Читать книгу: «Легенды Аурелии. Приморье – Два берега», страница 2
– Вы говорите о вампирах?
– Нет, здесь дело не в вампирах.
– Значит, зомби?
– И не зомби. Понимаешь, если нарушить границы двух миров – это грозит необратимыми последствиями, они не должны соприкасаться.
– И как этому можно помешать?
– Только Знанием.
– Ну, ладно, Лиза уже поздно. Будем спать. Твой первый день обучения закончен. Хорошо отдохни, так как завтра твой второй день обучения.
Лиза вернулась в свою комнату. Она легла в постель и долго не могла уснуть, размышляя над словами волшебника о грозящей опасности. О равновесии двух миров и о других малопонятных пока что для неё вещах. О том, как было бы хорошо поскорее начать обучение, и принести пользу жителям Аурелии. Они очень нуждающимся в её помощи, иначе бы она не оказалось здесь. А значит, она должна приложить для этого все силы, чтобы оправдать их доверие, и в первую очередь, доверие Айрона, к которому она проникалась всё большей симпатией. С этими радужными мыслями она уснула.
Глава 3. Калипсия
По другую сторону Зелёного моря, находились земли королевства Калипсия. Здесь с давних времен правило семейство Паоронов. Сейчас королем Калипсии был Фридерик Паорон IV. С тех пор, как он начал править Калипсией, в этих землях прекратились разбои; абсолютно любой человек мог найти дело себе по душе. Фридерик считал, что любая работа имеет право на жизнь, будь то пекарь или просто бродячий музыкант. Ведь музыканты и артисты приносят радость людям. Поэтому ворота его замка были открыты на вход круглые сутки. Народ уважал своего короля.
У Фридерика была дочь. Принцесса София была красивая, но своенравная. Король любил свою дочку и баловал. Угождал ей во всем, исполняя любой каприз. К 18-ти годам девушка выросла – превратилась в эгоистку, делала только то, что доставляло ей удовольствие. Каждое утро София гуляла в саду. В этот день на службу дворцовым садовником заступил молодой парень из близлежащей деревни. Он как раз поливал кусты с розами, когда к нему подошла София.
– Садовник, срежь мне эти розы.
София указала пальцем на кусты с сиреневыми розами.
– Принцесса, это невозможно. Если я сейчас срежу одну розу, завтра весь куст может зачахнуть и погибнуть.
– Мне все равно. А ты садовник обязан делать то, что я приказываю. Если я сказала срезать, ты обязан немедленно выполнить мой приказ.
– Неужели вас не волнует, что завтра этих редких цветов может не стать?
– Нет.
Скрепя сердце, молодой садовник срезал несколько сиреневых роз, как ему велела своенравная принцесса. Девушка взяла цветы, поднесла их к носику, понюхала.
– А-а-апчхи. Фи. У меня от них аллергия. Какая гадость.

Калипсия
С этими словами принцесса швырнула розы на землю, откинула назад светло-русую копну волос, упавшую на глаза, гордо вздернула вверх носик и вышла из сада. Молодой человек бережно поднял брошенные цветы и отнес их к себе в сторожку. Налив в сосуд воды, он поставил розы на подоконник и вернулся в сад.
Король и королева завтракали, когда принцесса вошла в королевскую трапезную. Фридерик спросил дочь.
– Как погуляла?
– Папа, уволь садовника, – вместо ответа сказала София.
– Чем этот парень тебе не угодил?
– Он не срезал розы по моему первому требованию. Кстати, цветы, которые он поливает, очень плохие, у меня от них аллергия.
– Я поговорю с ним. А ты успокойся, остынь и садись с нами завтракать.
Во взгляде зеленых глаз принцессы промелькнула обида. Девушка не привыкла к отказам, но она присела за стол рядом с отцом. Слуги моментально принесли ей приборы и завтрак. После утренней трапезы король попросил дочь пройти с ним в его кабинет для очень важной беседы. Фридерик сразу приступил к разговору.
– София, тебе уже восемнадцать. Пора уже выбрать тебе жениха и будущего мужа.
– Папа, я не желаю выходить замуж.
– Что значит, не желаю? Все девушки выходят замуж. И не забывай, что ты принцесса, а значит, наследница нашего святейшего трона. К тому же, это необходимо для укрепления нашего государства и развития добрососедских отношений с другими королевствами. Поэтому скоро со всех уголков страны съедутся молодые люди просить твоей руки.
– А если мне никто не понравится?
– Тогда мы снова об этом поговорим.
– Хорошо, отец.
Принцесса вышла из кабинета, сильно хлопнув за собой дверью, показывая этим свое крайнее недовольство. Фридерик повернулся в сторону шкафа, находящегося посреди кабинета. У шкафа стоял волшебник Айрон, который до этого момента был невидимым.
– Вот видишь, друг мой, какая у меня дочь. Ни за что потребовала уволить садовника, загубила куст с редкими розами, не хочет выходить замуж. Её характер портится изо дня в день, и я не знаю, к чему это может привести. Мы с супругой старались вырастить ее доброй, отзывчивой девушкой. Учили уважению к труду простых людей, снисходительность к их возможным ошибкам, а вышло совсем наоборот.
– Фридерик, я думаю, нам вполне по силам исправить это положение и научить её доброте, заботе и уважению. Нужно лишь немного ей помочь в этом.
– Как?
– Прежде всего, вы с королевой должны на время забыть про свои родительские чувства и во всём положиться на меня. И ни в коем случае не вмешиваться в процесс перевоспитания, который я специально для неё разработал, как бы сильно у вас не щемило сердце.
Айрон рассказал королю, что он придумал для принцессы. А придумал он вот что. Сегодня, перед тем, как принцесса отправится спать, Фридерик должен дать ей выпить специальный настой, который на время лишит принцессу памяти. Проснувшись следующим утром, София ничего не будет помнить, абсолютно ничего. Слуги замка, получив соответствующие инструкции, скажут ей, что она всего лишь простая кухарка при королевской кухне. Чтобы все выглядело правдоподобно, пока принцесса будет спать, её нужно будет перенести в комнату прислуги и переодеть. Осознав, что она лишь простая девушка, как и другие слуги во дворце короля, София полюбит труд, научится ценить других людей, и думать не только о себе.
Особого восторга этот план у короля не вызвал. Он лишь согласился с тем, что такой процесс перевоспитания, его дочери будет явно на пользу. Когда все вопросы и приготовления были улажены Фридерик спросил у волшебника о его гостье.
– Айрон, а как твоя ученица?
– Всё в порядке. Постепенно осваивается.
– И как идёт обучение?
– Очень даже неплохо. Она доказала, что умеет трудиться, наведя первоклассный порядок в доме, а также, что умеет превосходно готовить, сварив вкусную кашу с мясом.
– И что ты о ней думаешь?
– По внешнему виду – обыкновенная девушка. Ни за что не скажешь, что в ней заложены скрытые силы.
Айрон замолчал на время. Он не собирался никому рассказывать всей правды о девушке, что сейчас жила в его доме. Еще не время. Тайна, пока останется тайной. Волшебник, слегка погладив седую бороду продолжил.
– Если бы оракул не указал на нее, я бы её и не заметил, не говоря уже о том, чтобы взять в ученики.
– Может быть, оракул ошибся?
– Мой друг, тебе ли не знать, что оракул никогда не ошибается.
С этими словами волшебник попрощался с Фридериком и исчез. Тем временем, Фридерик растворил порошок, который ему дал волшебник, в вишневом сиропе. Принцесса всегда выпивала его за ужином.
И в этот раз за ужином София налила себе в стакан вишневого сиропа и, разбавив его водой, получила столь обожаемый напиток. Через час она отправилась в свои покои отдыхать. Как только принцесса заснула, король и несколько особо приближённых слуг перенесли девушку в комнату прислуги, переодели ее в простую одежду и уложили на простую деревянную кровать. Потом король, собрав всех слуг, что жили и работали во дворце, всё им рассказал о перевоспитание принцессы. Строго-настрого наказал, что в течение всего периода они должны относиться к его дочери Софии, как к простой деревенской девушке. Ни в коем случае не показывать вида, что она королевской крови. Пожелав слугам спокойной ночи, король отправился в покои к своей жене Лауре. Едва только Фридерик вошёл, Лаура сразу налетела с расспросами.
– Дорогой Фридерик, ты уверен, что это единственный способ перевоспитать нашу дочь?
– Да, дорогая. Не волнуйся.
– Ну, что ж, я верю тебе. Жаль только, что мы не смогли сделать этого раньше. В десять лет это было бы намного проще, чем теперь, кода ей восемнадцать. Я молю бога, чтобы всё получилось.
– Можешь быть уверена, дорогая. Айрон уверен, что всё будет в порядке. Я с ним полностью согласен.
– Хорошо, давай тогда спать.
На следующее утро Софию разбудил звон колокольчика. Девушка открыла глаза и оглядела комнату, в которой находилась.
– Где я?
Девушка на соседней кровати немного приподнялась и посмотрела на ничего не понимающую Софию, которая лежала, хлопая от удивления зелеными глазами. Светлые волосы всклокоченными волнами неуклюже лежали на подушке.
– Просыпайся.
– Зачем?
– Ты что забыла? Звон колокольчика у твоей кровати – это значит, тебя зовут на королевскую кухню, работать.
– А по… по… почему меня?
– У тебя, совсем что ли, память отшибло? Ты же помощник повара, тебя зовут на работу. Поэтому не заставляй себя ждать, быстро одевайся и бегом на кухню.
Пока София одевалась, она пыталась вспомнить хоть что-нибудь из своей жизни. Ей это так и не удалось. Девушка с ужасом осознала, что она ничего не помнит: Кто она? Как ее имя? В голове было пусто, и это очень беспокоило.
На кухне стояла ужасная духота. Не успела София войти в кухню, как одна из незнакомых девушек, пробегающая мимо с подносом грязной посуды, сунула ей часть тарелок в руки.
– Вымой это.
Кричали над ухом. София подняла голову, увидев стоящую перед собой крупную женщину в фартуке, девушка подумала:
«Это наверно старший повар королевской кухни.»
– Ну чего ты стоишь, как будто первый раз пришла на кухню? Ты это делала много раз и прежде. Иди вымой посуду.
Девушка подошла к кухонной мойке, включила воду. Собиралась уже помыть тарелку, но нечаянно выронила ее из рук. Упав, тарелка со звоном разбилась – разлетелась на мелкие осколки. Кусочки тарелки оказались на дне раковины-мойки. На звук тут же подошла та же женщина и в сердцах произнесла.
– Эх ты растяпа! Стоимость тарелки вычту из твоего жалования.
– Простите, я этого не хотела.
– Ладно, почисть картошку.
Не говоря ни слова, София принялась чистить картошку. Это у девушки получилось лучше, чем мыть грязную посуду. Покончив с картошкой, девушка поняла, что страшно проголодалась. София подошла к старшему повару и почтительно обратилась к ней.
– Будьте так любезны, не могли бы вы мне дать что-нибудь поесть. Я страшно проголодалась.
– Не рано ли?
– Пожалуйста, – взмолилась девушка.
Женщина достала из холодильника пару сандвичей и дала их девушке, которая перед тем, как начать есть, поблагодарила женщину за её доброту.
– Ладно, поешь, но поторопись, у нас много работы.
– Спасибо.
Надо же, первый раз слышу от Софии «спасибо», а ведь приятно, – подумала Лукреция.
Быстро поев, София с уважением посмотрела на повариху и спросила, что ей дальше делать.
– Порежь картошку и мясо на кусочки. Король заказал на завтрак рагу.
– Хорошо.
София принялась за работу. Оказалось, что принцесса умеет держать нож и знает, как выглядит мясо в сыром виде. Это подтверждало слова волшебника о том, что всё хорошее, что есть в Софии в скором времени обязательно себя проявит, и надо только ей в этом помочь. Она снова станет доброй, отзывчивой и хорошей девушкой.
Король с королевой уже находились в трапезной и ожидали завтрак. Вскоре слуги принесли им мясное рагу с картофелем. Лукреция – так звали старшего повара, работала в замке ещё при отце короля Фридерика, поэтому король и королева относились к ней как к члену своей семьи. Кроме того, что Лукреция была главной на кухне и готовила еду, она также прислуживала на трапезах короля и его семьи, что считалась вполне обычным делом.
– Как вкусно, – произнесла королева, пробуя рагу.
– Его готовила София.
Король удивленно посмотрел на Лукрецию.
– Неужели это правда?
– Я ей немного помогала, говорила, что надо делать. Ваше величество, она очень хорошая девочка. Теперь я это вижу и сама. Надо только немного подождать, и дать ей ещё немного времени, чтобы она по-настоящему проявила себя.
– Вы не представляете, Лукреция, как мы рады это слышать, – произнесла королева.
Глава 4. Экзамен для Лизы
Лиза проснулась рано, она знала, сегодня ей предстоит узнать много нового, интересного и полезного. Войдя в кухню, она сразу же увидела волшебника.
– Доброе утро, – поздоровался старец. – После завтрака я хочу тебе дать очередное задание. На первый взгляд это может тебе показаться скучным, но уверяю тебя, что это является непременным условием волшебства. Проверит твое умение принимать правильные решения. Так что хорошо покушай, и будь готова.
После завтрака волшебник повел девушку в одну из башен крепости. Они поднимались по круглой винтовой лестнице на самый верх. Длилось это буквально минут десять, пока они не оказались у закрытой на замок деревянной двери. Маг достал из кармана ключ и распахнул дверь, приглашая Лизу войти. Девушка сделала шаг вперед и оказалась посреди темной комнаты. Айрон зашел за девушкой и зажег керосиновую лампу. Лампа осветила небольшую круглую комнату. В центре комнаты на деревянной подставке лежала раскрытая книга. В комнате было только одно маленькое окно, которое находилось под самым потолком. Вдоль кирпичной стены полукругом стояли деревянные стеллажи с многочисленными книгами и банками с разными этикетками. Маг подошел к стеллажам и, взяв нужную книгу, подозвал Лизу.
– Вот держи, изучай растения и их свойства.
– Что?
– Давай, давай. Завтра проверю, как ты все выучила.
– Но это простая книга о растениях. Где же тут магия? – удивленно спросила Лиза волшебника.
– Вот именно, книга о лекарственных растениях. Каждый волшебник должен знать всё о травах и уметь варить зелья и снадобья. Так что изучай.

Лиза с книгой
Видя, что волшебник говорит серьёзно, Лиза взяла книгу и, усевшись на стоящий возле стены диван, открыла первую страничку и начала внимательно читать.
TARAXACUM1 – содержит множество полезных веществ: холин, витамины группы В, каротин, токоферол, аскорбиновую и никотиновую кислоту, калий, кальций, марганец, фосфор и железо. Растение рекомендуется употреблять при отравлениях и интоксикации. Сок taraxacum1 очень ценное тонизирующее и укрепляющее средство.
SAPIENS2 – многолетнее полукустарниковое растение высотой от сорока до восьмидесяти сантиметров. Ему приписывают не только целебные, но и магические свойства. Химический состав sapiens2 весьма разнообразен. Все его наземные части содержат эфирные масла, алкалоиды, дубильные и смолистые вещества, органические кислоты, парадифенол, уваол, а также витамины группы В. Эфирные масла sapiens2 оказывают бактерицидное действие на организм человека, благодаря чему отвары и настои, приготовленные из этой травы, обладают противовоспалительным и антисептическим эффектами. Также имеются и побочные эффекты от приема sapiens2. Нельзя применять его при эпилепсии, острых воспалениях почек и сильном кашле, а также при беременности, так как в сочетании с CARYOPHYLLIS3 может привести к выкидышу.
