Читать книгу: «Невеста для принца», страница 4
Часть 8
– Что это еще за Филипп, Диана? – спросил Бюсси.
– О, Филипп – это отдельная история, – усмехнулась графиня де Монсоро. – Это один из монахов местного монастыря, но от других он отличается тем, что уж очень охоч до крестьянских девушек. Поэтому он то и дело удирал из обители – по крайней мере, раньше было так, а когда он возвращался обратно, настоятель нещадно его порол и сажал на несколько дней на цепь в погреб, оставляя при этом без еды и даже без воды. А мы с Жанной потихоньку навещали его и приносили хлеб и немного вина.
Бюсси только головой покачал.
– И ты хочешь, чтобы этот Филипп…
– Обвенчал герцога и Камиллу, – спокойно закончила Диана. – Или ты полагаешь, что очень честный священник согласится на то, что ты задумал? За это действительно можно угодить на виселицу, принц абсолютно прав, а Филипп, по-моему, не слишком-то и жизнью дорожит. Если предложить ему какую-то сумму, он, я думаю, отказываться не станет. Но я не уверена, что он еще жив, последний раз я встречала его, наверное, года три назад, не меньше. Пойдем-ка в монастырь – здесь недалеко, ты, может быть, уже видел эту обитель – и спросим, находится ли там Филипп и по сей день.
– Прямо сейчас?.. – уточнил граф.
– Да, пока меня дома не хватились, – пожала плечами молодая женщина. – Ах, Луи, ты же еще не знаешь про моего муженька, – спохватилась она.
– Этого мерзавца кто-то подстрелил? – с надеждой спросил Бюсси.
– Да нет, до этого дело еще не дошло, – покачала головой графиня. – Видишь ли, он мне совсем не муж.
– Да я знаю, что он тебе не муж… – в недоумении воззрился на любовницу Бюсси.
– Он мне не муж, поскольку уже имел и имеет другую жену, причем от нее у него две дочери, – спокойно объяснила Диана.
Граф остолбенел, а возлюбленная рассказала ему о том, что случайно узнала из разговора графа де Монсоро с сестрой.
– Но тогда… Диана, чего же мы ждем?! – воскликнул Бюсси. – Скажи отцу, пусть требует расторжения брака на совершенно законном основании, этому негодяю место на плахе!
– Да батюшка не переживет, если узнает правду, – грустно покачала головой Диана. – Ведь это станет ужасным позором не только для Монсоро, но и для нас, если все откроется, нет, для отца, который стремился отдать меня в жены этому негодяю, удар будет смертельным. Знаешь, у меня предчувствие, что нам надо немного подождать, и все как-то разрешится. Давай сначала все же решим с женитьбой герцога, чтобы хотя бы от тебя отстали, а потом будем заниматься всем остальным.
Бюсси совершенно не хотел ждать, но понимал, что спорить сейчас с Дианой бесполезно.
– Ладно, идем в монастырь искать пресловутого Филиппа, – согласился он.
Молодая женщина плотнее закуталась в накидку, и они отправились в путь. До монастыря они действительно добрались быстро, и Диана уверенно постучала в ворота обители.
– Кто беспокоит святое место? – сразу же раздался недовольный мужской голос. Услышав его, графиня насторожилась.
– Филипп… Это вы? – неуверенно спросила она.
– Что вам до моего имени? Кто вы? – прозвучало в ответ.
– Я – Диана де Меридор, дочь барона де Меридор, нас здесь все знают, – спокойно отозвалась она. – Мой отец всегда жертвует на вашу обитель более чем щедро, позвольте мне, пожалуйста, войти.
Ворота распахнулись, и глазам Дианы и Бюсси предстал рослый мужчина, закутанный с головы до ног в плащ, увидеть можно было лишь его глаза.
– Ведь это же вы, Филипп, правда? – снова спросила молодая женщина. – И вы же меня узнаете, верно?
