Отзывы на книгу «Благие знамения. Подарочное издание с иллюстрациями Пола Кидби», страница 3

3ato
"Дела человеческие становятся намного яснее, если чётко понимать, что причина великих триумфов и трагедий истории не в том, что люди по природе своей добры или злы, но в том, что по природе своей они - люди."

Близится миг великой битвы. Ангелы готовятся трубить в горны, демоны собираются к битве, на Землю пришёл Антихрист. Вот только зачем всё это? Зачем оно ангелу и демону, успевшим подружиться за тысячелетия жизни бок о бок и пристраститься к книгам, музыке, вкусной еде и хорошей выпивке? Зачем оно юной ведьме, многие поколения семьи которой исследуют пророчества о конце мира? Зачем оно самому Антихристу, живущему в маленьком английском городке и гораздо больше желающему не разрушать миры, а собаку и чтобы каникулы не кончались?..

Сколько раз я читал "Добрые предзнаменования" (не меньше четырех точно, но, полагаю, скорее всё-таки пять; если задаться целью, на странице можно без проблем найти ещё парочку моих рецензий), столько эта книга продолжает на мне работать. Я знаю её порой уже постранично, но мне всё равно смешно и тепло от неё. Как эта мистика работает - не представляю. Это всё ещё самый чудесный на свете антидепрессант, помогающий в самые тяжелые времена. Ну... не очень удивительно, что мы снова вместе, не так ли?

Книга имеет несколько ключевых линий, и все эти линии - достаточно разные произведения внутри романа. Кроули и Азирафель ведут ироничное городское фэнтези с взрослым (и даже порой на грани с пошловатым, но - именно на грани) юмором. У Этих - детская книга про лето в маленьком английском городке, отдающая чем-то от Линдгрен. У Анафемы и Ньюта скорее ромком. И т.д. Разумеется, закономерно, что какую-то из линий в итоге любишь несколько больше, пусть даже важны и по-своему милы они все - и закономерно, что чаще всего это Кроули-Азирафель. Очень уж они прелестны.

Случайно так вышло, что эта книга у меня есть аж в четырех экземплярах. (Честно, случайно, я этого не планировал.) Четвертый томик "Благих знамений" в моей коллекции появился потому, что издали некогда любительский перевод - тот самый, который я прочитал самым первым, ещё задолго до того, как книга вышла в бумаге. И хотя я вполне люблю официальный тоже... Черт, всё-таки Филиппов, кажется, справился идеально, очень попав в настроение и характер книги и персонажей. Можно брать любой из переводов, они хороши оба, но я немножечко больше советую этот.

"Добрые предзнаменования" - книга порой мрачноватая, порой откровенно сатирическая и даже язвительная по отношению к добру, злу и религии как явлениям... книга, которая заставляет улыбаться. Которая наполняет верой в лучшее, в то, что мир всё-таки может измениться и стать добрее. В то, что после каждой бури наступает покой, мир остаётся умытый росой и новый, как в первый день творения, и жизнь продолжается.

Burmuar

В очередной раз убеждаюсь, что мне нравится читать книги, написанные в соавторстве, особенно если они юмористические. Да-да, это я Ильфа и Петрова вспомнила. И если мне кто-то скажет, что грешно сравнивать классику с новоделом, то я на это отвечу, что спустя 24 года после выхода книги в свет именовать ее новоделом как-то и не комильфо уже, ведь и не одно переиздание выдержано, и не на один язык переведено. А то что авторы еще живы... Ну, знаете, это уже придирки.

Итак, если вы смотрели фильм про мальчика Демьена, мерзкое и подлое исчадие ада, то вы имеете представление, о чем пойдет речь в книге. Вот только все получится не совсем так, как в фильме. Или совсем не так, что скорее.

Милейшие Кроули и Азирафаэль, демон и ангел, сойдутся не раз на страницах книги, дабы сразиться на благородной стезе алкоголевозлияний и понять, силы света или тьмы лучше подготовлены к последней битве, которой суждено быть на Земле. Или не быть. Это уж как получится. Пророчества пророчествами, а случается разное. Не все знамения такие, какими они кажутся изначально.

Ну а, кроме этой занятной парочки, вас еще ждут и другие персонажи с замечательными и занимательными именами, и если до сих пор фамилии Гаджет, Псих, Пульцифер и прочие вам ничего не говорили, то после "Благих знамений" они не заговорят, а прям таки завопят не своими голосами у вас в голове. Особенно когда Армагеддон вступит в свои права и начнет качать их, качать, качать.

