Зверь в отражении. Трилогия в одном томе

Текст
Автор:
5
Отзывы
Читать фрагмент
Отметить прочитанной
Как читать книгу после покупки
Шрифт:Меньше АаБольше Аа

Глава X Бал

– 17 —

Сентябрь, 2010 год. Базель-Штадт. Беттинген.

– Волосы должны быть обязательно собраны в причёску, а шея оставаться открытой, как и плечи.

Марилли сидела на пуфике перед зеркалом, а Катерина колдовала над ней.

– Так принято с давних времен, – добавила юная Рималли.

Она собрала непослушные локоны Мари и заколола их шпильками. Одна прядь выскользнула из прически и упала на лицо.

– Так даже лучше, – улыбнулась Кэт, рассматривая её отражение в зеркале. – Ты красавица.

– Спасибо, – смущенно улыбнулась Мари.

Шелковое платье насыщенного темно-изумрудного цвета – утонченное и элегантное, оставляло обнаженными плечи и часть спины. Обволакивающая ткань, подобно второй коже, подчеркивала все изгибы фигуры и струящимися складками ниспадала на пол. Катерина одолжила ей свои босоножки, в тон к платью, и клатч.

На самом деле, Мари собиралась одеть другой наряд: лиловое, не менее красивое вечернее платье, которое они купили во время первой вылазки в магазины. Но буквально на днях, перед своей дверью, она нашла коробку и записку, написанную красивым каллиграфическим почерком:

«Надеюсь, ты подаришь мне хотя бы один танец».

Гаррет. Марилли с каждым днём все сильнее привязывалась к нему, хотя должна была держаться подальше. Слишком яркими оставались воспоминания о том, что произошло после Совета. Холл дома Рималли, кругом суета, крики и рычание существа, взявшегося из ниоткуда. Страшный оскал и горящие глаза. Все произошло слишком быстро, но она помнила свой страх. До сих пор не верилось, что тем существом был Гаррет.

Всегда немногословный и невозмутимый. Он был для нее загадкой, и её непреодолимо тянуло к нему. Непостижимо и странно. Она помнила каждую черту его лица. И каждый раз, пыталась уловить его улыбку, отмечая при этом легкие морщинки, и как он щурит глаза, голубые как небо.

Тем утром Марилли проснулась ближе к полудню и поняла, что впервые за долгое время спала спокойно и чувствовала себя просто замечательно. Все это могло бы оказаться сном, но подушки сохранили его запах, и она отчетливо помнила, как держала его за руку. Помнила и разговор, а после он остался, чтобы охранять её сон. Но когда она открыла глаза, Гаррета не оказалось рядом.

Мари на мгновение представила, какого было бы проснуться в его объятьях, поцеловать…

– А где же слуги, которые должны помочь принцессе собраться на бал? – шутливо спросила Мари.

– Я отослала их прочь. Терпеть не могу, когда со мной носятся, – отозвалась Кэт.

Принцесса напоминала ангела. На ней было атласное платье цвета слоновой кости, с длинными вертикальными складками, которые начинались чуть выше талии. Широкий пояс украшала россыпь драгоценных камней.

Катерина стояла возле зеркала и подкрашивала пушистые ресницы. Её волосы уже давно были собраны в высокую прическу – почти такую же, как и у Мари.

– Волнуешься? – поинтересовалась Марилли.

Принцесса отвлеклась и повернулась к ней.

– Так заметно?

– Я бы тоже волновалась, – она присела на край кровати, стараясь не помять платье. – Если бы меня собирались выдать замуж по договоренности и против моего желания. Это неправильно.

– Ты повторяешь слова Гаррета.

Мари смущенно опустила взгляд.

– Он нравится тебе, верно? – Катерина задумчиво посмотрела на неё. – Знаешь, он стал меняться после того как встретил тебя.

Марилли скептически усмехнулась.

