Читать книгу: «Сталин как литературный критик»

Шрифт:

© Антон Колмаков, 2017

ISBN 978-5-4485-9727-5

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Вместо введения

Книга, которую вы только что открыли, посвящена литературно-критической деятельности Иосифа Сталина. Не подумайте, я не считаю Сталина литературным критиком, да и сам он себя таковым не считал, но это нисколько не мешало ему заниматься литературно-критической деятельностью. Её – эту деятельность – и хотелось изучить, описать и представить читателю в максимально вкусном виде.

Изначально эта работа была кандидатской диссертацией, написанной мной в 2007 году под руководством Наума Лазаревича Лейдермана. Диссертация по различным причинам так и не была защищена при жизни моего научного руководителя, а он очень не любил незавершенных дел. Потому написание этой книги – отчасти дань памяти ему.

Понятно, что в виде диссертации публиковать эту книгу большого смысла не имело, ведь научные труды интересны весьма узкому кругу исследователей, потому работа была значительно (в 3 раза) сокращена и частично переписана. И вот тут я хотел бы извиниться перед вами, мои дорогие и уважаемые читатели, потому что вы скоро заметите, что работа стилистически получилась невыдержанной, как и это введение.

Однако я надеюсь, что книга понравится, а «общий осадок впечатления», как говорил Сталин, будет долго будоражить ваше сознание, как и моё в свое время.

Формирование эстетического сознания и художественных вкусов Сталина

Начнём, пожалуй, с ментальной среды, в которой формировался художественный вкус Сталина. Будучи уроженцем Грузии1, он впитал в себя её культурные традиции и стал носителем именно грузинской национальной культуры. Позже он сам это подчеркивал: «Я… обрусевший грузин-азиат»2 говорил он в своей речи на праздничном обеде в кремлевской квартире К. Ворошилова 7 ноября 1937 года3.

Сама по себе принадлежность к тому или иному народу не может служить доказательствам каких-либо суждений о вкусах человека. Однако многими исследователями отмечается, что грузинское происхождение Сталина имеет очень важное значения для понимания этой весьма сложной личности. В частности, в статье Георгия Нижараздзе «Мы – грузины»4 поднимается актуальный для автора работы вопрос о причинах, позволивших сформироваться культу личности Сталина у грузин, в числе прочих указывается такая национальная черта как своеволие: «В результате очень интересного анализа мифа об Амирани Григол Робакидзе пришел к выводу, что одним из ведущих свойств грузинской души является „своеволие“ и Амирани есть персонификация этого свойства. Наблюдение исключительно глубокое. Своеволие, примат собственных желаний над общими нормами поведения и, как следствие, нигилистическое отношение к законности – весьма существенная черта грузинского характера. Своеволие – реальная и значимая ценность грузинской культуры, поэтому особо „своевольные“ личности в грузинском массовом сознании пользуются явным пиететом, даже если они принесли несчастье множеству людей. В этом следует искать причину скрытой симпатии к изменнику, убийце и насильнику Зурабу Эристави, которая отчетливо слышна в народных стихах. Этим же частично объясняется феномен культа Сталина»5. В этом логическом построении можно найти и обратную связь: возможно, отчасти Сталин был таким, каким знает его история СССР, именно благодаря заложенному в детстве своеволию, которое позволило ему сначала победить конкурентов в борьбе за власть, а потом, находясь у власти, подчинить огромную страну и половину мира собственной воле. Но эти рассуждения, хоть и позволяют объяснить упорство, проявленное Сталиным при навязывании своих художественных вкусов народу СССР, не имеют прямого отношения к эстетическим взглядам «вождя». Однако влияние национального искусства и фольклора на художественные вкусы Сталина отрицать нельзя.

Традиционно, говоря о культуре Грузии, упоминают грузинское многоголосное хоровое пение, признанное ЮНЕСКО «шедевром мировой полифонии». У этого самобытного грузинского вида искусства сложились вполне четкие традиции музыкальной гармонии, которые Сталин впитал, что называется, с молоком матери. В воспоминаниях современников часто встречаются сюжеты, когда Сталин пел застольные, народные песни и даже частушки.6 Известно также, что будучи семинаристом в Тифлисе, он пел в церковном хоре, и, видимо, обладал неплохим голосом. Воспитанный на гармонии грузинского народного многоголосия, И.С. стремился навязать свой вкус в музыке всем. Показательна в этом отношении компания против «формализма», развернутая в 1936 году. В печально известной статье «Сумбур вместо музыки»7 утверждается: «Слушателя с первой же минуты ошарашивает в опере нарочито нестройный сумбурный поток звуков. Обрывки мелодии, зачатки музыкальной фразы тонут, вырываются, снова исчезают в грохоте, скрежете и визге. Следить за этой „музыкой“ трудно, запомнить ее невозможно». По одной из версий Сталин сам был автором статьи, это пока не доказано, но участие «вождя» в разработке основных претензий и формулировок сомнений не вызывает8.

