Юрия Лотмана пока что не оценили по достоинству, работа со знаками, через семиотику, для русскоязычного культурного поля нова и то что в этом поле культурологии появились достойный автор, не меньшей величины Ролана Барта и Умберта Эко-просто прекрасно.
Юрия Лотмана пока что не оценили по достоинству, работа со знаками, через семиотику, для русскоязычного культурного поля нова и то что в этом поле культурологии появились достойный автор, не меньшей величины Ролана Барта и Умберта Эко-просто прекрасно.
Юрий Лотман – один из самых знаменитых и оригинально мыслящих исследователей литературы еще в советские времена. Однако его книги по русской литературе не потеряли своей актуальности и самобытности и сейчас, хотя на сегодняшний момент появилось множество еще более оригинально мыслящих критиков (это я на полном серьезе, обидеть никого не хочу).Но книги Лотмана, посвященные Пушкину или Гоголю, – это безусловная классика литературоведения, вне зависимости от того, соглашаемся ли мы с мыслями этого исследователя или нет.
Книги Лотмана обязательны к прочтению всеми профессионалами, рекомендуются и всем любителям русской классической литературы, и заинтересованным школьникам.
Язык книг Ю. Лотмана – подчеркнуто нормированный и изящный – может показаться несколько нарочитым, что мне, например, немного мешает в восприятии, за что и снижаю оценку. Но это только мое субъективное мнение.
Юрий Лотман – один из самых знаменитых и оригинально мыслящих исследователей литературы еще в советские времена. Однако его книги по русской литературе не потеряли своей актуальности и самобытности и сейчас, хотя на сегодняшний момент появилось множество еще более оригинально мыслящих критиков (это я на полном серьезе, обидеть никого не хочу).Но книги Лотмана, посвященные Пушкину или Гоголю, – это безусловная классика литературоведения, вне зависимости от того, соглашаемся ли мы с мыслями этого исследователя или нет.
Книги Лотмана обязательны к прочтению всеми профессионалами, рекомендуются и всем любителям русской классической литературы, и заинтересованным школьникам.
Язык книг Ю. Лотмана – подчеркнуто нормированный и изящный – может показаться несколько нарочитым, что мне, например, немного мешает в восприятии, за что и снижаю оценку. Но это только мое субъективное мнение.
Чтобы воспользоваться акцией, добавьте нужные книги в корзину. Сделать это можно на странице каждой книги, либо в общем списке: