Цитаты из аудиокниги «Жена башмачника», страница 22

Я просто еще не встречала, чтобы кто-то говорил "почти", описывая любовь.

Мы оба тяготеем к тому, в чем нуждаемся. Будь это пища духовная или чувственная, мы оба ищем, чем наполнить свое сердце.

Жизнь состоит из мгновений, в которые мы совершаем выбор с самыми лучшими намерениями, часто – с надеждой.

Бог придумал девушек, и одно это делает Его гением

Мужчины обычно ждут первым сына, но я скажу тебе – не родился еще сын, доставивший отцу столько же радости, сколько доставила мне Энца.

 – Он любит искусство так же, как я люблю жизнь.

– Ты хочешь сказать, что он любит искусство так же, как ты любишь женщин, – заметил Антонио.

– Женщины и есть жизнь, Антонио, – рассмеялся Карузо.

– Кто написал письмо? – спросила Серафина.– Я, – смущенно призналась Энца.– Его читала вся костюмерная.Лаура ободряюще взглянула на Энцу. Хороший знак.– Мы получили от него большое удовольствие. Еще никто не пытался искать здесь работу, упоминая в качестве навыка прослушивание записей Карузо.

нее. Мама всегда говорила, что в хорошей семье сердца бьются как одно. Никто не знает тебя так хорошо, как те, с кем ты вместе живешь, никто не сможет так защитить тебя перед всем миром, как кровные родственники.

– Где ты нашел кухарку? – За швейной машинкой. – Звучит угрожающе, – заметил Антонио. – У женщин часто больше одного таланта, Антонио. Если тебе повезло, то талантов два. Они могут приготовить как ньокки, так и… фрикадельки.

не получается сделать выбор. Он выжил в Мировой войне не для того, чтобы вернуться домой тем же человеком.

4,8
3566 оценок
339 ₽

Начислим

+10

Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.

Участвовать в бонусной программе
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
11 июня 2021
Дата перевода:
2015
Длительность:
20 ч. 25 мин. 55 сек.
ISBN:
978-5-535-01132-5
Переводчик:
Правообладатель:
ВИМБО
Формат скачивания: