3 книги в месяц за 299 

Последний спартанец. Разгромить Ксеркса!Аудио

Из серии: 300 спартанцев
Слушать фрагмент
Отметить прослушанной
Как слушать книгу после покупки
Последний спартанец. Разгромить Ксеркса!
Последний спартанец. Разгромить Ксеркса!
Электронная книга
349 
Синхронизировано с аудио
Подробнее
Описание книги

Он один выжил из 300 спартанцев, будучи отправлен царем Леонидом за подмогой накануне Фермопильской битвы. Он предан на родине позору и бесчестию, получив постыдное прозвище Аристодем-Трус, – ведь девиз Спарты: «Не отступать! Не сдаваться! Со щитом или на щите!» И теперь он должен смыть вину кровью в сражениях при Артемисии, Саламине и Платеях, чтобы вернуть себе воинскую честь вместе с правом носить красный спартанский плащ и щит с гордой буквой Л.

НОВЫЙ исторический боевик к премьере фильма «300 спартанцев: Расцвет империи»! История не закончилась со смертью царя Леонида и его воинов! Война против Ксеркса продолжается!

Подробная информация
  • Возрастное ограничение: 16+
  • Дата выхода на ЛитРес: 09 марта 2021
  • Дата написания: 2014
  • Длительность: 9 ч. 19 мин. 24 сек.
  • Чтец: Corvus Corone
  • Правообладатель: ЛитРес: чтец, Яуза, Corvus Corone
  • Оглавление
Аудиокнига Виктора Поротникова «Последний спартанец. Разгромить Ксеркса!» — скачать в MP3 или слушать онлайн бесплатно.
Другие версии
Последний спартанец. Разгромить Ксеркса!
Электронная книга
349 
Corvus Corone
04 марта

От исполнителя:


В книге встречается немало слов греческого происхождения, прежде всего, имён собственных – топонимов и антропонимов, но также и нарицательных. Часть из этих слов успели закрепиться в русском произношении во вполне определенной форме, которая далеко не всегда соответствует оригинальному произношению. К примеру, в слове Νίκαια в оригинале ударение ставится на первый слог, тогда как в русском произношении более принят вариант «Нике́я»; имя богини Ге́стии в оригинале произносилось с густым придыханием на первом звуке и острым ударением на предпоследнем слоге: Ἑστία («Хести́я»), и так далее… В большинстве подобных случаев в аудиокниге отдано предпочтение постановке ударения согласно устоявшемуся русскому произношению, несмотря на его не вполне точное соответствие древнегреческому произношению. Тем не менее, множество других греческих слов, использованных в книге, не настолько укрепились в русском (например, Κοχλίον – «Кохли́он»; Σῑτο-φύλᾰκες – «ситофи́лак»), поэтому в аудиокниге они озвучиваются с ударением, соответствующим древнегреческому оригиналу. Бо́льшая часть сведений о произношении этих слов почерпнута из замечательного «Древнегреческо-русского словаря» И.Х. Дворецкого. В более трудных случаях использовался оригинальный текст «Истории» Геродота (благо, в древнегреческом почти над всеми словами проставляются ударения) и другие источники. Так или иначе, смею надеяться, что произношение в аудиокниге древнегреческих слов не заденет высоких чувств ценителей этого языка и также не доставит неудобств слушателям, для которых сюжет произведения важнее всех подобных нюансов.

Оставьте отзыв

Напишите отзыв и получите 50 бонусных рублей на ваш счёт ЛитРес

Что думаете о книге?
Оцените книгу:
Купите 3 книги одновременно и выберите четвёртую в подарок!

Чтобы воспользоваться акцией, добавьте нужные книги в корзину. Сделать это можно на странице каждой книги, либо в общем списке:

  1. Нажмите на многоточие
    рядом с книгой
  2. Выберите пункт
    «Добавить в корзину»