Читать книгу: «Стражи Невендаара»
Глава 1
– Милорд, – секретарь деликатно постучал и вошел в кабинет бургомистра, – Прибыли посланники от командующего.
– Хвала Небесному Отцу! Я сам его встречу и введу в курс дела. Ты пока приведи остальных.
Секретарь поклонился и вышел, а бургомистр встал из-за стола и отправился на выход из ратуши. Абсолютно седой, но все еще крепкий мужчина, облаченный в дорогой костюм быстрым шагом спустился по лестнице и вышел на крыльцо, чтобы лично поприветствовать важных гостей.
У входа ожидали двое мужчин. Первым был рыцарь, облаченный в тяжелый, прекрасно подогнанный доспех, блестящий на солнце, словно отполированное серебро. Вторым был крепкий коренастый мужчина в легкой кожаной броне, раскрашенной так, что даже просто стоя напротив высаженных вокруг ратуши деревьев, его силуэт начинал смазываться и сливаться с фоном. Его длинные волосы были аккуратно прихвачены кожаной лентой, а лицо прикрывала походная повязка, защищающая от пыли.
– Рад приветствовать вас, господа! Позвольте представиться, Ардоберт, бургомистр славного города Салдон и по совместительству управляющий всеми прилегающими территориями.
– Рады знакомству, – кивнул мужчина в кожаной броне, – Можете звать меня Конрад – командующий силами следопытов и тайной гильдии этого региона. А это сир Кловис – десятник имперского рыцарского корпуса.
– Для меня огромная честь принимать столь высоких гостей, – бургомистр еще раз вежливо поклонился, тщательно скрывая досаду. Всего два человека! Видимо, дела у лорда этих земель обстоят совсем плохо. С другой стороны, командир следопытов и имперский рыцарь – это сила, с которой стоит считаться, – Прошу за мной. Сир Кловис, оставьте вашу лошадь слугам, будьте уверены, она получит лучший уход.
– В приказе лорда говорилось, что под мое командование будет передано еще несколько человек.
– Совершенно верно, за ними уже послали, – бургомистр привел гостей к небольшому залу для торжественных приемов и сам распахнул дверь, – Собственно вот и они. Приветствую, господа.
В помещении, предназначенном для приема высоких гостей на мягком, с претензией на роскошь, диване сидели трое. Молодой кучерявый отрок лет восемнадцати, одетый в походный камзол и штаны и туфли, явно чувствовал себя не в своей тарелке и нервно ерзал. Рядом с ним перебирал четки молодой мужчина, одетый в традиционные бело-голубые одежды имперского священника. Третьим был мужчина с суровым, посеченным шрамами лицом и короткими темными волосами, щедро покрытыми сединой. Широкий черно-красный плащ мужчины старательно скрывал массивный кожаный доспех, а рядом на подлокотнике дивана лежала прочная кожаная шляпа с широкими полями.
– Приветствую, – Конрад не стал дожидаться пока его представят, – Не люблю официоз и прочие расшаркивания, а потому перейдем сразу к делу. Меня зовут Конрад, с этого момента, и до завершения миссии вы переходите в мое непосредственное подчинение.
– Ренар, охотник на ведьм, – мужчина в черно-красной броне вежливо поклонился, – Прислан магистратом вам в помощь, рад знакомству. Давно не виделись, брат.
Последняя фраза была адресована рыцарю, чьи черты лица действительно были во многом схожи с чертами Ренара.
– С тех самых пор, как ты променял рыцарский титул на служение инквизиции, – без особой радости в голосе ответил Кловис, – Вижу, ты до сих пор у них на побегушках. Скажи, брат, стоило оно того?
– Служение Небесному Отцу – само по себе является наградой. Но раз уж тебя так волнует мое продвижение в иерархии магистрата, могу тебя обрадовать, после успешного завершения данной миссии я официально стану инквизитором.
– Думаю, момент счастливого семейного воссоединения можно отложить на вечер, – вмешался Конрад, – А пока я бы хотел познакомиться с остальными членами отряда.
– Отон, клирик в звании священника. Прибыл вместе с охотником Ренаром для оказания помощи нуждающимся, – мужчина вежливо поклонился, – Рад знакомству, командующий.
– Найджел, ученик мастера Урбена в звании подмастерья, – протараторил паренек, – Прибыл для оказания помощи от лица гильдии магов.
– Вижу, вы отправили прошения о помощи всем, кому только могли, почтенный Ардоберт. Осталось понять, чем вызвана подобная паника, – Конрад сел на свободный диван, и внимательно посмотрел на бургомистра, заставив того нервно сглотнуть.
– Да, да. Прошу, присаживайтесь, – бургомистр рухнул в кресло, и дождавшись всеобщего внимания продолжил, – Я был вынужден просить помощи в связи с тяжелой ситуацией, сложившейся на дальнем торговом тракте, соединяющем наше герцогство с соседним, и проходящим через вверенные мне земли. Примерно полгода назад на нем начали пропадать люди. Сначала это были одиночные крестьяне, отправившиеся в город по делам, но спустя пару месяцев пропал торговец с сопровождением. Мы подозревали появление стаи волков или мелкой банды, так как исчезновения произошли на участке, прилегающем к лесу, поэтому я отправил отряд на поиск. Но спустя неделю безрезультатных поисков мои люди тоже исчезли.
– Кто входил в состав отряда? – уточнил следопыт, – И почему вы утверждаете, что поиски были безрезультатны?
– Командир городского ополчения – очень опытный воин и лучший копейщик в округе, двое его подчиненных из числа наиболее крепких бойцов, младший служитель церкви и двое охотников. Это был слаженный боевой отряд, который много раз доказывал свою эффективность в подобных ситуациях. На их счету было три крупных волчьих стаи и одна небольшая банда налетчиков. Но в этот раз не были обнаружены ни логово, ни следы временного лагеря. Последнее, о чем доложил командир, это следы, ведущие вглубь леса.
– Значит результат все же был?
– Нет. Только доклад о странных следах возле заброшенного перекрестка.
– Что за перекресток? – цепкий, почти немигающий взгляд следопыта заставлял бургомистра ерзать в кресле.
– Когда-то в тех местах была деревушка лесорубов на десяток домов, но лет десять назад там вспыхнула эпидемия чумы, которая убила почти всех жителей раньше, чем мы успели что-то предпринять. С тех пор деревню забросили, а дорогу к ней поглотил лес.
– Как далеко отсюда этот перекресток?
– Он примерно на расстоянии дневного перехода. Если выйти утром, то к вечеру будете на месте.
– Нам нужен человек, который проводит до этого перекрестка. Выдвинемся завтра.
– Разумеется, – обрадовался Ардоберт, – Значит вы нам поможете?
– Сделаю всё, что смогу, – кивнул следопыт.
– Искренне благодарю, – бургомистр встал и глубоко поклонился, – Всё необходимое для перехода я подготовлю, а пока будьте моими почетными гостями. Прислуга проводит вас в подготовленные комнаты и предоставит еду и питье.
Мужчина еще раз раскланялся и торопливо вышел. За дверью раздались его приглушенные команды и топот ног.
Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.
Участвовать в бонусной программе