Цитаты из аудиокниги «Загадочное происшествие в Стайлзе», страница 4
- Странная все-таки вещь - интуиция, - продолжал Пуаро, - и отмахнуться от неё нельзя, и объяснить невозможно.
Так вот ,сэр, иду я, значит, и вдруг слышу голоса, очень громкие и сердитые. Не то чтобы я собиралась слушать... но так уж случилось. Я остановилась.
Пуаро выглядел экстраординарно. Он был невысок – чуть больше пяти футов четырех дюймов, с головой, напоминающей по форме яйцо, которую всегда склонял немного набок, и носил сильно напомаженные, имеющие воинственный вид усы. Аккуратность его в одежде была поистине феноменальной. Я думаю, пылинка на рукаве причинила бы ему больше боли, чем пулевое ранение.
Каждый убийца чей-то друг.
Друг мой, на свете нет ничего прекрасней земного счастья, ради него стоит пойти на риск.
Чёткость движений влечет за собой чёткость мысли,...
- Гастингс, - хмуро ответил Пуаро, - если вы обнаруживаете, что люди говорят неправду, будьте осторожны.
Мне показалось, что на ее лице мелькнуло странное выражение, древнее, словно горы, и в то же время вечно юное. Должно быть, так выглядел бы египетский сфинкс, если бы он мог улыбаться.
Ах, друг мой, можно жить в большом доме и не иметь комфорта!
Какова самоуверенность этого человека! Никому в мире не пришло бы в голову восстановить семейное счастье с помощью суда по обвинению в убийстве!

