Основной контент книги ГАЛЯ ГРЕХОВА, ЖЕНЯ ЕКАДОМОВА, АЛЕКС РЫБАЛКО-ТОКАРЕНКО, ДАША БУДАНЦЕВА | Как издать книгу на международном рынке
Подкаст

Длительность выпуска 1 ч. 50 мин.

2025 год

0+

ГАЛЯ ГРЕХОВА, ЖЕНЯ ЕКАДОМОВА, АЛЕКС РЫБАЛКО-ТОКАРЕНКО, ДАША БУДАНЦЕВА | Как издать книгу на международном рынке

Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.

Участвовать в бонусной программе

О подкасте

В этом выпуске подкаста говорим о том, как книги, написанные на русском языке, появляются на других языках, как их издавать и продвигать на международном рынке, где искать переводчиков и стоит ли авторам вообще этим заниматься.

Гости выпуска:

Галина Грехова — литературный агент, основательница Syllabes Agency, занимается продажей прав на издание детской литературы на российском и международном рынке https://www.syllabes-agency.com/

Женя Екадомова — литературный агент, основательница Genya aGency, занимается продажей прав на издание детской литературы на российском и международном рынке
https://t.me/genyagency

Александра Рыбалко-Токаренко — литературный переводчик с русского и украинского языков на испанский и каталонский, книжный скаут

Дарья Буданцева — писательница, автор дилогии «Медиаторы», ведущая подкаста «Кочан капусты за авторский лист» https://t.me/podcast_kochan

Что вас ждет:

8:17 Чем занимаются литературные агенты
17:42 Как понять, к какому агенту обратиться
20:55 Часто ли издательства просят переделать рукопись
26:20 На каких условиях литагент работает с автором
34:41 Литагент — это мать родная?
39:04 Чем занимаются книжные скауты
57:37 Международный рынок — какой он?
1:12:34 Процент автору за издание его книги в переводе на другой язык
1:27:28 Кто платит переводчику
1:33:05 Нужно ли автору заказывать перевод книги
1:36:45 Почему книги в переводе с русского плохо продаются
1:40:16 Сколько стоит перевод с русского языка и гранты на издание переводных книг
1:43:07 На что автору нужно обратить внимание в своем договоре с российским издательством

Приятного прослушивания

Книги, которые упоминаются в этом выпуске:

* Дарья Буданцева «Медиаторы. Книга 1. Право на власть»
* Александра Литвина «Транссиб. Поезд отправляется!», иллюстрации Анны Десницкой
* Александра Литвина «История старой квартиры», иллюстрации Анны Десницкой

Ссылки на литагентов и полезные ресурсы:

* Книжная лаборатория Жени Екадомовой и Поли Плавинской для иллюстраторов с идеями книг
* Бюро «Литагенты существуют»
* Гранты «Института переводов» — программа поддержки переводов русской литературы

Еще ссылки на литагентов, которые занимаются продажей прав на книги на русском на другие рынки (в выпуске мы их не упоминаем, но я для вас собрала — если знаете еще такие агентства, напишите мне, и я добавлю в список):

* Banke, Goumen & Smirnova Agency
* ELKOST International Literary Agency
* Meow Literary Agency
* The Deborah Harris Agency
* Rue de l’Est
* Literary Agency Galina Dursthoff
* Wiedling Literary Agency

Придумала, задавала вопросы, записала и смонтировала Лена Сорокина
Нарисовала обложку Бела Булгакова / Bela Unclecat
Музыка из модульного синтезатора
Волшебный звук с Freesound.org; CC0

Последнее обновление:
22 февраля 2025
Что такое подкаст?
Аудио
Средний рейтинг 4,1 на основе 1115 оценок
Аудио
Средний рейтинг 4,6 на основе 1148 оценок
Аудио
Средний рейтинг 4,8 на основе 5339 оценок
Аудио
Средний рейтинг 4,8 на основе 176 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,2 на основе 191 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,7 на основе 2009 оценок
Аудио
Средний рейтинг 4,8 на основе 525 оценок
Текст
Средний рейтинг 4,9 на основе 1727 оценок
Черновик
Средний рейтинг 4,8 на основе 1006 оценок
Аудио
Средний рейтинг 4,8 на основе 868 оценок
Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв
Возрастное ограничение:
0+
Дата выхода на Литрес:
22 февраля 2025
Дата написания:
22 февраля 2025
Длительность:
1 ч. 50 мин. 27 сек.
Издатель:
Правообладатели:
Автор, Лена Сорокина
Формат скачивания:
1x