Настоящий культ поэзии, развитый в Грузии, вероятно, связан с песенным характером искусства в целом и с «тамадизмом»9 (термин Г. Д. Гачева) – «принципом не только жизни, но и литературы: когда собеседнику преподносится его идеальный образ. в результате приходится соответствовать – поэтому так часто встречаются всякого рода прославления. Этот же „тамадизм“ определил и стремление к витиеватости речи – при простоте образов»10… В результате на стыке народно-песенного и «тамадического» начал возникла лирика романтическая, посвященная двум основным темам горского народа: темам Родины и любви. На уровне образов это, конечно, была восточная поэзия с соловьями, розами и прочими элементами яркого орнамента восточной лирики. Следует отметить, что юный Сталин, видимо11, и сам был не чужд творческого дара, о чем свидетельствую выполненные в национальном духе стихи, опубликованные в газетах «Иберия» и «Кеали» с 1895—1986 гг. В качестве характерного примера лирических экспериментов юного Сталина процитируем стихотворение «Утро» («Дила»):

 
Раскрылся розовый бутон,
Прильнул к фиалке голубой,
И, легким ветром пробужден,
Склонился ландыш над травой.
Пел жаворонок в синеве,
Взлетая выше облаков,
И сладкозвучный соловей
Пел детям песню из кустов:
«Цвети, о Грузия моя!
Пусть мир царит в родном краю!
А вы учебою, друзья,
Прославьте Родину свою!»
 

Это стихотворение вошло в изданный в 1916 году Я. Гогебашвили учебник для начальной школы языка «Деда эна». Приведенные текст, хоть и переведен на русский язык, дает вполне четкое представление о восприятии Сталиным грузинских лирических традиций.

Образ Родины создается идиллическим описанием яркой и разнообразной природы Грузии, цветы и птицы как наиболее традиционные штампы восточной поэзии присутствуют в полном объеме, не пропущены и традиционные «соловей» и «роза». В последнем четверостишии автор от описания переходит к прославлению в типично тостовом ключе с обращением к Родине как объекту, на который направлено переживание автора: «Цвети, о Грузия моя! Пусть мир царит в родном краю!» и к друзьям, которые являются обозначенным адресатом стихотворения: «А вы учебою, друзья, Прославьте Родину свою!». Наряду с несомненными достоинствами стихотворения его вряд ли можно назвать поэтическим шедевром.

1.Вопрос о национальности Сталина является крайне спорным: наряду с двумя основными версиями о грузинском и осетинском происхождении «вождя», существуют также безосновательные слухи о том, что отцом Сталина является Николай Пржевальский, некоторые весьма сомнительные источники указывают даже на еврейские корни Сталина.
2.Мысли, афоризмы и шутки знаменитых мужчин. – М., 2004.
3.Следует отметить, что подобные высказывания для него не редкость, но, как справедливо отмечает Е. Громов, это не давало никаких преференций грузинам как нации, Сталин «никогда не забывал, что правит в многонациональной стране. И всегда подчеркивал первостепенную роль нерушимой дружбы народов, их полное равноправие в СССР».
4.Г. Нижарадзе. Мы – грузины // Дружба народов. 1999,10
5.Г. Нижарадзе. Мы – грузины // Дружба народов 1999,10
6.«Очень любил Иосиф Виссарионович Сталин „пскопские частушки“ слушать. Да и петь, кстати…» – Вадим Козин «Я пел для Сталина и для колымских зэков». Источник: http://www.chslovo.com/articles/6070798/
7.Сумбур вместо музыки. // Правда. 28 января 1936. Источник: https://ru.wikisource.org/wiki/Сумбур_вместо_музыки
8.С. Волков. Сталин и Шостакович: случай «Леди Макбет Мценского уезда» // Знамя 2004, 8
9.Гачев Г. Д. Национальные образы мира. – М, 1998
10.Там же.
11.Оговоримся всё же, что вопрос авторства стихотворений, подписанных «И. Дж-швили» и «Сосело», как и большинство вопросов, касающихся личности Сталина до сих пор не решен: Е. Громов на основании воспоминаний Капанидзе утверждает, что стихи принадлежат Сталину, Б. Бим-Бад на основании воспоминаний Иремашвили утверждает обратное (основным доводом исследователя является отсутствие каких-либо упоминаний и поэзии Сталина в воспоминаниях). Высказывается предположение, что настоящим автором был Иван Джавахишвили (http://www.urao.edu/stalin2.htm?#gl4_7). Пользуясь тем, что принадлежность стихов не опровергнута самим Сталиным, будем считать, что он и является их автором.

Бесплатный фрагмент закончился.

Бесплатно
200 ₽

Начислим

+6

Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.

Участвовать в бонусной программе
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
22 ноября 2017
Объем:
70 стр. 1 иллюстрация
ISBN:
9785448597275
Правообладатель:
Издательские решения
Формат скачивания:
Черновик
Средний рейтинг 5 на основе 225 оценок
Аудио
Средний рейтинг 4,2 на основе 931 оценок
Аудио
Средний рейтинг 4,6 на основе 999 оценок
Аудио
Средний рейтинг 4,8 на основе 5148 оценок
Черновик
Средний рейтинг 4,9 на основе 23 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,7 на основе 7096 оценок
Аудио
Средний рейтинг 5 на основе 5 оценок
Черновик
Средний рейтинг 4,8 на основе 524 оценок
Текст PDF
Средний рейтинг 5 на основе 11 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
По подписке