Цитаты из аудиокниги «Караваль», страница 2

Увидав мышь, кот погонится за ней, если за ним самим не гонится более крупный враг – например, собака. Таковы и мы. Известно, какие цели мы будем преследовать, если что-то нас не отвлечет.

«Добро пожаловать! Добро пожаловать на Караваль! Вас ожидает самое грандиозное представление на суше и на море! Вы увидите здесь столько чудес, сколько лишь немногие люди видят за целую жизнь! Вы сможете пить волшебство бокалами и покупать мечты бутылками. Но, входя в наш мир, помните: это только игра. То, с чем вы столкнетесь за этими воротами, может напугать вас или привести в восторг, но не позволяйте себя обманывать. Мы будем стараться убедить вас в подлинности происходящего, и все же это лишь спектакль, сотканный из фантазий. Мы хотим увлечь вас, однако не уноситесь слишком далеко. Оживший сон прекрасен, но он может превратиться в кошмар для того, кто не проснулся»

Малинка, – пробормотал Хулиан, снова открыв глаза – светло-карие, цвета карамели и расплавленного янтарного вожделения.

«Каждому человеку может быть даровано исполнение одного-единственного неосуществимого желания. Если у тебя есть что-то, чего ты хочешь больше всех благ в мире, магия поможет тебе это получить».

– При свете дня игра была бы совсем не та. Люди думают, будто в темноте никто не видит их грязных дел и не замечает лжи. Караваль оживает именно ночью, потому что вам нравится смотреть, как игроки ведут себя, когда им кажется, будто их поступки не возымеют никаких последствий.

– Ты в самом деле так думаешь? – хрипло ответил Хулиан. – Полагаешь, я стал бы злить твоего отца, подвергая тебя такой опасности, лишь потому что приревновал?

Он рассмеялся, как будто такое предположение было в высшей степени нелепым.

– Ты лжец!

Губы Хулиана вытянулись в резкую прямую линию.

– Я тебя предупреждал.

– Нет, – отрезала Скарлетт, – ты лжешь сам себе. Ты хватаешь меня всякий раз, когда боишься, что я ускользну, но отталкиваешь, стоит мне только подойти слишком близко.

– Я оттолкнул тебя всего однажды. – Хулиан придвинулся поближе. Его голос зазвучал тверже. – Не спорю, я ревновал, но ревность была не единственной причиной.

– Тогда объясни, в чем дело

– Да, но вся выгода почему-то достается тебе, а не мне.

– Я бы так не сказал. Ты, видно, забыла: если бы не я, тебя бы здесь сейчас не было.

– Могу сказать то же самое в твой адрес, – возразила Скарлетт. – Вчера я спасла тебя от выбывания из игры, а ты присвоил себе нашу комнату.

– Ты тоже могла там спать, – ответил Хулиан, теребя верхнюю пуговицу рубашки.

Скарлетт нахмурилась:

– Нет, не могла!

– Хорошо! – Он поднял руки, словно сдаваясь. – Отныне мы равноправные партнеры. Я стану по-прежнему рассказывать тебе об игре. Мы будем обмениваться тем, что увидим или услышим, а спать в нашей комнате станем по очереди. В твои дни я обещаю в спальню не входить, ну а ты можешь присоединяться ко мне, когда пожелаешь.

– Мерзавец! – пробормотала Скарлетт.

– Подумаешь! Слыхал я в свой адрес оскорбления и похуже. А теперь покажи, что там у тебя в руках

– Мне уже можно повернуться? – спросил Хулиан. – Вряд ли я увижу нечто особенное, такое, чего не видел до сих пор.

Скарлетт вспомнилось, как решительно он обхватил ее за талию, когда они плыли, и как от этого по ее телу от груди до бедер пробежала дрожь.

– Ты на редкость учтив, – язвительно заметила девушка.

– Я не о тебе говорил. У тебя я почти ничего не видел…

– Ладно, не оправдывайся. А повернуться уже можно. Я застегиваю ботинки

– Жизнь вообще полна опасностей. Но сейчас игра стоит свеч. Скар, ты же всегда мечтала попасть на представление магистра Легендо, загадывала это каждый раз, когда видела падающую звезду, и всякий раз, когда в порт входил какой-нибудь корабль, молилась, чтобы на нем оказались его артисты. Ты хочешь поехать еще сильнее, чем я.

Будущее подобно прошлому: большей частью оно предрешено, однако его всегда можно изменить.

4,3
105 оценок
649 ₽

Начислим

+19

Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.

Участвовать в бонусной программе
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
29 ноября 2021
Дата перевода:
2021
Дата написания:
2017
Длительность:
12 ч. 11 мин. 52 сек.
ISBN:
978-5-04-162155-1
Переводчик:
Издатель:
Правообладатель:
Эксмо
Формат скачивания:
Первая книга в серии "Караваль"
Все книги серии