– Господи… Прекрасная мадемуазель Диана! – и монах сорвал с головы капюшон. – Да если бы не вы, меня бы давно в живых не было, как же мне вас не узнать?! Однако что вас сюда привело, к нам в обитель?
– Скажите, Филипп, а почему вы теперь открываете ворота? – вместо ответа поинтересовалась Диана. – Ведь у вас же раньше был привратник…
– За мое поведение наш батюшка-настоятель и разжаловал меня в привратники, – без всякого сожаления махнул рукой Филипп. – Оно и лучше: теперь хоть могу иногда посидеть здесь на скамеечке, а не выстаивать все службы подряд, как другие братья. Но я слушаю вас, мадемуазель Диана…
Выслушав предложение графини, Филипп покачал головой.
– Поддельное венчание, да еще самого дофина?! Мадемуазель Диана, при всем уважении и благодарности к вам я совсем не хочу быть повешенным, честное слово.
– Его высочество вам щедро заплатит, – вмешался Бюсси.
– Не сомневаюсь, – усмехнулся монах. – Однако вы понимаете, что если кто-нибудь об этом узнает…
– Никто и никогда не узнает, – горячо и решительно заговорила Диана. – Сделаем все в нашей часовне – вы ее знаете, Филипп – под покровом ночи, а мы с этим господином, – тут она указала на своего спутника, – будем свидетелями. Мы все заинтересованы в сохранении тайны, в первую очередь – сам его высочество. Раз вы теперь стоите на охране ворот, вам еще проще выйти из монастыря с наступлением темноты, чем раньше, а мы уже будем ожидать вас в часовне… скажем, завтра ночью. Филипп, ведь я вам прежде немало помогала, а теперь прошу вас об ответной услуге…
«Шпагой бы его проткнуть, да много чести, – размышлял тем временем Бюсси. – Эх, и не люблю же я всю эту публику в рясах, ее у нас так много, а толку от них… Нет, он еще тут упираться станет, видите ли…».
– Я согласен, – вдруг объявил Филипп. – В конце концов, что у меня за жизнь и что мне терять?..
– Замечательно, – обрадовался граф. – Я поговорю с монсеньором насчет вашего вознаграждения, Филипп, прямо сегодня и поговорю, и тогда завтра ночью…
– А я скажу невесте, чтобы была готова к этому времени, – поспешно поддержала его Диана.
Часть 9
– Итак, монсеньор, готовьтесь: завтра ночью вы станете женатым человеком, – весело объявил Бюсси, входя в покои герцога Анжуйского.
Принц поднял глаза от книги, которую пробовал читать, пытаясь отвлечься от мыслей о неотвратимо приближающейся свадьбе.
– Ты уже нашел священника, Бюсси? – удивился Франсуа. – Ну и прыть! И кто же согласился на твое предложение, скажи, пожалуйста? Здесь отыскался такой безумец?
– Не священника, а монаха… – пожал плечами граф. – Точнее, это Диана нашла…
Бюсси тут же в ужасе умолк, готовый откусить себе язык, но было уже поздно.
Принц, отбросив книгу, впился глазами в лицо фаворита, не отводя взгляда ни на секунду.
– Диана, значит… – криво усмехнулся Франсуа. – Ты хочешь сказать, что посвятил в наши замыслы очаровательную госпожу де Монсоро?
– Она местная… я подумал, может быть, она кого-нибудь знает, – Бюсси еще пытался оправдываться, но понимал, что в этом уже нет смысла.
– Так вот почему ты так не хочешь жениться на Вильгельмине! – негромко, скорее обращаясь к самому себе, произнес герцог. – У нас, оказывается, Диана… Как же я раньше-то не заметил, интересно? И давно ты мне голову морочишь, Бюсси?
Граф, видя, что все уже потеряно, решил больше не церемониться.
– Монсеньор, я ее люблю, – твердо произнес он.
– Эту песенку я уже слышал от господина главного ловчего, – махнул рукой герцог. – Ты, выходит, ничем от него не отличаешься, мой лучший друг и благороднейший дворянин Франции… Приятный сюрприз, ничего не скажу! То, что у прекрасной Дианы есть муж, тебя, разумеется, нисколько не смущает, верно?
– Вот муженек у нее… – начал было Бюсси, но успел вспомнить о том, что Диана просила пока никому не открывать тайны Монсоро.
– Замечательные у меня друзья! – покачал головой принц. – Знаешь, лучше уходи, мне и видеть-то тебя не хочется…
«Мне бы тоже на его месте не хотелось, – не мог мысленно не согласиться Бюсси. – Тем не менее вопрос с женитьбой ведь остается…».
– Монсеньор, а как будет с вашей свадьбой? – поинтересовался он. – Я уже обещал монаху денежки…
– Ну, конечно, денежки всем нужны! – горько рассмеялся герцог. – Ладно, монаха не обидим, не беспокойся. Я думаю, ему десять тысяч ливров хватит?
Бюсси подумал о том, что Филипп не кажется чересчур алчным существом, и кивнул.
– Завтра ночью в часовне Меридорского замка, – сказал граф, поворачиваясь, чтобы уйти. – Диана придет вместе с вашей невестой, свидетельница-то нужна, верно? И другого свидетеля, кроме меня, вам тоже не найти, так зачем сейчас ссориться, монсеньор?..
– Твое счастье, что меня эта женщина уже особо не интересует, – пробурчал принц.
Бюсси понял, что герцог уже почти простил его обман, и заговорил снова:
– Ваше высочество, вам надо как следует нарядиться, все-таки свадьба не каждый день бывает.
– Да я не знаю, как и один-то раз выдержать! – простонал Франсуа.
Камилла в сопровождении Дианы и принц, а рядом с ним, разумеется, и Бюсси, ожидали в часовне Меридорского замка.
– Этот ваш монах когда-нибудь появится?! – злился герцог.
– Не беспокойтесь, монсеньор, полночь ведь еще не пробило, – старался успокоить его Бюсси, взглядом спрашивая у Дианы, не может ли Филипп их подвести. Диана едва заметно пожала плечами, но в этот момент в дверь часовни раздался осторожный стук.
Бюсси распахнул дверь и, удостоверившись, что пришел именно монастырский привратник, кивнул герцогу.
Филипп, войдя, поклонился всем присутствующим, снял плащ и немедленно приступил к венчальному обряду.
– Ваше высочество, вы согласны взять в жены Камиллу де Ла Фаль и жить с нею в здравии и болезни до тех пор, пока смерть не разлучит вас? – спросил монах.
Франсуа, смертельно побледнев и вцепившись в руку Бюсси, еле слышно прошептал:
– Да.
– Камилла де Ла Фаль, согласны ли вы…
– Согласна! – оглушительно воскликнула сестра графа де Монсоро, даже не дожидаясь окончания фразы.
– Объявляю вас мужем и женой, – закончил монах.
– Благодарим вас, Филипп, – вмешался Бюсси и незаметно вручил ему сверток с деньгами. Привратник поклонился и направился к выходу из часовни.
– Монсеньор… – начала Камилла.
– Да помню я, помню, – с крайним раздражением воскликнул герцог. – Вот, держите, – и он протянул женщине расшитый золотом кошель. – Двадцать тысяч ливров, как мы и договаривались.
– Благодарю вас, ваше высочество, – присела в реверансе новоявленная супруга.
– Сударыня, я искренне надеюсь более никогда с вами не встретиться, – произнес принц.
Бюсси с Дианой переглянулись, но никто из них не заметил усмешки на лице Камиллы, казалось, женщина мысленно что-то подсчитывает, причем подсчеты для нее на редкость приятны.
Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.
Участвовать в бонусной программе
