустил глаза на Марианну и, взяв ее за руку, повел вверх по ступеням широкой лестницы к дверям дворца, в котором им предстояло начать еще одну часть своей жизни.

– Иди смелее, моя радость, леди Марианна Рочестер, моя прекрасная и отважная графиня Хантингтон!

– Я рядом, мой лорд! – шепнула Марианна, поднимаясь по лестнице об руку с Робином. – Я всегда рядом с тобой! Веардрун прекрасен, но помни – мой дом был, есть и будет только там, где ты.

Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.

Участвовать в бонусной программе
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
26 января 2018
Дата написания:
2014
Объем:
560 стр. 1 иллюстрация
Правообладатель:
Автор
Формат скачивания:
Текст
Средний рейтинг 4,9 на основе 32 оценок
Текст
Средний рейтинг 4,9 на основе 50 оценок
Текст
Средний рейтинг 4,6 на основе 27 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,3 на основе 16 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,4 на основе 29 оценок
Текст
Средний рейтинг 4,2 на основе 10 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 4,7 на основе 45 оценок
Текст
Средний рейтинг 4,9 на основе 50 оценок
Текст
Средний рейтинг 4,6 на основе 27 оценок
Текст
Средний рейтинг 4,7 на основе 45 оценок
Текст
Средний рейтинг 4,8 на основе 38 оценок
Текст
Средний рейтинг 4,9 на основе 32 оценок
Текст
Средний рейтинг 4,7 на основе 29 оценок
Текст
Средний рейтинг 4,9 на основе 29 оценок