Сонеты и поэмы Текст

1
Отзывы
Читать фрагмент
Как читать книгу после покупки
Сонеты и поэмы
Сонеты и поэмы | Шекспир Уильям
Сонеты и поэмы | Шекспир Уильям
Бумажная версия
235
Подробнее
Описание книги

Поэма «Венера и Адонис» принесла славу Шекспиру среди образованной публики, говорят, лондонские прелестницы держали книгу под подушкой, а оксфордские студенты заучивали наизусть целые пассажи и распевали их на улицах. «Лукреция» также имела немалый успех у читателя, в основу поэмы положен сюжет из древнеримской истории, описанный Титом Ливием и Овидием, пересказанный Дж. Чосером в «Легендах о добрых женах».

Дискуссии вокруг сонетов Уильяма Шекспира до сих пор не утихают: действительно ли сонеты автобиографичны? Существовал ли любовный треугольник, о котором говорится в сонетах 133, 134 и 144? Кто был прототипом Друга и Смуглой дамы? Знаменитые сонеты Шекспира издаются в классическом переводе Самуила Маршака.

В дополнение вошли четыре эссе переводчика Г. М. Кружкова, посвященные интригующим и не до конца проясненным вопросам, касающимся поэм Шекспира и его сонетов.

Подробная информация
  • Возрастное ограничение: 16+
  • Дата выхода на ЛитРес: 21 июня 2018
  • Дата перевода: 1948-2018
  • Дата написания: 1593-1609
  • Объем: 230 стр.
  • ISBN: 978-5-04-093878-0, 978-5-699-75847-0
  • Переводчик: Самуил Маршак, А. Федоров, Георгий Кружков, Татьяна Щепкина-Куперник
  • Правообладатель: Эксмо
  • Оглавление
Книга Уильяма Шекспира «Сонеты и поэмы» — скачать в fb2, txt, epub, pdf или читать онлайн. Оставляйте комментарии и отзывы, голосуйте за понравившиеся.
Другие версии
Сонеты и поэмы | Шекспир Уильям
Бумажная версия
235
Книга входит в серию
«Золотая серия поэзии (Эксмо)»
Песни Заратустры (сборник)
Далеко, далеко на озере Чад…
Избранное
-15%
Другие книги автора:
Гамлет. Король Лир (сборник)
Уильям Шекспир
129
Как вам это понравится
Уильям Шекспир
49,90
Веселые виндзорские кумушки
Уильям Шекспир
59,90
Бесплодные усилия любви
Уильям Шекспир
49,90
Развернуть
Цитаты 3

Любовь, как правда, вечно молода, А Похоть – лицемерье и притворство, Любовь не пресыщает никогда, А Похоть умирает от обжорства. Любовь – рассвет, а Похоть – мрак и тьма; Они – враги, как лето и зима.

0android_9b4482d3-68e7-370a-8ecd-5dddf1aae592

Ты – музыка, но звукам музыкальным Ты внемлешь с непонятною тоской. Зачем же любишь то, что так печально, Встречаешь муку радостью такой? Где тайная причина этой муки? Не потому ли грустью ты объят, Что стройно согласованные звуки Упреком одиночеству звучат? Прислушайся, как дружественно струны Вступают в строй и голос подают, — Как будто мать, отец и отрок юный В счастливом единении поют. Нам говорит согласье струн в концерте, Что одинокий путь подобен смерти.

0android_0f5222c3-9a74-3c45-bfa7-20028fe73239

Как быть? Повсюду, где Любовь царит, Бессменно Страх на страже пребывает; Чуть что, тревогу громко он трубит, К оружью громогласно призывает.

0android_0f5222c3-9a74-3c45-bfa7-20028fe73239
Лучший отзыв
e
08 февраля 2019, 14:15esbag_67

Сонеты Шекспира. Неувядающие, нетеряющие красоту уже которое столетие. Кто бы не переводил, всё равно гениальны. Но мне больше всего нравятся в обработке Маршака. Всего 12 строк, а сколько всего в них заложено. Поэмы Шекспира незаслуженно забыты, а жаль. Венера и Адонис действительно потрясающая.

Пожаловаться0Поделиться:
Оставить отзыв
Напишите отзыв
Получите 50 бонусных рублей
на ваш счет в ЛитРес.
Напишите содержательный отзыв
длиной от 120 знаков
Купите 3 книги одновременно и выберите четвёртую в подарок!

Чтобы воспользоваться акцией, добавьте нужные книги в корзину. Сделать это можно на странице каждой книги, либо в общем списке:

  1. Нажмите на многоточие
    рядом с книгой
  2. Выберите пункт
    «Добавить в корзину»