Начислим +12
Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.
Участвовать в бонусной программеО книге
НЕЗАКОННОЕ ПОТРЕБЛЕНИЕ НАРКОТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ, ПСИХОТРОПНЫХ ВЕЩЕСТВ, ИХ АНАЛОГОВ ПРИЧИНЯЕТ ВРЕД ЗДОРОВЬЮ, ИХ НЕЗАКОННЫЙ ОБОРОТ ЗАПРЕЩЕН И ВЛЕЧЕТ УСТАНОВЛЕННУЮ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ.
Национальный бестселлер Британии.
От автора – обладателя премии Gold Dagger.
В серии продано более 1 000 000 копий.
Выиграй дело. Или проиграешь жизнь…
Некогда Эдди Флинн был вором и мошенником. Затем стал адвокатом. Оказалось, особой разницы между тем и этим нет.
Поэтому уже год как Эдди поклялся больше никогда не переступать порог зала судебных заседаний. Но клятву пришлось нарушить. Да и как тут не нарушишь, когда к твоей спине привязали взрывчатку, а единственную 10-летнюю дочь взяли в заложники? Флинн должен выиграть абсолютно безнадежный процесс для главаря одной из крупнейших мафиозных группировок Нью-Йорка, которого обвиняют в убийстве. При этом адвокат должен… взорвать главного свидетеля обвинения прямо в зале суда. Но Флинну удается убедить своего клиента в том, что он сможет отмазать его от приговора легальным путем.
На все про все у него 48 часов. И это будет главная защита в его жизни…
«Стив Кавана возрождает юридический триллер». – Financial Times
«Достойно великого Джона Гришэма». – The Times
«Кавана – гений». – Evening Standard
«В гипнотической силе повествования Стива Каваны кроется настоящая магия». – Sunday Express
«Стив Кавана – мастер завязок, выстраиваемых с особым шиком». – Рут Уэйр
«Потрясающий писатель. У него подлинный талант ярко гореть». – Дон Уинслоу
«Поверьте мне: вы будете гадать, кто виновен, до самого конца». – Иэн Рэнкин
«Настолько классные книги появляются очень редко». – Майкл Коннелли
«Идеальное удовольствие для поклонников детективной литературы». – Дженис Халлетт
«Повороты сюжета Стива Каваны бьют прямо в глаз. Никогда не предугадаешь, когда это произойдет». – Энтони Горовиц
«Стив Кавана создает лучшие сюжетные линии в жанре». – Мик Херрон
Отзывы, 4 отзыва4
Захватывающе!
Очень яркие описания, напряжённый сюжет.
Проглотила книгу моментально, буду читать серию о любимом адвокате дальше.
Я открыла для себя нового автора, заставившего лихорадочно искать и читать взахлеб другие книги. Немного покоробила тема "русской мафии", ну сколько можно ее эксплуатировать? Но обыграно четко и без перегибов. И Эдди Флинн - юрист, пусть и вышедший из "низов" общества, но хорошо подкованный, грамотный и, как модно говорить сейчас, "практико-ориентированный". Чем-то он мне напомнил детектива Кареллу из бессмертной саги Эда Макбейна, но фигура прописана тоньше и более живо. Я люблю детективные серии за то, что четко знаешь - в финале каждой главный герой выходит победителем, а плохие парни остаются с носом. И эта книга написана и переведена хорошо, потому что нет желания пропустить куски текста и сразу глянуть в конец.
Отлично, очень ждала первую книгу об Эдди Флинне, хотелось узнать с чего все началось. Теперь жду с нетерпением перевода остальных вышедших книг, те что есть в продаже - прочитаны и каждая с удовольствием.
Удивителен мир зарубежной литературы, самая первая книга про адвоката, бывшего мошенника, но очень в итоге правильного и удачливого Эдди Флинна вышла в русском переводе самой последней. Так что, если вы еще не начали читать всю серию книг, начните с этой. Бескомпромиссный, молниеносный, с отличными финтами роман. Смесь хорошего "боевика" с миром судей и адвокатов. Экшена тут столько, что в этой составляющей эта книга переплюнула наверно все последующие романы про Эдди Флинна. Зато именно тут мы узнаем кто он, кем он был в начале, кем и как он в итоге стал. Спойлер - "крутой и очень честный адвокат", что само по себе редкость. Так же в романе будут введены ключевые герои последующих произведений, а это немаловажною. В целом для вечернего чтива - отличный вариант, но рекомендую на этой книге не останавливаться и прочитать всю серию.
Единственный большой минус этой книги - это местами просто "вырви-глаз" перевод. Так как одной из действующих сторон сюжета является русская мафия в Америке, то соответственно очень много русских имен и терминов. Так вот, если Олек (имелся в виду Олег конечно), Артурас (видимо Артур) еще не так сильно режут глаз, то непереведенные на русский язык bratva, pakhan, vor .... - вызывают просто недоумение и удивление. (надеюсь большую часть книги не ИИ переводил ))))) Ну и, конечно, определенные культурные аспекты русских братков, как всегда взяты только из типичного представления о наших соотечественниках за рубежом. Но эти маленькие ложечки дегтя впечатления в итоге не испортили. Настоятельно рекомендую эту книгу и всю серию.