Лиза отвлеклась от книги.
А ведь маг прав, растения и магия взаимосвязаны. Такие интересные вещи открываются. Весьма и весьма, поучительно. Странно что я этого раньше не знала.
Девушка так увлеклась книгой, что не заметила, как маг вышел из комнаты. Почитав ещё немного, Лиза решила передохнуть и отложила книгу в сторону. Встав с дивана, она подошла к полке с всевозможными баночками. Каждая баночка была пронумерована и подписана. Пока эти надписи на банках ей ни о чем не говорили. Лиза взяла книгу и собралась выходить. Она решила продолжить чтение книги, оказавшейся такой увлекательной у себя в комнате или в саду, но неожиданно в дверях появился волшебник.
– Уже уходишь? Тебе не интересно?
– Нет, что вы. Я почитаю книгу в своей комнате.
– Ты права, я как-то не подумал. Привык что все магические знания у меня в башне. Но тебе там будет намного удобнее. Только не забывай, прежде чем мы перейдём к следующему этапу обучения, ты мне сдашь экзамен. Так я смогу оценить, насколько хорошо ты усвоила лекарственные растения. Поэтому прояви максимум усердия и старания.
– И сколько у меня времени до экзамена?
– На изучение материала у тебя весь сегодняшний вечер. Завтра утром мы отправимся в лес, где ты должна будешь найти определенную траву, которую я назову, и описать её свойства.
– Понятно. А можно мне в саду изучать книгу?
– Где угодно. Главное, внимательно читай и запоминай, чтобы успешно сдать экзамен.
Лиза пошла вниз по ступенькам, а маг вошёл в свою магическую комнату. Волшебник сел за стол и задумался. Вроде он всё сделал правильно. Привел в их мир девушку, которая сможет закрыть портал времени. Теперь она его ученица – магия ей дана по праву рождения. Но тогда почему руны говорят совсем не то, что говорит Оракул и знает он сам? Руны указывают на другую девушку. Поэтому-то он и решил помочь королю Фридерику с его дочерью, чтобы выяснить, почему Оракул показывает на Лизу, а руны на Софию.
Тем временем, Лиза вышла в сад. Устроившись под деревом, она принялась дальше изучать книгу, внимательно запоминая вид каждого растения, изображённого на рисунках. Читала, как и для чего используют лепестки мяты, цветки мать-и-мачехи, корень солодки. Она помнила, что ей сказал Айрон. Ей предстоит найти те растения, о которых она читает, значит надо знать, как они выглядят, как их отличить от других – похожих, но ядовитых. Когда девушка дочитала до последней страницы, было уже темно. Стало прохладно. Лиза вернулась в дом. Она вошла на кухню и сразу почувствовала аппетитный запах перловой каши с маслом. Это старый волшебник, зная, что Лиза проголодается, стоял у печки и готовил ей ужин.
– Прочитала?
– Да
– Тогда отдыхай. Садись за стол и поешь. Завтра у тебя трудный день.
– А я буду учиться колдовать, заклинания накладывать?
– Будешь. Только сначала ты мне сдашь экзамен на знание лекарственных растений.
С этими словами волшебник скрылся в комнатах своего дома, оставив девушку наедине с тарелкой каши и своими мыслями. Поев, Лиза пошла в свою комнату, разделась, легла в кровать и сразу же уснула. Усталость, накопленная за день, дала себя знать. В эту ночь девушка спала без сновидений.
Рано утром волшебник разбудил Лизу. Девушка даже не сразу поняла, где она. Солнце только, только начинало распускать свои блуждающие реснички. В комнате еще было темно. Лишь слабые лучи рассвета просачивались в окошко. Девушка оделась. Завтрак был быстрым и легким. Булка и кружка парного молока. После завтрака волшебник повел ученицу в лес. Дойдя до первой же поляны, Айрон протянул Лизе листок бумаги и сказал:
– Вот эти растения тебе нужно найти, а я тем временем займусь своими делами.
Произнеся это, он ушёл.
Девушка осталась одна с листком бумаги и книгой. Прочитав названия растений на бумаге, девушка поняла, что все они написаны на латыни, и ей придется искать их по всей книге, ведь латинские названия, она не запомнила.
Fern, tutsan, cissanthemus, radix gingiberi, urtica, prodiit4.
Девушка раскрыла книгу и стала искать в ней нужные названия растений. Несколько минут усилий, и она дошла до нужной страницы.
– Так, так почитаем, что же мне нужно найти. Ага, вот она. Это крапива.
Лиза зашла глубже в лес и скоро в зарослях папоротника увидела нужную ей крапиву. Заглянув в книгу, она поняла, что папоротник ей тоже нужен. Достав пакет, девушка аккуратно, чтобы не обжечься, срезала несколько кустиков крапивы и завязала пакет. Потом девушка срезала несколько листов папоротника и отправилась искать оставшиеся растения. Пролистав книгу, девушка дошла до страницы про зверобой.
Зверобой – его собирают в ночь на Ивана Купалу, но только в том случае, если на нее придется новолуние. Если это проделает молодая девушка, она может быть уверена, что в этом году выйдет замуж. А если при этом положит его на ночь под подушку, то увидит во сне своего суженого. Утром нужно сплести из него венок, надеть его на голову во время праздничной пляски вокруг костра, затем беречь в течение года, как предохранение от порчи. Многие люди считают, что человек, носящий на себе зверобой, неподвластен влиянию злых сил и колдунов. Веточка зверобоя, подвешенная над порогом или спрятанная под ним, не позволит колдуну войти в ваш дом.
Надо же, как интересно. Буду теперь знать, как защититься от колдуна.
Вернувшись к опушке леса, Лиза увидела на поляне зверобой. Собрав его в очередной пакет, которые ей выдал волшебник для этого задания, девушка пошла дальше. Следующей по списку была жимолость. Кусты жимолости Лиза тоже отыскала на опушке леса и, оторвав несколько листьев, пошла дальше. Оставалось найти лаванду и корень имбиря. Прочитав в книге, что лаванда может расти вблизи озер, девушка стала искать в лесу озеро.
Лиза шла по тропинке и осматривала попадающиеся по пути растения в попытке отыскать нужный ей имбирь. Вскоре на пути стали возникать все более густые заросли. Вскоре девушка оказалась в самой глубине леса. Солнце едва пробивалось сквозь макушки густой листвы высоких деревьев. Девушка решила все-таки двигаться дальше. Ветка кустарника больно ударила ее по руке, но Лиза, отодвинув листву, отправилась дальше. Минут через пятнадцать, девушка вновь оказалась на поляне. Но это была уже другая поляна. В самом центре поляны девушка увидела озеро, а рядом знакомые цветы, которые, судя по книге, и назывались – лавандой. Теперь оставалось отыскать только корень имбиря, но что-то подсказывало Лизе, что в лесу она его не найдет. Возможно, в этом то и заключалась хитрость волшебника. В лесах не растет имбирь. Это растение специально выращивают в садах.
От размышлений девушку отвлек чей-то незнакомый голос.
– Девушка, что вы здесь ищете?
Лиза повернулась на голос. Перед ней стоял симпатичный молодой человек. Он подошел к ней поближе, и Лиза смогла его лучше разглядеть. Что-то необычное было в его внешности. Темные волосы, зеленые, словно трава глаза. Ростом он был чуть выше Лизы. Девушка долго на него смотрела, пока не поняла. Уши у парня были длиннее, чем обычно и заострены сверху.
– Так что вы здесь ищете? – повторил свой вопрос незнакомец.
– Собираю травы. Я здесь с учителем. А вы эльф?
– А кто твой учитель?
Тиберий проигнорировал вопрос девушки.
– Вы сначала представьтесь, и я отвечу на ваш вопрос.
– Меня зовут Тиберий. Я живу в лагере, который расположен в чаще леса. А тебя, наверное, зовут Лиза, о которой мне говорил Айрон.
– Вы знаете моего учителя?
– Да. Мы с ним старые друзья.
– Тиберий, учитель мне дал задание, но я не смогла выполнить его до конца.
– Почему?
– Дело в том, что среди растений, которые он мне поручил найти, также находится имбирь, который, по моим сведениям, не произрастет в лесу. Его специально выращивают. Что же касается остальных растений, я их все нашла.
– Молодец. Я за тебя очень рад.
К молодым людям подошел волшебник. Все это время он наблюдал за Лизой. Девушка оказалась весьма старательной и нашла все, что было написано в задании. Даже разобралась в его хитрости. Имбирь не растет в лесах.
– Лиза, поздравляю тебя с успешным выполнением задания, – произнёс старец.
– Спасибо, – ответила Лиза.
– Ну что ж, теперь самое время познакомить тебя с местными жителями, – сказал волшебник, и они вместе с Тиберием отправились в лагерь эльфов.
Через некоторое время они пришли на место. Лагерь эльфов представлял собой несколько палаток, установленных посреди лесной опушки.
– И вы вот так живёте в палатках? – спросила Лиза, Тиберия.
– Да, это очень полезно, так как мы постоянно на свежем воздухе и в гармонии с природой. Всё, что нам нужно, у нас есть. За холмом озеро. В озере полно рыбы, а в лесу много ягод. Ты, наверное, проголодалась? Подожди, я сейчас схожу к озеру, поймаю рыбу и приготовлю для тебя, её на костре. Тебе понравится.
Тиберий отправился к озеру. Не прошло и трех минут, как он вернулся, держа несколько золотистых рыб. Молодой эльф развел костер и начал обжаривать улов. Волшебник обратился к Лизе.
– А ты ему понравилась.
– Что?
– Я говорю, что ты ему понравилась. Я его прежде не видел таким старательным, – улыбнулся старец.
– Ну что вы, – слегка покраснела Лиза и попросила волшебника рассказать ей немного об этом народе.
– Ну что ж, если вкратце, эльфы – безобидный лесной народ. Они охраняют свой лес и животных в этом лесу. А тут очень необычные животные.
– Какие?
– Это ты скоро узнаешь.
– Я смогу когда-нибудь вернуться домой?
– Нет, Лиза. Мы уже об этом говорили. Аурелия – теперь твой дом. Не задавай больше вопросы, на которые я уже ответил. Соберись с духом и настройся на обучение.
На глазах девушки проступили слезы. Айрон это сразу заметил.
Ну сколько можно. Неужели она так и будет, постоянно реветь из-за этого. Она же дома.
– Ну все, перестань, Лиза, – попытался успокоить девушку волшебник. – Да, кстати, ты мне не рассказывала о том, как тебе жилось в том мире, из которого я тебя привёз. Расскажи мне о своих родителях.
– Меня удочерили в возрасте пяти лет. Я очень люблю своих приемных родителей. Они очень хорошие. Я рада, что они меня забрали из приюта, в котором я жила до пяти лет. Там было тоже неплохо, но, когда у тебя есть семья, это гораздо лучше. Но до сих пор я не понимаю, почему от меня отказались мои настоящие родители. Я об этом постоянно думаю и не нахожу ответа. Это до сих пор меня мучает. Как можно бросить своего ребенка?
– Да, я тебя очень хорошо понимаю, – сказал волшебник.
К ним подошел Тиберий.
– Кушанье приготовлено. Прошу к столу.
Лиза восторженно посмотрела на молодого эльфа, который лишь скромно улыбнулся.
Бесплатный фрагмент закончился.
Начислим
+3
Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.
Участвовать в бонусной программе