Так что отличный заряд бодрости и позитива. Читать и радоваться.

malika2903

♬ Queen - Bohemian Rapsody ♬

Мир, каким мы его знаем, скоро подойдет к концу. Апокалипсис придет, как и обещано в Библии, и Сатана уже отправил на Землю своего сына (Врага Рода Человеческого, Разрушителя Царств, Ангела Бездны, Великого Зверя, имя коему Дракон, Князя Мира Сего, Отца Лжи, Порождение Сатаны и Владыку Тьмы), поручив его одному из своих демонов, Кроули. Но Кроули слишком привык к нашему миру, и не хочет возвращаться в ад, а потом договаривается со своим другом врагом - ангелом Азирафаэлем воспитать мальчика так, чтобы он различал добро и зло. Но пока ангел и демон строят планы и воплощают их, они не знают, что антихриста подменили на обычного ребенка. Кем же он станет, если он вырастет как обычный человек? ampquotWarampquot_by_Alicexz-o.jpeg

Однажды я увидела этот арт Войны от Alicexz и сразу же захотела узнать откуда он. Немного погуглив, я нашла эту книгу и концепция ангелов, демонов и апокалипсиса мне очень понравилась. Поэтому я сразу же бросилась читать ее. Тогда ни Геймана, ни Пратчетта я еще не знала. И мне не понравилось. Я не поняла эту книгу. Некоторые эпизоды запомнились особенно ярко, а некоторые (и большая часть сюжета) прошли мимо. И вот, четыре года спустя, познакомившись с авторами по отдельности, полюбив английский юмор (это связано скорее с развитием моих знаний английского языка, чем с изменением моего юмора) перед выходом экранизации я снова вернулась к Благим знамениям. В первый раз я читала в переводе М. Юкан, а во второй решила читать в оригинале (что длилось недолго), а затем перешла к переводу В. Филиппова (который более близок к оригиналу). В тот раз я ожидала чего-то масштабного, большего участия Всадников и больше экшена, а в этот уже понимала что меня ждет. o-o.jpeg
Гейман и Пратчетт создали настоящий апокалипсис по-английски, с фирменным английским юмором, с отсылками ко многим известным произведениям (привет далекам), в котором герои ведут себя не так, как должны себя вести подобные существа по нашему мнению, а так как хотят, разбивая все стереотипы. Заметно, что Пратчетта тут больше (даже Смерть здесь его), но, в то же время, не могу сказать что книга полностью пратчеттовская, что-то от Геймана тоже чувствуется.
Дьявол вряд ли кого-нибудь когда-нибудь заставлял. Нужды не было. Вот чего некоторые никак не могли взять в толк. Ад – не трясина зла, точно так же как и Рай, по мнению Кроули – не водопад добра: это просто имена игроков в великой космической шахматной партии. А вот настоящее, неподдельное, неповторимое добро – и равно кровавое, кошмарное, катастрофическое зло – можно найти только в глубинах человеческого сознания.
P. S. Сцена пьяных Азирафаэля и Кроули - 10 из 10. Читала на английском и как вживую представляла себе Дэвида Теннанта в роли Кроули, очень похоже было на его манеру речи.
Angel_From_Ash

Мне очень нравится творчество Терри Пратчетта, и я хорошо отношусь к творчеству Нила Геймана, вместе они тоже оказались хорошими соавторами.

История рассказывает нам про ангела Азирафаэля и демона Кроули, которые решили, что могут воспитать антихриста. Антихрист здесь самый обыкновенный ребенок одиннадцати лет. С обычными родителями, друзьями и желаниями. Даже собака, которая должна была убивать, стала просто верным другом, благодаря имени, которое ей дал ребенок.

Эта неунывающая парочка из ангела и демона делают все, чтобы не было апокалипсиса, да только там, наверху все против, ведь почему-то, даже у ангелов, цель не предотвратить войну, а выиграть и уничтожить демонов.

Благодаря шуткам Пратчетта, то, как он смотрит на ситуацию и как высмеевает некоторые жизненные моменты, книга читается легко и интересно. События, предвещающие апокалипсис довольно абсурдны и смешны.

В целом книга не плоха, но видимо это не та история, как например подцикл Плоского мира про Смерть, который я люблю безоговорочно. Не знаю, что повлияло, может длина произведения, может мне было много Геймана, но история не попала в мои любимые произведения.

OksanaPeder

Мне нравится творчество обоих авторов, но то, что они создали в тандеме получилось совершенно не похожим на них. Словно читаешь книгу какого-то нового, но неуловимо знакомого писателя.

Хотя сюжет мне все-таки кажется больше пратчеттовским. По крайней мере, главные персонажи (особенно демонюка прелестная) уж очень похожи на его героев из Плоского мира. Хотя второстепенные герои (а есть ли тут вообще таковые?) тоже весьма колоритные, каждый обеспечен своим особым "тараканьим стадом". Особенно впечатляют ведьмоловы и Эти, которые представляют собой образы различных поколений. Они вроде и разные, но при этом в сути своей очень похожи.

Отдельное спасибо авторам за линию с Всадниками апокалипсиса, в какой-то мере она была самой жуткой во всем романе. А уж их имена и те роли, которые они исполняют в нашей реальности, это вообще шедевр.

Но за всеми этими яркими образами и искрометными шуточками прячется очень глубокий смысл. В некотором роде они прошлись по всем - от странных чудаков до ведущих мировых политиков. Но сделано это так прекрасно, что даже узнавая себя в словах и мыслях героев, невозможно обидеться.

Эта книга точно одна из лучших прочитанных в этом году. И я ее обязательно перечитаю через пару лет, чтобы сравнить свои ощущения. Да и сериал не мешает посмотреть, оценить мой визуальный ряд с видением кинематографа.

capitalistka

Crowley (in David Tennant’s voice): Oh lord, heal this bike.

Читать Good Omens после просмотра экранизации оказалось самым верным решением. В шесть серий упаковали много экшна и основные сюжетные повороты, и все это вкупе с волшебным подбором каста и музыки заставляло прилипать к экрану мама не горюй. Но самые сладкие моменты остались в книге – я говорю о самом тексте, каждый абзац которого пестрит юмором разного оттенка. Давно не встречала настолько богатого на словесные подколы повествования. Что немаловажно, они не выпрыгивают из штанов ради того чтобы повеселить читателя, а действуют подспудно, не оставляя на волю случая даже расстановку декораций.

Ощущение, что книга рассказывает придуманную на ходу (оттого еще более прекрасную :D) историю. Она позволяет плыть по волнам повествования, доставляя удовольствие одним своим существованием. Редкая книга, что кажется мне гармоничной и полноценной настолько, что я теряюсь при необходимости сказать что-то конкретное. Поэтому умолкаю на том, что она волшебная :)

RESET

УХ ТЫ, ЧТО ЭТО БЫЛО???

Феерия! Полный восторг! Давненько я так не подсмеивалась, читая книгу. Обожаю черный юмор! Он – одна из причин, почему я так люблю эту жизнь. Видя замечательные пессимистичные, сатиричные, чернушные строки из этой книги я просто-таки вся растекаюсь от благодушия. И мир становится прекраснее! Наконец-то! :) Хотя и не сразу…

… потому что первые сто страниц я осваивала дней пять, никак не меньше. И всё из-за этой работы! И как бы меня не искушало желание продолжить столь занимательное чтение, праведная рука Начальника была сильнее. ))) А еще я испугалась, что же еще придумают авторы, потому что Армагеддон намечался на Субботу, а эта глава наступила уже в середине книги. Однако, я зря беспокоилась, талант не пропьешь никаким банановым дайкири, и повествование было разбавлено массой сюжетных линий разных персонажей, которые впоследствии как лей-линии пересеклись в одной точке. И почти ни одна из этих линий не миновала уважаемого Р.П. Тайлера – назойливого старикашки, который вечно клепал свои благонамеренные кляузы в местную газету. ))) В общем, все мои страхи развеялись, и я полностью погрузилась в противостояние НЕБЕСА vs ПРЕИСПОДНЯЯ, которое было УХ, КАК ХОРОШО!!!

Хотя, честно говоря, как уже признавал кто-то в рецензии до меня, юмор и история получились больше пратчеттовские. Скорее всего, из-за того, что большую часть сюжета продумал он и редактировал окончательный результат тоже (о чем очень весело и ехидно упомянуто в примечаниях к книге). К тому же здесь появляется сама СМЕРТЬ с ее пристрастием к крупному шрифту заглавными буквами. :)

Но… в общем-то, всё это не важно, потому что перед Вами обалденное пародийное городское фэнтези, и пропустить его – огромное святотатство, особенно если вы поклонник обоих авторов.

Shendydenn

Это было довольно странно. Нет, не подумайте, книга написана отличным языком, сюжет очень интересный, но все равно внутри было ощущение некой нестандартности. Также, мешало наличие огромного количества персонажей. Очень долго приходилось привыкать ко всем ним и запоминать. Сюжет рассказывает о такой каноничной теме, как битва ангелов с демонами. Точнее, близится Апокалипсис. Последняя битва. Ангелы и демоны устали от людей, но есть те, кому они нравятся. А в частности это демон Кроули и ангел Азирафаэль. Они хотят помешать Антихристу выбрать какую-либо из сторон, но...оказывается, что детей перепутали в "роддоме" и больше 10 лет Кроули и Азирафаэль приглядывали не за тем ребенком. Теперь им нужно найти нужного. Самое приятное, что в книге очень много искрометного юмора. Да половину книги можно на цитатки разобрать! Советую!

Alu_White

Наконец я добралась до «Благих знамений». Я хотела прочитать эту книгу с тех пор, как впервые узнала о Пратчетте и он поселился в моем читательском сердечке в качестве одного из самых любимых, хоть и затейлевых, писателей.

Это книга полна отсылок, но она чисто английская, каким может быть «Чисто английское убийство». Из-за этих чисто английских отсылок зарубежный читатель не поймет всей глубины шуточек, коими полно данное произведение Ада или Небес, кажется, и того и другого вместе.

Этот неповторимый Пратчеттовский стиль с более простым в плане юмора, серьезным и жутким вступлением Геймана. Я не могла на 100% отличить куски, написанные тем или иным автором, но они чувствовались на интуитивном уровне.

Это очень крутая книга, которую я однажды приобрету в бумаге, потому то она заслуживает будущего повторного прочтения. Кроули и Азирафаэль – мои кумиры. А после выхода сериала с такими шикарными актерами история мальчика Адама, его нянек и случайных (но конечно неслучайных для предсказаний Агнессы Псих) поворотов судьбы эта история заняла отдельное место в моем времяпровождении, и я обязательно посмотрю сериал.

Она непростая (хотя по сравнению с ранними произведениями Пратчетта и тем выносом мозга, которую творит его фантазия, взять один только октарин, являющийся восьмым цветом радуги), она смешная, она значимая. В ЕГЭ в сочинение по русскому языку на тему загрязнения окружающей среды, лесов и вымирания китов подошла бы в качестве аргумента самым отличным образом.

О! А еще в эту книгу связующим звеном пришел один из моих любимых персонажей – Смерть, КОТОРЫЙ ГОВОРИТ ВОТ ТАКИМ ВОТ ГОЛОСОМ, словно могильный камень. Один из самых харизматичных персонажей, хоть и молчаливых.

В общем, оды этой книге можно петь бесконечно, за аллюзии к христианству – отдельное почтение и… снимаю шляпу. (в этот момент пришлось утереть слезы, падающие на клавиатуру) (взято из группы booksaroundme в вк) шляпа пратчетта

Miss_Motya

Что у нас сегодня на первое? Солянка сборная!

Такой "кулинарии" я еще не встречала. Пратчетт и Гейман, в своих "Благих знамениях", намешали всего! Суп получился очень наваристым.

... из "Книги прекрасных и точных рецептов Агнессы Псих" (шутка). В кипящую воду закинуть кусочки Рая и Ада, в равных пропорциях. Посолить (Азирафель - ангел-букинист), поперчить (Кроули - демон, но с крыльями). Варить миллионы лет. На сковородке обжарить со всех сторон четырех Байкеров Апокалипсиса. Оставить остывать (неопределенный срок). Тем временем... занимаемся выращиванием Антихриста. Срок созревания - 11 лет. Пойдет ли он в бульон? Пожалуй, он решит сам! Добавить по столовой ложке Тибетцев (свеженьких, прямиком с грядки. Ой, из подземного тоннеля), Американцев... и трех инопланетянинов (не волнуйтесь, один из них самостоятельно упадет в кастрюлю). Тщательно перемешать. Сверху посыпать ЭТИМИ, как их там...? - пряностями (по вкусу): ведьмознатцами, Анафемой, мадам Трейси (часы приема: будни по утрам, четверг по предварительной записи). В качестве вишенки на торте - монахини-сатанистки. Не забыть грозу кошек - Бобика! Большой поварешкой вытащить, со дна кастрюли, Атлантиду. Суп поставить под рыбный дождь. За пятнадцать минуть до готовности, произойдет такой большой облом. И это отлично!)

Солянка получилась, честно говоря, густовата.

PS: странно, но я читала "Благие знамения" с серьезным видом...

Оставьте отзыв

Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв

Абонемент

399 рублей в месяц

Одна книга из каталога до 700 рублей и ещё две книги из специальной подборки

419 ₽
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
23 июля 2020
Дата перевода:
2012
Дата написания:
1990
Объем:
545 стр. 176 иллюстраций
ISBN:
978-5-699-59223-4
Переводчик:
Художник:
Правообладатель:
Эксмо
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip