Читать книгу: «Русалочка. Зов гармонии», страница 2

Шрифт:

Бринн повернулась к русалочкам, стиснув в руке обложку в рамке:

– Т-т-ты была моделью для «Юной русалочки»?

Присцилла подплыла поближе и взглянула на рамку:

– Ах да. Эту оставила на память. Одна из моих первых обложек.

Джейд кинулась к ним, чтобы тоже посмотреть:

– Ох, ничего себе! Поверить не могу. У меня есть этот журнал! Да ты же вроде как знаменитость, Присцилла!

Та пожала плечами:

– Наверное.

– Да брось, – продолжала Джейд. – Признайся! Ты – знаменитость! Самая известная из всех русалок в Блистательном! И я с тобой подружилась! Мне страшно повезло!

С Бринн было достаточно. Она и до того ревновала, но теперь это чувство затопило ее до самой макушки. Присцилла доводила ее почти до слез – самим фактом своего существования. У нее было все, чего только можно пожелать, а сейчас Бринн еще и выяснила, что Присцилла была моделью с обложки ее любимого журнала.

А хуже всего было то, что Присцилла уводила лучшую подругу Бринн у нее же на глазах.

– Ты должна научить меня делать макияж, – пропищала Джейд. – И как позировать.

Прежде ни Бринн, ни Джейд не красились – если не считать случаев, когда они в шутку раскрашивали лица вместе с мамами. Бринн хотелось носить макияж – когда-нибудь, – но она не думала, что родители захотели бы, чтобы она слишком ярко красилась пока что.

– Конечно, мы можем сделать мейкап, – равнодушно произнесла Присцилла. – Но сперва нужно дать Бринн попользоваться Раковиной Орфея.

Бринн поставила рамку на комод. Она чувствовала, как в глазах вскипают слезы.

– Мне не очень хорошо, – пробормотала она. – Лучше я поплыву домой.

– Точно? – спросила Присцилла. – У нас еще есть несколько часов, пока мама тебя не заберет. Ты уверена, что хочешь уплыть? Сисворт скоро приготовит пиццу с рыброженым. А ты еще даже не побывала в Раковине. Хотя, если тебя может стошнить, я бы не хотела, чтобы ты ее использовала.

Бринн кивнула.

– О, Бринн, – произнесла Джейд. – Жаль, что тебе нехорошо.

– Я просто пойду домой, – сказала Бринн.

Она собрала вещи, а Присцилла сказала маме, что русалочка не останется ночевать.

Бринн думала, что просто поплывет домой одна, но Сисворт запротестовал:

– Вот еще, мисс! Я бы пренебрег своими обязанностями, если бы позволил кому-то вашего возраста плыть домой без провожатых. Вы поедете на морелете.


Мистер Бэнкс согласился, и через миг Бринн уже вели на посадочную площадку. Сисворт стал рядом с ней, тут же к ним подлетел и приземлился сверкающий морелет гладкой обтекаемой формы. Он напоминал большого кальмара, но сделан был из стекла и металла, с передними окнами, похожими на глаза, и пропеллерами сзади.

– Доброго вечера, мисс Финли, – тепло произнес Сисворт и слегка поклонился. – Надеюсь, вы вскоре почувствуете себя лучше и снова нас навестите. Пилота нашего морелета зовут Рик. Он доставит вас домой в целости.

Открылась дверь, и Рик, пилот, вежливо приветствовал Бринн и пригласил ее в кабину. Внутри были плюшевые сиденья и иллюминаторы. Рик пощелкал клавишами, и двигатели морелета зажужжали. Вскоре они уже плавно двигались по морю, направляясь к дому Бринн. В других обстоятельствах Бринн решила бы, что эта поездка – крутейшая вещь на свете. Между прочим, она знала не так много русалок, ради которых затевали персональные круизы на морелете.

Но сейчас у Бринн на душе скребли такие морские котики, какие не просыпались уже долгое-долгое время, а поездка на морелете была лишним напоминанием о том, сколько всего классного происходит с Присциллой ежедневно, – в таком количестве, что она и насладиться всем этим толком не может. И от плавной поездки в роскошном красивом транспорте Бринн делалось только хуже.

Глава третья


Дана Финли, мама Бринн, как раз собиралась заварить себе чашечку чая из морской травы, когда услыхала странные звуки с улицы. Там что-то жужжало, шумела вода. Дана выглянула из окна кухни, но не увидела ничего необычного, так что вернулась в гостиную и посмотрела в окно, выходящее на улицу. Там, в палисаднике, стоял роскошный морелет. Весь сверкающий и вытянутый, он выглядел просто прекрасно. Мельком Дана подумала, что хотела прокатиться на таком с тех пор, как была девочкой, но возможность ни разу не выпадала.

Она открыла дверь, не вполне веря своим глазам. Нет, морелет и правда был здесь – он тихонько жужжал прямо перед домом Финли. На изумленных глазах Даны дверь с ближайшего к ней бока открылась, и наружу выплыла ее дочь.

– Бринн? – воскликнула Дана.

Когда девочка отплыла от транспорта, он оторвался от земли, поднялся над маленькими пещерными домами и вскоре растворился в вечерней дымке океана.

– Да, мам, – угрюмо отозвалась Бринн.

– Тебя… тебя отвезли домой на морелете?

– Ага, – Бринн проплыла мимо Даны в гостиную.

– Хмм. Вид у тебя не слишком счастливый. Тебе хоть понравилось?

– О, было просто шикарно.

Дана видела, что этим вечером с Бринн что-то не так, но выпытывать у дочери правду прямо сейчас показалось ей не очень хорошей идеей. Так что она просто спросила:

– Значит, у семьи Присциллы есть свой морелет?

– Конечно же есть, – простонала Бринн, вскидывая руки. – Разве не у каждой русалочки должен быть частный морелет, дворецкий и комната размером с вольер для голубого кита?

– Всегда хотела прокатиться на морелете, – с тоской проговорила Дана. – Так у них и дворецкий есть? О-го-го!

Бринн вздохнула и поплыла к себе в комнату. И осознание того, что плыть пришлось совсем не далеко, причинило ей боль. Она закрыла за собой дверь, но вскоре в нее постучала Дана. Бринн открыла.

– Так почему ты вернулась так рано? – спросила мама, вплывая в комнату. – Я думала, ты собираешься остаться в гостях, пока не придет время ложиться спать.

– Захотела домой, – объяснила Бринн. – И сказала Джейд и Присцилле, что плохо себя чувствую.

– О нет, – Дана приложила руку ко лбу девочки. – Хм. Влажный. – Русалки и должны быть влажными на ощупь, так что это Дану не встревожило. – Тебе нехорошо?

– Да нет. Меня просто уже тошнило от поведения Джейд и Присциллы.

– А, – Дана понимающе кивнула: – Они были злыми с тобой?

Бринн обдумала вопрос и ответила:

– Да.

– А что они делали?

– Джейд совершенно меня игнорировала. Говорила только с Присциллой и вела себя так, словно мы и не подруги вовсе. Присцилла – страшный сноб, и ей нравится выставлять все напоказ, потому что ее семья богата и владеет компанией моруотч.

Бринн свернулась калачиком на постели. Из-за того, что пришлось говорить об этом вслух, она только сильнее разозлилась. Это просто нечестно!

Дана присела на постель, помолчала с минутку и в итоге спросила:

– А не может быть такого, что ты завидуешь?

– Я не завидую! – воскликнула Бринн. – Это они плохо вели себя со мной. Особенно Джейд. Она моя лучшая подруга, но вела себя уж точно не так.

– Заводить новых друзей – хорошо, – заметила Дана. – Похоже, именно этим Джейд и занималась. Разве ты не можешь тоже подружиться с Присциллой?

– Я не хочу с ней дружить. Она нравится Джейд только потому, что у ее семьи много денег и классных вещей.

– Звучит печально, – проговорила Дана.

