Все книги автора
Я прочитал только одно произведение Екатерины Рождественской: Жили-были, ели-пили. Семейные истории. Прочитал с большим интересом, очень понравилась как форма представления – родственники, так и украшение повествования – кулинарные рецепты, которые приятно читать. Очень живой, с любовью, показ всех родственников. А также – друзей родителей и в дальнейшем – друзей самой Екатерины.
Чтение вызвало у меня приятные воспоминания. Спасибо! Желаю Екатерине удачи и успехов во всём!
С уважением.
Сарыбашев Юрий.
Все книги Екатерины прочитала или прослушала с большим удовольствием.Очень теплые, душевные, интересные истории.Понравилось, как описаны характеры, взаимоотношения. Мягкий ненавязчивый юмор.Особенно запала в душу «Поварская», меня очень тронуло то, какие добрые и бескорыстные отношения были между людьми, как дружили соседи, какие разговоры вели за совместным праздничным столом. «Зеркало» тоже бесподобное. В обеих книгах описаны истории семейных кланов, людей с необычными судьбами. С нетерпением жду новых книг Екатерины.
Спасибо огромное Екатерине Робертовне, ее отец Роберт Рождественский– кумир моей молодости, мой любимый поэт, зачитывалась его стихами, учила наизусть, песни на его стихи очень нравятся.Книгу прочитала с удовольствием, Слежу за Екатериной, за ее творчеством в Караване истории очень давно, талантливый человек талантлив во всем, с каким смаком она описывает семейные рецепты приготовления разных блюд. Удачи и всяческих успехов Екатерине. С уважением Чистякова Т А г Санкт Петербург
Получила истенное наслаждение от чтения книг Е. Рождественской. О семье и близких людях говорится так тепло, по – домашнему, словно сидишь на уютной кухне, в семейном кругу за круглым столом, под милым абажуром и пьешь чаек и слушаешь живой рассказ Кати.
Спасибо, жду новых книг.
Здоровья, удачи и всех благ!
Мне нравятся всё книги Екатерины Рождественской , с большим удовольствием буду читать новую книгу и надеюсь, что автор будет и дальше писать книги, которые, мне интересны.
Цитаты
И когда его спрашивали, почему он стал именно хирургом, он всегда отвечал, что для проктолога он слишком веселый, а для гинеколога слишком влюбчивый. А я никогда, например, не хотел быть ни хирургом, ни терапевтом, потому что до сих пор уверен, что хирургия – это терапия, доведенная до отчаяния. Решил сначала заняться урологией, но переметнулся, ушел совсем недалеко, в тот же район, в гинекологию
Raining cats and dogs – устоявшееся выражение у нас «льет как из ведра», в Англии – даже кошки и собаки отказываются выходить на улицу. Pouring it down – еще сильнее, чем из ведра, с порывами морского ветра. Torrential – проливной дождь. На улице остаются только самые смелые. Storm – шторм. На улице остаются только самые глупые. Hurricane – ураган, одно значение на всех языках. Deluge – потоп. «После меня хоть потоп», – сказала мадам де Помпадур, то есть ураган такой, что может смыть всех к чертовой матери, если не подоспеет Ной со своим ковчегом. Ну и добавления: Sleet – снег с дождем и Hail – град, дождь, снег. А вы говорите, пошел дождь…
По¬дошел офи¬ци¬ант, Вер¬тин¬ский поп¬ро¬сил толь¬ко ста¬кан чая. Ему при¬нес¬ли. Нек¬репкий, ска¬зал он, я люб¬лю креп¬кий. По¬меня¬ли. Те¬перь уже не та¬кой го-рячий, он лю¬бит, что¬бы пар шел. При¬нес¬ли дру¬гой, креп¬кий и го¬рячий. Там ча-ин¬ки, я так не люб¬лю, ска¬зал Вер¬тин¬ский. Про¬цеди¬ли. Ну он же ведь сов¬сем ос-тыл те¬перь – за¬кап¬ризни¬чал он. Пять раз го¬нял Вер¬тин¬ский по¬жило¬го офи¬ци¬ан¬та из-за ста¬кана чая. Поп¬ро¬сил счет, оп¬ла¬тил ко¬пей¬ка в ко¬пей¬ку, не ос¬та¬вив ча¬евых. Под¬нялся и валь¬яж¬но ушел. Га¬лич жа¬лос¬тли¬во пос¬мотрел на офи¬ци¬ан¬та, но тот слег¬ка улыб¬нулся и меч¬та¬тель¬но ска¬зал: «Да¬аа, нас¬то¬ящий ба¬рин. Сей¬час та¬ких нет». И ушел, по¬качи¬вая го¬ловой.
Ведь время не лечит, оно учит, и нет смысла болеть человеком, который тобой даже не простужен.
Девочка с Патриарших
не говорите, что мне нужно делать, и тогда я вам не скажу, куда вам нужно идти! – Серафим
Двор на Поварской
Самым главным детским праздником был, конечно же, Новый год. Его стали отмечать года с 1934–1935-го, до этого как-то в советской стране обходились без зимних застолий. Потом Сталин разрешил: надо же было начинать считать пятилетки, торжественно отделять один прожитый год от другого, и потом, почему бы не добавить строителям коммунизма один совсем безвредный повод собраться всей дружной семьей и выпить за правильный курс партии с надеждой на будущее? Ведь жить стало лучше, жить стало веселей!
Птичий рынок
можно, Вам понравится. Кошка Алиса Рада
Отзывы об авторе, 6 отзывов6