Сначала популярные
Омерзительный, безграмотный манерный перевод третьей книги Э.Говард Смятение!! Как можно браться за переводы, не зная русского языка, постоянно коверкая его. «Единственным местом, где можно было поплакаться, была крайне мерзкая женская уборная в конторе» – поплакаться и поплакать это 2 совершенно разных слова, в данном случае поплакаться совершенно не уместно!! Такие ляпы буквально в каждом абзаце. Насилие над прекрасным романом и его читательницами.
Войдите, чтобы оставить отзыв

Отзывы об авторе, 1 отзыв1