– В каком смысле?

– Не знаю… Мне кажется, большинство русалок хотят нравиться другим за то, какие они есть, а не за то, чем владеют. Ты не думаешь, что и Присцилла хочет того же?

– Что это меняет? – спросила Бринн. – У нее есть все.

– Ну, я уверена, что чего-то у нее нет.

– Нет, мам. Буквально все. Этот морелет. Раковина Орфея. Она даже работает моделью для «Юной русалочки»!

– Зато у Присциллы нет такого воображения или чувства юмора, как у Бринн Финли. И у нее нет родителей Даны или Адриана Финли. И славной черепашки по имени Талли.

– Мам, я тебе так скажу: ее это не особенно-то огорчает.

– Бринн, я знаю, это трудно – встречать тех, кому в жизни досталось больше, чем тебе. Особенно если не видишь ничего, чем бы они это заслужили. Но ты сведешь себя с ума, сравнивая то, что есть у тебя, с тем, что есть у других. Лучшее, что тут можно сделать, – это найти счастье в собственной жизни. У каждой русалки в жизни есть что-то хорошее и что-то плохое.

– Не у Присциллы Бэнкс, – возразила Бринн. – У нее есть только хорошее.

– У каждой русалки, – повторила Дана. – То, что ты этого не замечаешь, не значит, что жизнь Присциллы идеальна. Что-то и для нее тяжело. К примеру, я уверена, что ей было трудно переехать из Атлантиды в новое место, где она никого не знает. И возможно, у нее там осталась лучшая подруга.

Бринн подумала о том, каково ей было бы уехать из Блистательного и потерять возможность дружить с Джейд.

– Может, она даже боялась, что не найдет новых подруг, – прибавила Дана.

– Ну, уводить мою ей не стоило! – воскликнула Бринн.

– Это верно, – согласилась Дана. – Хотя Джейд может дружить с вами обеими. И знаешь что еще? Ты тоже можешь дружить и с Джейд, и с Присциллой. Может, попробуешь? Мало ли.

Надувшись, Бринн скрестила руки на груди. Последнее, чего ей хотелось, – это подружиться с Присциллой Бэнкс. А вот если бы Присцилла Бэнкс отчалила обратно к себе в Атлантиду – это и правда было бы неплохо!

Глава четвертая


В понедельник Бринн поднялась рано. Она выгуляла свою черепашку, съела блинчики с моллюсками на завтрак, собралась в школу, и у нее еще осталась куча времени. Практически все выходные она провела дуясь, хандря и печально вздыхая. По большей части, она без особого интереса смотрела ракушковизор, не получая никакого удовольствия.

И когда Бринн подплывала к остановке скоростного течения, настроение ее было не сильно лучше. Но где-то в глубине души она тихонько надеялась, что вся эта кошмарная история с Присциллой и ее дурацким домом-замком, и ее глупой Раковиной Орфея, и ее дворецким, и ее попытками украсть Джейд просто уляжется и забудется. Бринн верила, что ее отношения с Джейд каким-то образом начнутся с чистого листа – перезагрузятся, как ракуш-кофон.

Но не тут-то было.

Когда Бринн подплыла к остановке, она увидела Джейд – та улыбалась и махала ей. Приблизившись, Бринн с упавшим сердцем разглядела на запястье Джейд новый сверкающий аксессуар.

– У тебя моруотч? – пробормотала она.

– Да! – возбужденно отозвалась Джейд. – Давай попробуй! Они правда потрясные! – Джейд подняла кисть и принялась возиться с крошечными кнопочками. – Я хотела такие же, как у Присциллы, но они жутко дорогие. Пришлось купить эти, но они тоже классные.

Бринн было неприятно видеть Джейд с моруотч. Очередное подтверждение тому, что Присцилла побеждает в конкурсе подруг, и Джейд делает выбор в ее пользу.

– Они тебе действительно нравятся? – спросила Бринн. – На вид тяжелые и бессмысленные какие-то. У тебя рука не устает?

– Шутишь? Они фантастические! Я их обожаю! – воскликнула Джейд. – Смотри! У меня заданы три фитнес-цели, и я загрузила сюда всю свою музыку, и можно установить мелодию будильника, и еще тут игры…

Бринн тяжело вздохнула, а Джейд знай себе продолжала трещать о своем сверкающем девайсе.

– Так чем вы занимались, когда я ушла? – спросила Бринн, когда подруга умолкла, чтобы отдышаться.

– О, ну, знаешь, просто позависали немного. Было очень весело. Жаль, что ты плохо себя чувствовала. Сегодня тебе лучше? Кстати, после уроков мы с Присциллой плывем в Мамонтову пещеру, чтобы потренироваться петь. Мамочки, Бринн, тебе нужно услышать, как она поет. У нее такой красивый голос! Поплыли с нами, послушаешь. Это просто что-то!

Бринн закатила глаза с такой силой, что они едва не выскочили из орбит. Было ли в Присцилле Бэнкс хоть что-то не абсолютно идеальное? Она прекрасно поет, она модель, она крутая, и она отбивает у Бринн лучшую подругу.

Бринн умела петь, как и все русалки, но это не было ее любимым занятием. Голос у нее был неплохой, и с помощью пения она могла усиливать и улучшать свои заклинания, но никто в средней школе Кристал-уотер не назвал бы ее голос лучшим. Вот танцы – другое дело. Так оно и повелось: Бринн – танцовщица, Джейд – певица. Но талант Присциллы давал ей очередное преимущество в битве подруг, а Бринн ни за что не согласилась бы просто отплыть в сторонку и дать Присцилле выиграть.

– О, я, конечно, приплыву, – отозвалась она с толикой язвительности в голосе. – Уж теперь-то, когда не надо переживать насчет морской ведьмы.

Она, разумеется, имела в виду морскую ведьму Федру. Та ненавидела людей за то, что они загрязняют океан, и Бринн уже дважды мешала ее попыткам потопить человеческий корабль. Федра была не только ошеломительно красива, но еще и владела поразительно мощной магией. Она могла управлять погодой, и ходили слухи, что она в силах превращать русалок в морских слизней.

Федра поклялась отомстить Бринн, но, к счастью, полиция схватила ведьму и вроде бы сделала все, чтобы держать ее под замком и не давать больше колдовать.

– Ты не смотрела новости про то, что скоро над Федрой будет суд? – спросила Джейд. – Я видела по ракушковизору дома у Присциллы.

– Ага, давно пора, – ответила Бринн.

Родители объяснили ей, что, хотя Федру поймали на том, как она топит корабль, и на прочих пакостях, все равно должен быть суд, где будут представлены доказательства и все расскажут о происшедшем со своих точек зрения, даже Федра. И тогда присяжные, группа русалок из Блистательного и окрестностей, решат, виновна ведьма или нет. Если ее объявят виновной, то судья определит, нужно ли ее наказать и как именно.

Поскольку преступления Федры были серьезными, и она совершала их неоднократно, было предсказуемо, что она снова сядет в тюрьму. Но судебная система все равно требовала проделать все официально, и процедуру надо было провести от начала и до конца, чтобы все было по-честному.

– В вечерних новостях говорили, что разбирательство закончится на этой неделе, – прибавила Джейд.

– Хорошо, – сказала Бринн. – Я буду чувствовать себя куда лучше, зная, что ее запрут где-нибудь на долгое время.

Русалочки сели на течение.

– Так ты сплаваешь с нами в Мамонтову пещеру, чтобы попеть? – вернулась к предыдущей теме Джейд.

– А вы точно не хотите заняться чем-нибудь еще? Попеть – это неплохо, но разве тебе больше ничего не нравится? – спросила Бринн. – Мы могли бы отправиться в ламинариевый лес и поиграть в прятки или, может, ты бы хотела поиграть во что-нибудь еще?

Конечно же, Бринн думала о своих Русси. Ей стало очень грустно, когда Джейд сказала, что больше не хочет с ними играть, и теперь Бринн хотела знать, почему. Ей и правда надоели Русси, или это связано с Присциллой?

В любом случае Бринн не хотела поднимать эту тему в лоб. Она все еще очень любила Русси, но из-за насмешек Присциллы теперь стыдилась этого. Судя по всему, вдобавок ко всем прочим своим умениям – пению, работе модели, крутому поведению, – Присцилла обладала еще и талантом смущать других.

Но пусть даже Присцилла и Джейд думали, что слишком взрослые для кукол, Бринн была с ними не согласна. На самом деле она считала, что, возможно, всю жизнь будет любить играть со своими Русси. И что в этом плохого?

– Бринн, ты же знаешь, я люблю петь, – ответила Джейд. – Когда-нибудь я хотела бы попасть в группу. Если тебе не хочется с нами – ничего страшного, но мы все равно поплывем туда.

Бринн хотелось настоять на своем, потребовать, чтобы Джейд делала то, что хочется ей, Бринн. И от этого ей было грустно. Как сделать так, чтобы Джейд увидела происходящее ее глазами? Бринн решила просто отправиться вместе с ними и показать Джейд, что, в конечном счете, Присцилла вовсе не такая уж суперпотрясающая.

Школьный день у Бринн выдался странным. Ей хотелось, чтобы уроки скорее закончились и чтобы она смогла поплыть в Мамонтову пещеру с Джейд и Присциллой. Ей хотелось присоединиться к ним, потому что это был ее шанс взять реванш в битве подруг. С другой стороны, Бринн нервничала из-за всего этого: мало что так впечатляло Джейд, как хорошая музыка. Если Присцилла действительно так круто поет, в соревновании между ними это может стать решающим фактором.

Колебания мешались с предвкушением, и в результате день тянулся очень медленно, но, когда раздался звонок с уроков, Бринн едва поверила, что он уже закончился. Собирая вещи, чтобы встретиться с Джейд и Присциллой, она буквально тряслась от волнения.

Когда Бринн подплыла к остановке, Джейд с Присциллой возились со своими моруотч.

– Привет! – сказала Бринн.

Джейд подняла глаза и воскликнула:

– Привет, Бринн!

Но Присцилла едва оторвалась от своих моруотч. Она негромко произнесла «привет», но и только.

Все трое сели на течение до Мамонтовой пещеры, но ситуация очень напоминала повтор неудачной вечеринки: Джейд и Присцилла возбужденно болтали друг с другом, по сути предоставив Бринн самой себе. И ей их поездка показалась вечностью.

Мамонтова пещера находилась недалеко от Скалистой впадины и была непохожа на те пещеры, в которых, по большей части, жил морской народ. Во-первых, она была огромная, со стенами из гладкого неровного камня. И русалки отовсюду приезжали сюда, чтобы использовать пещеру как площадку для мероприятий. Большая плоская каменная плита служила сценой, а еще тут хватало места для большой аудитории зрителей и слушателей. Позади сцены были пустоты и ниши, которые могли быть использованы для хранения реквизита и в качестве костюмерных.

Когда русалочки заплыли в просторную пещеру, Присцилла взяла несколько нот.

И ее голос оказался чудесным. Она идеально попадала в ноты, а звук вибрировал, словно солнечный свет на легкой океанской ряби. А ведь это была только распевка! Русалочка издала несколько трелей и спела пару гамм. Приятные звуки эхом отражались от стен пещеры и расходились в воде, точно легкое прохладное течение. Даже Бринн оказалась под впечатлением и захотела послушать еще.

«Мне конец, – подумала она. – Окончательный конец!»

– Мне нравится, какая тут акустика! – заметила Присцилла. – Спасибо, что привела меня сюда, Джейд. Тут классно. Отличное место, чтобы порепетировать песни.

– Я просто подумала, что после первого дня в школе тебе захочется заняться чем-нибудь приятным, – ответила Джейд. – Кстати, как прошел твой первый день?

Присцилла пожала плечами:

– Нормально. Так много народу, и я никого не знаю. Если честно, я немного устала и перегружена впечатлениями от того, что пыталась запомнить столько новых лиц и имен.

– О, бедная Присцилла, – съехидничала Бринн. – Наверняка это страшно трудно – заводить друзей, когда ты модель, богата, талантлива и ни единого дня не должна сама убираться в своей огромной комнате.

Бринн знала, что говорить так – нехорошо. Она сама была до дрожи напугана в первый день в средней школе. Она заблудилась, не смогла найти дорогу к кабинету, и вообще весь день обернулся сплошной катастрофой. Но в тот момент она об этом не думала. Она лишь отчаянно соображала, что бы такое сказать, чтобы Джейд не подружилась с Присциллой еще больше.

– Бринн! – укорила Джейд.

– Вообще-то, это трудно, – признала Присцилла. – Я прожила в Атлантиде всю свою жизнь и совсем не хотела уезжать. И до сих пор не хочу. – На секунду показалось, что она вот-вот заплачет. – Я просыпаюсь каждое утро, думая, что я еще там, а потом понимаю, что нет.

– Пфф! – фыркнула Бринн. – Ты живешь в замке, Присцилла! Даже не в замке – во дворце! В десяти дворцах, поставленных один на другой. И еще жалуешься?

– Бринн, – тихо сказала Джейд, – ты ведешь себя не очень по-доброму.

– Как и ты! – воскликнула Бринн, наставляя на нее палец. – Вы двое игнорировали меня. А мы ведь были лучшими подругами, Джейд! Как насчет этого?

– Мы и есть лучшие подруги! – вскричала Джейд. – Да что с тобой творится в последнее время?

Бринн видела, что с минуты на минуту разразится страшный скандал, но тут, к ее удивлению, Присцилла прекратила назревающую ссору, запев популярную песенку: «Давай же плавать в море, плавать в океане, вокруг такая красота, разве нет?»

«О-го-го! – подумала Бринн. – Присцилла и правда здорово поет. Очень-очень здорово поет».

Бринн понимала, что Присцилла легко могла бы объединиться с Джейд и напасть на нее, но вместо этого она спела кусок приятной песни. Звук ее голоса заставил Бринн и Джейд тут же перестать ссориться, чтобы послушать.

Но почему-то Бринн все равно была недовольна. На деле ей хотелось бы, чтобы Присцилла оказалась паршивой певицей. А часть ее радовалась, что у новенькой был тяжелый день. Бринн надеялась, что дальше станет еще тяжелее, и, может, тогда все богатое семейство Бэнксов переедет обратно в Атлантиду.

Бринн не могла сказать или хотя бы мысленно сформулировать, почему она чувствует так, а не иначе. Простая правда заключалась в том, что она невероятно завидовала и чувствовала угрозу со стороны Присциллы. Но все эти гадкие чувства прятались за страхом, что Джейд перестанет дружить с ней. А даже при всем том, что произошло всего месяц назад с ней, Джейд и Уиллом, Бринн уже забыла, что можно (и это даже весело) иметь больше одного друга.

Между тем Присцилла продолжала петь. Ее голос разносился по Мамонтовой пещере, как солнечный свет – насыщенный, теплый и уютный.

«Мы – русалки! Прекрасные русалки! Мы переживем любой шторм, укроем друг друга от бури. Мы всегда будем лучшими друзьями и самыми красивыми созданиями в море».

Бринн села на камень на некотором расстоянии от двух других русалочек. Джейд помахивала хвостом в такт пению Присциллы. И через какое-то время присоединилась к ней сама. Их голоса идеально гармонировали, не только сливаясь в чистые аккорды, но и излучая золотистое сияние. Так проявлялся хорошо известный магический эффект гармонии: румагия просто материализовалась из моря вокруг.

Джейд и Присцилла улыбнулись друг другу и кивнули, продолжая петь.

Бринн же нахмурилась и выпятила нижнюю губу, как младенец, желающий заполучить игрушку, которую ему не дают. Она решила, что не собирается допускать, чтобы этот фу-ты-ну-ты-особенный магический момент навеки объединил Джейд и Присциллу.

И она точно знала, что сделать, чтобы разрушить чары.

Со злой ухмылкой Бринн набрала побольше воздуха, а затем присоединилась к пению сама. Она горланила изо всех сил. Немного фальшиво, и слова кое-где были не те, но Джейд и Присцилла, несомненно, ее услышали. Голос Бринн отскакивал от стен пещеры, как морской лев, столкнувшийся с буксиром. Даже после того, как магическое свечение померкло, а Присцилла и Джейд сморщились и закрыли уши, Бринн продолжала голосить до тех пор, пока песня не превратилась в набор бессвязных нот и воплей.

– Бринн, что ты делаешь? – спросила Джейд.

– То же, что и вы, – отозвалась Бринн. – Пою.

– Э-э, хорошо, а тебе обязательно петь так… громко?

Бринн пожала плечами.

Присцилла уставилась на свои моруотч. Она постучала по экрану, потом еще раз.

– Что случилось? – спросила Джейд.

– Мои моруотч. Они перестали работать. – Присцилла снова постучала пальцем по часам. – Просто взяли и выключились ни с того ни с сего. А я точно знаю, что заряда батареи было еще больше половины.

Джейд взглянула на свои собственные часы:

– Мои тоже выключились.

– Я помню, что минуту назад они работали, – проговорила Присцилла. – Я смотрела на них перед тем, как начала петь.

Присцилла и Джейд поглядели на Бринн.

– Ой, ну перестаньте! – простонала Бринн. – Я не настолько плохо пою.

– Ну не знаю, Бринн, – сказала Джейд. – Я и раньше слышала, как ты поешь не распевшись, но сейчас ты старалась петь плохо.

– Нет, – Присцилла пыталась заново запустить свои часы. – Я не думаю, что пение как-то связано с моруотч. Наверное, это просто совпадение.

– Двое моруотч выключаются безо всякой причины почти одновременно? – Бринн вздернула бровь. – Жутко странное совпадение, тебе не кажется? Как по мне – может, они просто не очень хорошо сделаны?

Лицо Присциллы вспыхнуло, но она ничего не ответила.

– Должно быть, какой-то баг в последнем обновлении, – произнесла она. – Это объясняет, почему отключение произошло одновременно.

– Так что же нам делать? – спросила Джейд.

– Мой отец, наверное, сможет все исправить, но нам нужно прямо сейчас плыть ко мне, чтобы он успел поработать над ними до ужина.

– Серьезно, мы уже уплываем? – спросила Бринн. – Мы же только что прибыли.

Джейд подняла глаза от своих часов и огрызнулась:

– Тебе, Бринн, с нами плыть необязательно – у тебя-то нет моруотч.

– Она права, – поддержала Присцилла. – Можешь теперь оставаться тут и «петь» сколько душе угодно.

Бринн фыркнула.

– Не волнуйся, Джейд, – сказала Присцилла. – У моего отца есть небольшая мастерская и все такое. Я уверена, он все починит.

– Ох ты ж, – жалобно произнесла Джейд, пытаясь одновременно стучать по экрану и нажимать на все кнопки устройства. – Реально, просто не включается! Это ужасно. Мне же только-только их купили. А они недешевые, вы же знаете.

– Ну, поплыли, – Бринн двинулась к остановке скоростного течения.

– Почему ты хочешь плыть с нами? – спросила Присцилла. – Джейд правильно сказала: у тебя нет моруотч, и тебя явно не трогает, что наши перестали работать. Мы не будем там зависать, крася губы. Мы просто хотим, чтобы наши часы заработали. У меня там фитнес-цели и видео по мейкапу, которые я хотела посмотреть!

– А вы не хотите, чтобы я плыла с вами? – спросила Бринн.

– Дело не в том, – ответила Джейд. – Просто тебе наверняка будет страшно скучно. Мы все знаем, что моруотч тебе не нравятся.

Бринн покраснела.

– Ладно, э-э, мне жаль, что ваши часы сломались, – пробормотала она.

Присцилла и Джейд пожали плечами, и все трое угрюмо поплыли к остановке. Уже темнело, и во время поездки девочки разговаривали мало. На остановке, где Джейд и Бринн обычно сходили и плыли домой вместе, Бринн поднялась и вышла в одиночестве. А потом смотрела, как течение уносит ее лучшую подругу прочь.

По пути домой Бринн размышляла. Сперва она не подумала, что ее намеренно плохое пение испортило работу моруотч, но теперь, хоть это и звучало странно, Бринн гадала – что, если она действительно каким-то образом виновата в происшествии?

«Что в Присцилле заставляет меня так себя вести?» – спрашивала она себя по дороге в сгущающихся сумерках.

Приблизившись к дому, она увидела темную тень, которая направлялась ей навстречу. Вечер наступал быстро, и девочке пришлось прищуриться, чтобы разглядеть, кто это.

– Талли!

Должно быть, черепашонок выплыл на улицу, заметил Бринн и теперь плыл здороваться. Он описал вокруг нее несколько кругов, а потом еще несколько – в обратном направлении. Он лизал ее лицо и вилял маленьким коротеньким черепашьим хвостиком.

До дома было рукой подать. Появление друга-черепашонка немного подняло Бринн настроение, и это прояснило ее мысли. Она вспомнила, как они с Джейд предлагали мальчику Уиллу дружить с ними, хотя он иногда и говорил грубости. Это перестало быть проблемой после того, как они обе узнали Уилла получше и мальчик несколько раз помогал Бринн в важных вещах. Теперь и Бринн, и Джейд стояли за Уилла горой, а он – за них. На деле дружба Бринн и Джейд каким-то образом даже укрепилась после появления Уилла.

Так почему же с Присциллой это так трудно?

Талли плыл впереди, принюхиваясь к кораллам и гоняясь за медузами. Бринн приходилось признать, что сильнее всего ее тревожило не то, что Джейд подружится с Присциллой, а то, что Присцилла заменит Бринн в жизни Джейд. Юной занятой русалочке требуется столько времени и энергии! Нужно учить уроки, накладывать магические заклятия, а в наши дни большинство русалок уже в средней школе начинают участвовать в спасательных миссиях в море. Если Джейд все свободное время будет посвящать Присцилле, то на Бринн его просто не останется. Это чистая математика.

«Глупости, – думала Бринн. – Джейд с радостью найдет время побыть со мной».

«Но математика…»

Бесплатный фрагмент закончился.

399 ₽
419 ₽

Начислим

+13

Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.

Участвовать в бонусной программе
Возрастное ограничение:
6+
Дата выхода на Литрес:
03 марта 2022
Дата перевода:
2022
Дата написания:
2020
Объем:
183 стр. 40 иллюстраций
ISBN:
978-5-17-137477-8
Переводчик:
Правообладатель:
Издательство АСТ
Формат скачивания:
Аудио
Средний рейтинг 3,3 на основе 3 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
По подписке
Аудио
Средний рейтинг 4,9 на основе 25 оценок
По подписке
Аудио
Средний рейтинг 5 на основе 6 оценок
По подписке
Аудио
Средний рейтинг 3,7 на основе 14 оценок
По подписке
Аудио
Средний рейтинг 4,5 на основе 51 оценок
По подписке
Аудио
Средний рейтинг 4,7 на основе 17 оценок
По подписке
Аудио
Средний рейтинг 5 на основе 4 оценок
По подписке
Аудио
Средний рейтинг 4,5 на основе 84 оценок
По подписке
Аудио
Средний рейтинг 4,9 на основе 17 оценок
По подписке
Аудио
Средний рейтинг 4,6 на основе 7 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4 на основе 2 оценок
Аудио
Средний рейтинг 4,8 на основе 6 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 3 на основе 1 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4 на основе 1 оценок