Читать книгу: «Стражи Невендаара»

Шрифт:

Глава 1

– Милорд, – секретарь деликатно постучал и вошел в кабинет бургомистра, – Прибыли посланники от командующего.

– Хвала Небесному Отцу! Я сам его встречу и введу в курс дела. Ты пока приведи остальных.

Секретарь поклонился и вышел, а бургомистр встал из-за стола и отправился на выход из ратуши. Абсолютно седой, но все еще крепкий мужчина, облаченный в дорогой костюм быстрым шагом спустился по лестнице и вышел на крыльцо, чтобы лично поприветствовать важных гостей.

У входа ожидали двое мужчин. Первым был рыцарь, облаченный в тяжелый, прекрасно подогнанный доспех, блестящий на солнце, словно отполированное серебро. Вторым был крепкий коренастый мужчина в легкой кожаной броне, раскрашенной так, что даже просто стоя напротив высаженных вокруг ратуши деревьев, его силуэт начинал смазываться и сливаться с фоном. Его длинные волосы были аккуратно прихвачены кожаной лентой, а лицо прикрывала походная повязка, защищающая от пыли.

– Рад приветствовать вас, господа! Позвольте представиться, Ардоберт, бургомистр славного города Салдон и по совместительству управляющий всеми прилегающими территориями.

– Рады знакомству, – кивнул мужчина в кожаной броне, – Можете звать меня Конрад – командующий силами следопытов и тайной гильдии этого региона. А это сир Кловис – десятник имперского рыцарского корпуса.

– Для меня огромная честь принимать столь высоких гостей, – бургомистр еще раз вежливо поклонился, тщательно скрывая досаду. Всего два человека! Видимо, дела у лорда этих земель обстоят совсем плохо. С другой стороны, командир следопытов и имперский рыцарь – это сила, с которой стоит считаться, – Прошу за мной. Сир Кловис, оставьте вашу лошадь слугам, будьте уверены, она получит лучший уход.

– В приказе лорда говорилось, что под мое командование будет передано еще несколько человек.

– Совершенно верно, за ними уже послали, – бургомистр привел гостей к небольшому залу для торжественных приемов и сам распахнул дверь, – Собственно вот и они. Приветствую, господа.

В помещении, предназначенном для приема высоких гостей на мягком, с претензией на роскошь, диване сидели трое. Молодой кучерявый отрок лет восемнадцати, одетый в походный камзол и штаны и туфли, явно чувствовал себя не в своей тарелке и нервно ерзал. Рядом с ним перебирал четки молодой мужчина, одетый в традиционные бело-голубые одежды имперского священника. Третьим был мужчина с суровым, посеченным шрамами лицом и короткими темными волосами, щедро покрытыми сединой. Широкий черно-красный плащ мужчины старательно скрывал массивный кожаный доспех, а рядом на подлокотнике дивана лежала прочная кожаная шляпа с широкими полями.

– Приветствую, – Конрад не стал дожидаться пока его представят, – Не люблю официоз и прочие расшаркивания, а потому перейдем сразу к делу. Меня зовут Конрад, с этого момента, и до завершения миссии вы переходите в мое непосредственное подчинение.

– Ренар, охотник на ведьм, – мужчина в черно-красной броне вежливо поклонился, – Прислан магистратом вам в помощь, рад знакомству. Давно не виделись, брат.

Последняя фраза была адресована рыцарю, чьи черты лица действительно были во многом схожи с чертами Ренара.

– С тех самых пор, как ты променял рыцарский титул на служение инквизиции, – без особой радости в голосе ответил Кловис, – Вижу, ты до сих пор у них на побегушках. Скажи, брат, стоило оно того?

– Служение Небесному Отцу – само по себе является наградой. Но раз уж тебя так волнует мое продвижение в иерархии магистрата, могу тебя обрадовать, после успешного завершения данной миссии я официально стану инквизитором.

– Думаю, момент счастливого семейного воссоединения можно отложить на вечер, – вмешался Конрад, – А пока я бы хотел познакомиться с остальными членами отряда.

– Отон, клирик в звании священника. Прибыл вместе с охотником Ренаром для оказания помощи нуждающимся, – мужчина вежливо поклонился, – Рад знакомству, командующий.

– Найджел, ученик мастера Урбена в звании подмастерья, – протараторил паренек, – Прибыл для оказания помощи от лица гильдии магов.

– Вижу, вы отправили прошения о помощи всем, кому только могли, почтенный Ардоберт. Осталось понять, чем вызвана подобная паника, – Конрад сел на свободный диван, и внимательно посмотрел на бургомистра, заставив того нервно сглотнуть.

– Да, да. Прошу, присаживайтесь, – бургомистр рухнул в кресло, и дождавшись всеобщего внимания продолжил, – Я был вынужден просить помощи в связи с тяжелой ситуацией, сложившейся на дальнем торговом тракте, соединяющем наше герцогство с соседним, и проходящим через вверенные мне земли. Примерно полгода назад на нем начали пропадать люди. Сначала это были одиночные крестьяне, отправившиеся в город по делам, но спустя пару месяцев пропал торговец с сопровождением. Мы подозревали появление стаи волков или мелкой банды, так как исчезновения произошли на участке, прилегающем к лесу, поэтому я отправил отряд на поиск. Но спустя неделю безрезультатных поисков мои люди тоже исчезли.

– Кто входил в состав отряда? – уточнил следопыт, – И почему вы утверждаете, что поиски были безрезультатны?

– Командир городского ополчения – очень опытный воин и лучший копейщик в округе, двое его подчиненных из числа наиболее крепких бойцов, младший служитель церкви и двое охотников. Это был слаженный боевой отряд, который много раз доказывал свою эффективность в подобных ситуациях. На их счету было три крупных волчьих стаи и одна небольшая банда налетчиков. Но в этот раз не были обнаружены ни логово, ни следы временного лагеря. Последнее, о чем доложил командир, это следы, ведущие вглубь леса.

– Значит результат все же был?

– Нет. Только доклад о странных следах возле заброшенного перекрестка.

– Что за перекресток? – цепкий, почти немигающий взгляд следопыта заставлял бургомистра ерзать в кресле.

– Когда-то в тех местах была деревушка лесорубов на десяток домов, но лет десять назад там вспыхнула эпидемия чумы, которая убила почти всех жителей раньше, чем мы успели что-то предпринять. С тех пор деревню забросили, а дорогу к ней поглотил лес.

– Как далеко отсюда этот перекресток?

– Он примерно на расстоянии дневного перехода. Если выйти утром, то к вечеру будете на месте.

– Нам нужен человек, который проводит до этого перекрестка. Выдвинемся завтра.

– Разумеется, – обрадовался Ардоберт, – Значит вы нам поможете?

– Сделаю всё, что смогу, – кивнул следопыт.

– Искренне благодарю, – бургомистр встал и глубоко поклонился, – Всё необходимое для перехода я подготовлю, а пока будьте моими почетными гостями. Прислуга проводит вас в подготовленные комнаты и предоставит еду и питье.

Мужчина еще раз раскланялся и торопливо вышел. За дверью раздались его приглушенные команды и топот ног.

Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.

Участвовать в бонусной программе
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
10 августа 2025
Дата написания:
2025
Объем:
23 стр. 1 иллюстрация
Правообладатель:
Автор
Формат скачивания: