Александр Ницберг

1 подписчик
Отправим уведомление о новых книгах, аудиокнигах, подкастах
Александр Ницберг (1969) родился в Москве. С 1980 жил в Германии и Австрии. В 2023 году вернулся в Россию. Живет и работает в Москве. Издал на немецком языке четыре книги стихов, учебник поэзии и большое количество переводов русской литературы (Пушкин, Достоевский, Ахматова, Гумилев, Маяковский, Волошин, Булгаков, Хармс и т.д.). Был награжден многими премиями, среди них Читай Россию (2014), Австрийская государственная премия за художественный перевод (2019) и Медаль Пушкина (2025).
Текст

Тридцать стихотворений-отражений, в которых «Я» тонет в зеркальной глади чужих глаз, любви, мифа. Поэтический цикл «Нарцисс» — путешествие к себе через распад и метаморфозу, где грань между «Веной и виной» стирается, а спасение — в зелёном пламени лавра.

Во второй части — яростный диалог в форме венка сонетов «Венец творения». Фауст и Мефистофель спорят о смысле, истине и цене познания, пьют из разбитых чаш и понимают: единственное доступное знание — это знание о собственной боли.

Александр Ницберг говорит на языке мифа о боли современного сознания. В переводе Юлии Тележко его немецкая строгость и русская метафоричность сливаются в единое откровение.

Об авторе

Александр Ницберг (1969) родился в Москве. С 1980 жил в Германии и Австрии. В 2023 году вернулся в Россию. Живет и работает в Москве. Издал на немецком языке четыре книги стихов, учебник поэзии и большое количество переводов русской литературы (Пушкин, Достоевский, Ахматова, Гумилев, Маяковский, Волошин, Булгаков, Хармс и т.д.). Был награжден многими премиями, среди них Читай Россию (2014), Австрийская государственная премия за художественный перевод (2019) и Медаль Пушкина (2025).