– Нет, я серьезно. Это бросается в глаза. Я его всю жизнь знаю, но таким не видела. Только прошу, не разбивай ему сердце, в его жизни и так было слишком много боли.

Мари сглотнула вставший в горле ком и, не сумев подобрать слов, молча кивнула. Ей нравилось быть рядом с Гарретом. Это даже походило на какую-то зависимость. Когда он касался её, приятное тепло и покалывание разливалось внутри. А его внимательный взгляд заставлял сердце предательски сжиматься. Но что чувствовал он? Несмотря на слова Катерины, Мари не питала ложных иллюзий. Гаррет наверняка встречал множество девушек, и вряд ли она как-то выделялась на их фоне.

– Он очень дорог тебе.

– Он для меня как старший брат, – улыбка тронула губы принцессы. – Я видела, как на него заглядываются девушки, как они томно вздыхают и говорят о том, как мне повезло, – она закатила глаза к потолку. – Но я никогда думала о нем так. Он воспитал меня, был рядом чаще, чем отец. Я благодарна ему за все, – Рималли говорила очень тихо. – И совсем скоро кроме Гаррета у меня никого не останется. Отцу все хуже, с каждым днём…

Мари взяла Кэт за руку.

– Не думай об этом, – она знала, что значит терять близких. Её мать тоже была больна, и пусть воспоминания о ней почти стерлись из памяти, чувство скорой потери, неотвратимости того, что должно случиться, ей было прекрасно знакомо.

– К тому же, – Марилли попыталась придать своему голосу уверенности. – У тебя теперь есть я.

С самого первого дня она чувствовала связь с Катериной. Принцесса отнеслась к ней с теплом и поддержала. С ней было легко. Мари чувствовала в ней что-то родное. Она не могла объяснить, просто знала это.

Удивление скользнуло по миловидному лицу Рималли, и она улыбнулась.

– Я рада что ты появилась в нашей жизни, – подавшись вперед, Кэт обняла её, но бросив взгляд на часы, спохватилась. – Мы опаздываем!

– 18 —

Гаррет Маккивер

– Гаррет, где твой галстук?

Кэт подошла ко мне и взялась поправлять воротник рубашки.

– Или хотя бы бабочка? – сдалась она. – Ты неисправим, честное слово.

– Думаю, пора бы это запомнить, – я поцеловал её в щеку. – Ты прекрасна.

Кэт грустно улыбнулась и опустила голову. Я чувствовал её волнение и переживания за отца. В последние дни Лайнел был очень плох.

– Всё будет хорошо, – я обнял её.

– Пойду к машине.

Подобрав шлейф платья, Катерина поспешила на улицу. Я остался один и наблюдал за ней через окно. Инквизитор ожидал у автомобиля. Сбежав по ступенькам, она остановилась рядом с Александром. После происшествия в оружейной мне больше не доводилось пересекаться с мальчишкой. За минувшие недели я отчаянно пытался докопаться до правды. Я почти не видел и Мари.

Проснувшись рядом с ней я понял, что уже слишком давно не чувствовал себя таким живым. Сущее безумие застилало мой разум, но я радовался ему как ребенок.

Мимо прошёл Эдгар, а следом за ним спустился Лайнел. Я придержал двери, пропуская короля, который наградил меня хмурым взглядом. Он хотел что-то сказать, но передумал и направился за стражем.

Несколько дней назад у нас состоялся неприятный разговор.

– Ты что, вломился в склеп? Ты совсем спятил, Гаррет? – Король был бледен и выглядел ужасно. – Как ты додумался до этого?

Перед ним на столе лежали бумаги о повторной экспертизе, проведенной по частицам праха, который мне удалось достать из фамильного склепа. Разорять могилы мне прежде не приходилось, но все когда-то бывает впервые. Дело сделано, экспертиза проведена. Стоит ли говорить о её результатах?

Лайнел сгреб все документы и бросил их в камин, где через мгновение занялось пламя.

– Поблагодаришь меня за это! Если Рагнар их увидит, ты не отделаешься магическими браслетами. Тебе сказали: не вмешиваться! Я больше не желаю слушать этот абсурд о своем брате! Эти бумажки ничего не доказывают!

Пришлось уступить. Принять правду о том, что Лиам жив, мне самому было не просто. Вывалив это на Лайнела, я погорячился.

– Что насчёт Стриксов?

– Это серьёзное обвинение, – король откинулся в кресле и потер пальцами переносицу. – Но ты свидетель, как моя дочь и Эдгар. Совет проведет расследование по всем правилам. Если это так, сына Владимира ждёт смертная казнь. – Лайнел тяжело вздохнул. – Через два дня торжество, сразу после него я соберу Совет. Ты можешь быть свободен.

Единственное, что мне так и не удалось сделать – найти Элизабет Арнольд. Пусть до Базеля был всего час езды, отлучиться мне бы никто не позволил. Оставалось ждать подходящего момента.

С лестницы спустилась Мари. На ней было то самое платье. Мой подарок.

Оно случайно попалось мне на глаза. В тот день я встречался с Мадлен. Заклинательница помогала мне в расследовании и успевала вить из меня веревки. Так я оказался в одном из бутиков, где леди перемерила, по меньшей мере, сотню платьев. Когда я уже задумался о том, как бы сделать оттуда ноги, мое внимание привлек манекен, на котором красовалось элегантное шелковое платье. Зеленый цвет леди Хастис избегала. Но, я знал, кому он подойдёт.

– Мы, кажется, опаздываем, – она подала мне руку, и я коснулся губами тыльной стороны её ладони.

– Думаю нас простят.

* * *

Бал, как и любые другие торжества и мероприятия, проводился в особняке Совета Верат. Последний раз я был здесь в тот памятный вечер. Судя по тому, как Мари сжала мой локоть, думала она о том же.

Лайнел увел Катерину, чтобы подготовиться к церемонии, ради которой и был организован вечер. Вслед за ними ушли Эдгар и мальчишка инквизитор. Мы же пересекли заросший кустарником двор перед полуразрушенным покосившимся домом, и направились к парадному входу.

– Как такое возможно? – шепотом поинтересовалась Мари. – Я имею ввиду иллюзию? Разве она не перестает действовать со временем?

– Это древняя ритуальная магия, – так же тихо, ответил я. – Артефакты, которые создают эту иллюзию, очень старые и завязаны на крови нескольких семей. Пока те, в чьих жилах течёт кровь создателей артефактов живы, жива и сила в них.

Она удивленно оглянулась, когда мы переступили порог особняка. Вокруг было полно народу. Только многие из собравшихся находились здесь из-за уважения к королевской семье, а не по собственному желанию. Это их долг, который они должны выполнять.

Подобные торжества, у меня всегда ассоциировались с чем-то тёмным, злым и развратным. Виной тому пережитки минувших веков. Тогда было большой редкостью, если бал, устроенный каким-нибудь лордом или королем, заканчивался мирно и тихо, а не поножовщиной и кровавой оргией. Отличное место для чудовища вроде меня, но я отчаянно не хотел увязнуть в этом болоте.

 

К нам подошел Мариус. В шёлковой рубашке, брюках и пиджаке, в руках трость с серебряным набалдашником в виде оскаленной волчьей морды.

– Гаррет, – он едва посмотрел в мою сторону, все его внимание занимала моя спутница. – Марилли, – Моргот взял её за руку, и мне это не понравилось. – Ты прекрасна.

– Спасибо, мистер… Моргот, – Мари улыбнулась.

– Просто Мариус, – в чёрных зрачках заклинателя плясали черти. – Сегодня все обсуждают исключительно твою персону, можешь мне поверить, – он махнул рукой в сторону гостей. – Необычная девушка, которую взял под свою опеку сам король. Они пришли не столько посмотреть на церемонию, сколько на тебя.

Мари тревожно осмотрелась.

Мариус был прав. Последние недели новость о подопечной Лайнела была на слуху у всего магического общества. Я замечал, как на нас смотрят.

– Наслаждайтесь вечером. Увидимся на Совете, Маккивер.

Он удалился, а я заметил леди Хастис. В чёрном обтягивающем платье, с разрезом до середины бедра, она так и притягивала взоры всех мужчин в зале. Я не мог поспорить с тем, что она невероятно обаятельна и соблазнительна. Но меня больше привлекала чистая, нежная красота Мари.

– Чудесный вечер, – Мадлен протянула мне руку.

– Леди Хастис, – учтиво произнес я.

Её взгляд скользнул по Марилли, а затем вновь вернулся ко мне.

– Сегодняшний Совет наделает много шума. Владимир Стрикс не из тех, кто почитает наши законы. Я надеюсь, тебе хватит ума не лезть в самое пекло? – она сделала глоток шампанского.

– Пусть семьи с ним разбираются, – я постарался, чтобы мой голос прозвучал равнодушно. – Хотя я бы не отказался привести приговор, который вынесут его сыну, в исполнение. – Мари испуганно посмотрела на меня, и я снисходительно улыбнулся. – Так и быть, оставлю это удовольствие палачу.

Мадлен хмыкнула и отдала пустой бокал одному из официантов, которые сновали туда-сюда с подносами.

– Верится с трудом, – она приблизилась, смахивая невидимую пылинку с моего рукава. – Поужинаем сегодня, когда всё закончится?

– Не думаю, что это хорошая идея, – сдержанно ответил я.

– У тебя другие планы? – Мадлен вскинула брови и вновь посмотрела на Мари. – Ты очень даже хорошенькая, – она хитро улыбнулась. – Такие куклы как раз во вкусе Гаррета. Только не рассчитывай ни на что. Наш герой теряет интерес к прелестницам сразу после того, как они побывают в его постели.

Заклинательница взяла новый бокал с подноса.

– Кажется, тебе хватит, – я отобрал у нее выпивку и вернул обратно.

– У вас ещё ничего не было? – поинтересовалась леди, а я переборол сиюминутное желание свернуть ей шею. – О! Поверь мне, он невероятно хорош.

– Мадлен! – рявкнул я так громко, что стоящие рядом гости, повернулись в нашу сторону.

– Потанцуй со мной, – протянула она, резко теряя интерес к Марилли.

– В другой раз.

Я сделал шаг к Мари, собираясь увести её подальше, но леди схватила меня за руку. Переплела свои пальцы с моими и прикоснулась к кольцу.

– Я ведь могу сделать так, что оно растеряет чары. Что-то мне подсказывает, что именно эта девушка и провоцирует Зверя. Не могу даже представить, насколько это больно, – прошептала Мадлен, повиснув на моем плече. – Ну, так как? Танец?

– Поищу Кэт, развлекайтесь, – обронила Мари, и подобрав юбки, стала пробираться через толпу.

Меня тянуло следом, но Мадлен оказалась очень настойчивой. Некстати заиграла медленная музыка. Я развернул заклинательницу к себе, и она оказалась в моих объятьях. Леди улыбнулась, обхватив меня за плечи.

– Таким ты нравишься мне больше.

– Для чего весь этот спектакль?

– Ты точно ей не безразличен, – её глаза лукаво сверкнули и напускная игривость испарилась. – Видел, как убежала? Да не хмурься ты так, в твоем возрасте это вредно.

Эта женщина способна вывести из себя кого угодно.

– Ты сам втянул меня в свое расследование, так что хочешь или нет, но тебе придется меня выслушать.

– Что ты узнала? – я мгновенно напрягся.

– Наш разговор в баре заставил меня серьёзно задуматься. Твои вопросы об измененных существах, рассказ Мари, – Мадлен положила голову мне на плечо, и понизила голос. – Несколько ночей я просидела над старыми книгами, глотая пыль и надеясь найти записи о древних существах, но нашла куда более занятную вещь.

Я предчувствовал, что её рассказ мне не понравится.

– Гаррет, я нашла дневник заклинателя. Не могу утверждать, что он был предком моей семьи. Скорее нет, чем да. Перевести удалось совсем мало, а некоторые страницы и вовсе рассыпались. В этом дневнике записи эксперимента.

– Какого?

Я осматривал окружающих пытаясь найти Мари, и заметил её у самого выхода. Она с кем-то говорила.

– Эксперимента над женщинами, простыми смертными.

Такую Мадлен мне ещё не доводилось видеть. В её глазах, плескалось отвращение, смешанное со страхом и осуждением.

Зеленый шёлк платья мелькнул рядом. Мари танцевала с мужчиной, и только когда он повернулся, я увидел шрам на его лице.

– Он пытался доказать, что силу можно удвоить, достичь могущества наших предков,, – я даже не заметил, как сильно сжал руку Мадлен. – Он поил женщин своей кровью…

Далее я не слушал. Мне вспомнился последний разговор с Мари и её рассказ:

«– …она кашляла кровью, задыхалась. Бабушка говорила, что это дьявольская кровь и что она течет и в моих жилах».

– Лиам, – только и удалось произнести мне. Мы уже не танцевали, чем вызывали недовольство окружающих.

– Гаррет, – заклинательница покачала головой и, положив мне руку на затылок, заставила посмотреть в глаза. – Совет должен знать! Сегодня же. Слышишь меня? Пусть разбираются они и Орден, раз Лайнел отказывается принимать правду о брате.

Если все именно так, Мари угрожает опасность. И не только ей.

«– …игра, что уже давно ведётся за спинами членов Совета. …что способна перевернуть этот мир».

Слова Многоликой некстати всплыли в памяти, заставив напрячься ещё больше.

– Нет! Совет не должен ни о чём знать! Не сейчас, – я обхватил ее лицо ладонями. – Пообещай мне, Мадлен! Пообещай, что никто об этом не узнает.

Со стороны мы, наверное, походили на милующуюся пару. Мне показалось, что прошла целая вечность, прежде чем леди кивнула и я, оставив её, отправился на поиски Марилли. Эдгара я заметил в компании короля и Катерины, но Мари нигде не было.

– 19 —

Раздражение сменилось горькой обидой. Хотелось заплакать. Зарыдать от жалости к самой себе и свернуться в клубок в тёмном углу. Казалось, что Гаррет использовал её. Поманил за собой, уговорил на путешествие к краю света и безжалостно бросил там. Она понимала, что это банальная ревность, но признаваться в этом не желала. Мадлен была красива. Настолько красива, что Мари ощущала себя гадким утёнком, не достойным даже стоять рядом с Гарретом.

Пробираясь к выходу, Марилли не заметила мужчину, которого задела плечом. Ноги запутались в длинном подоле платья, и она едва не врезалась в официанта, но кто-то обхватил её за талию, увлекая в сторону. Обернувшись, она встретилась взглядом с Эдгаром. Он с интересом наблюдал за ней и улыбался.

– Прости, я такая неуклюжая, – пролепетала Мари.

– Это моя вина. Я залюбовался твоей красотой. Надеюсь, ты не откажешься потанцевать со мной?

Он отступил и протянул руку ладонью вверх. Марилли растерялась. Она хотела отказаться, как вдруг, среди танцующих пар, заметила их. Заклинательница прижималась к Гаррету и что-то шептала на ухо.

– Конечно, – она постаралась улыбнуться.

– Леди Мадлен увела твоего кавалера?

Страж проследил за её взглядом, а она поспешно ответила:

– Он не мой кавалер.

– Как скажешь, – уступил Эдгар.

Они уже двигались в танце.

– Ты не знаешь, где Катерина? – попыталась сменить тему Мари.

– Миледи с отцом, я как раз направлялся к ним.

Она обернулась, но увидела совсем другую картину. Гаррет и Мадлен стояли в центре зала. Ей не было слышно, о чем они говорили, было достаточно того, что она увидела.

– Извини.

Она высвободилась из объятий стража и, не осмелившись даже поднять взгляд, стремительно направилась к выходу, стараясь никого не задеть. Эдгару удалось отвлечь её, но стоило вновь увидеть их вместе, как чувство ревности вернулось. Мари понимала, что ведет себя глупо, но ничего не могла с собой поделать.

Оказавшись в холле, она взяла бокал у проходящего мимо молодого человека с подносом, и одним глотком осушила его. Шампанское показалось кислым. Она никогда не любила спиртное. Гости сновали туда-сюда. Мари заметила, что на неё смотрят с любопытством, шепчутся, стоит ей пройти мимо. Она успела пожалеть, что вообще согласилась прийти. Принцессе было не до неё, а тот, с кем она надеялась провести вечер, предпочел общество роковой соблазнительницы.

Захотелось укрыться от назойливых взглядов и привести мысли в порядок. Её внимание привлекла знакомая дверь, одного из залов. Туда не пускали гостей. Некстати вспомнился вечер, когда она впервые оказалась в этом доме. Тогда её вели сюда под конвоем, как преступницу. Мари открыла дверь и тенью скользнула в помещение.

В зале царил полумрак. Скудный приглушенный свет бросал причудливые тени, которые, искажаясь, липли к полотну и придавали ему более зловещий вид. Она шагнула вперёд, пристально рассматривая чудовищное произведение искусства.

– Удачно всё сложилось.

Мари вскрикнула от неожиданности и резко повернулась.

– Вы?

Эрнесса Ланье сидела, положив локти на стол. Она была одета в ужасное розовое платье с рюшами. Светло-пепельные волосы венчала вуалетка, из которой торчали розовые перья. В её взгляде Мари прочитала презрение. Она вспомнила, как вела себя эта женщина, сколько ненависти было в каждом её слове и жесте. Но чем она заслужила подобное отношение?

– Пташка сама прилетела на огонёк. Судьба мне благоволит.

Мари отступила назад, чувствуя, как по обнажённым плечам побежал холодок страха.

Эрнесса медленно поднялась и она увидела, что заклинательница сжимает в руке кинжал с изогнутым, мерцающим в темноте, лезвием.

Глава XI Обещания

– 20 —

Громкие голоса, звон бокалов, смех и музыка.

Алекс стоял на ступеньках в холле, немного ниже балкона, с которого Лайнел собирался приветствовать гостей и произнести речь. Рядом с королем находился первый советник, Мартин Крейн – отец будущего супруга принцессы, и виновники торжества.

Инквизитор чувствовал себя неуютно, а суета и разговоры сводили с ума. Его не покидало странное беспокойство. На празднике он был тенью, неотступно следовавшей за принцессой. Впрочем, Алекс не смел жаловаться. Хотя две недели назад его совершенно не радовала новая работа, по многим причинам. Главной из них был Маккивер. При мыслях о проклятом начинала болеть переносица. Синяк сошел совсем недавно. Катерина не раз просила позволить исцелить его, но инквизитор был непреклонен. Он не жаловал магию, какой бы она ни была.

Алекса не устраивала перспектива всегда быть подле избалованной, капризной принцессы. Он – инквизитор, в его обязанности не входило охранять кисейных барышень. Тогда Александр еще не знал, как сильно заблуждается.

Она – любимая дочь своего отца, и, пожалуй, этим можно объяснить многое. Но вопреки всем его ожиданиям, Катерина не была ни капризной, ни тем более кисейной барышней. Отзывчивая, открытая и проницательная. Кэт заражала своей улыбкой и смехом.

Александр всё чаще ловил себя на мысли, что с нетерпением ждёт новой встречи с принцессой. Последнюю неделю, все дни напролет, они гуляли по Беттингену, улаживали хлопоты перед предстоящим торжеством, написали и отправили целую кучу приглашений. Вечера они проводили с Марилли, и Кэт помогала ей с занятиями по магии.

Намного больше он удивился, когда увидел, как хрупкая принцесса обращается с оружием. Она умела стрелять из лука и арбалета, уверенно держала в руках меч. Но больше любила магию, считая её куда действеннее клинка. Маккивер её точку зрения не разделял и учил тому, что вполне пригодится, когда заклятия могут оказаться бессильны. Тут инквизитор был с ним согласен. О своём страже Кэт говорила с особым трепетом и теплом. Александр даже завидовал Гаррету.

Катерина нравилась ему, но Алекс прекрасно понимал, что они из разных миров. Конечно, история знала случаи, когда человек и заклинатель осмеливались бросить вызов устоям магического общества, но это заканчивалось плохо.

Оставалось уповать на то, что скоро работа подойдет к концу, и он вернётся к своим прямым обязанностям. Аластар обещал, что начнет всецело посвящать его в свои дела, чтобы со временем передать полномочия. Алекс надеялся, что это поможет забыть о влюбленности, которая свалилась ему как снег на голову. Совсем скоро Катерина вступит в брак, который должен спасти её ковен от распада.

 

Ранее такого не случалось, чтобы могущественный и древний род Рималли остался без наследников-мужчин. Лиам Рималли погиб более двадцати лет назад, так и не успев обзавестись семьей. Кузен Лайнела, как самый ближайший родственник по крови, скончался не столь давно, оставив супругу бездетной вдовой. Прочие родственники Рималли не имели претензий на власть.

Вряд ли Мариус Моргот стал бы подчиняться и прислушиваться к тому, кто ниже его по родословной. Этот эксцентричный заклинатель скорее сделает себе харакири своей же тростью, чем наступит на горло устоявшимся постулатам и присягнёт в верности Шону Крейну. Ведь эти самые постулаты превозносят ковен Моргота на уровень королевского. Так и со всеми остальными.

Насколько Алексу было известно, Шон приходился Кэт троюродным братом по линии матери. Встать во главе Совета ему, конечно же, не суждено, а вот его сыну от истинной Рималли – вполне. Пока бремя власти временно ляжет на плечи Рагнара Рофтона, одного из самых сильных заклинателей. Такой исход устраивал большинство лидеров. Потому столь скоро и был организован праздник в честь помолвки, где собрались сотни гостей. Все они пришли посмотреть на молодую пару, от которой всецело зависело будущее могущественной династии заклинателей.

– Дорогие друзья, – звучный, хорошо поставленный голос Лайнела заставил Алекса отвлечься от размышлений. – Благодарю вас всех за то, что сегодня вы почтили нас своим присутствием. Этот вечер имеет большое значение не только для моей семьи, но и для всего нашего общества.

Инквизитор перевел взгляд на короля, и в который раз отметил насколько плохо тот выглядит. Осунувшееся лицо, тёмные круги под глазами. Волосы полностью поседели. Чуть больше чем за неделю Лайнел постарел лет на десять. Ещё в машине он заметил как тряслись его руки. Магия не щадит никого, даже тех, кто ею обладает.

Принцесса стояла рядом с отцом и Шоном Крейном.

Заклинатель вызывал у Алекса неоднозначные чувства. Высокий – намного выше принцессы, и явно старше. Очки в проволочной оправе придавали Крейну вид ученого, который днями и ночами безвылазно пропадает в лаборатории. Он совершенно не походил на будущего супруга Катерины Рималли.

От Александра не укрылось и то, как принцесса высматривала Гаррета среди гостей. Он поймал её взгляд, и она улыбнулась. Рядом с ним стоял Эдгар, молчаливый и собранный. Здесь собрались все, но Маккивера нигде не было. Очень странно.

За размышлениями Александр пропустил мимо ушей всю речь Лайнела. Опомнился он только тогда, когда мимо прошествовал человек с ног до головы закутанный в светлую мантию с капюшоном. Слуга церемониала. В одной руке он держал хрустальный кубок, наполненный вином, в другой – небольшой серебряный кинжал в расписных ножнах. Обычай, берущий своё начало с незапамятных времен, исконно проводился перед свадьбой будущего главы Совета. По закону наследник Рималли не имел прав на власть, не будучи связанным узами брака. Ритуал подразумевал обмен кровью, которую смешивали с вином, а затем выпивали. Считалось, что после обряда и перед вступлением в брак, предки, которых почитают благодаря церемонии, благословляют будущих супругов.

Слуга почтительно склонился перед парой и вручил клинок Катерине. Шон протянул принцессе руку.

– Мы чтим память праотцов и чистоту крови, которая течёт по нашим жилам, даруя силу и могущество, – слова короля нарушили тишину.

Александр наблюдал за тем, как Кэт провела лезвием по ладони заклинателя и тот болезненно поморщился. Алые капли упали в вино и над кубком поднялась полупрозрачная дымка. Катерина равнодушно протянула свою ладонь. Кинжал заметно дрожал в руке Крейна.

– Мы уповаем на их благосклонность и дозволение использовать те знания, что пронесли через века. Мы просим, во имя будущего поколения и во имя продолжения нашего рода, благословить этих двоих.

Пока Лайнел произносил речь, слуга забрал пустой кубок у Шона и, кланяясь, отошёл в сторону.

– Отныне, вы связаны кровью наших предков и магией, – король обратился к дочери и зятю. – И от себя я благословляю вас, дети мои!

Он поцеловал Кэт в лоб и обнял Крейна. Гости зааплодировали, и Лайнел повернулся к ним:

– Прошу вас, наслаждайтесь праздником!

– Я выпью, пожалуй, – Эдгар похлопал Алекса по плечу. – Ты точно не желаешь составить мне компанию?

Он покачал головой, и страж короля, спустившись по ступенькам, растворился в толпе.

Алекс медленно поднялся наверх. Король беседовал с Рагнаром и Мартином, а Кэт, заметив его приближение, шагнула навстречу. Шон держался в стороне. Он подошел к перилам балкона и скучающим взглядом рассматривал собравшихся внизу гостей. За весь вечер Алекс не услышал от заклинателя ни единого слова, кроме сухого приветствия. Ему и впрямь было самое место в какой-нибудь закрытой лаборатории, а не посреди банкетного зала, полного людей, в ряды которых он совершенно не вписывался.

– Позвольте поздравить вас, принцесса, – Алекс поклонился и, взяв её руку, коснулся губами. Она улыбнулась.

На мгновенье повисла звенящая тишина. Гости замерли в недоумении, ощутив мощную энергетическую волну. Пол под ногами содрогнулся. За спиной раздался оглушительный взрыв. Под потолком что-то ослепительно полыхнуло, со всех сторон полетели стёкла. Люди вокруг закричали. В один миг праздничное торжество превратилось в хаос.

Столб магического огня вспыхнул неподалеку. Инквизитор дернул принцессу за руку, прижимая к себе и закрывая собственным телом – как раз в тот момент, когда очередная вспышка ударила совсем рядом.

– 21 —

– Я не знаю, что вы задумали, – Марилли не узнавала собственный голос, который предательски дрожал, – но… – договорить ей так и не удалось.

Заклинательница взмахнула рукой – и Мари отшвырнуло прочь. Она перелетела через стол и растянулась на полу. Перед глазами заплясали цветные круги. Мари с трудом приподнялась, но ощутила болезненный укол под ребрами, судорожно вздохнула и закусила губу.

– Не понимаю… что я вам сделала?

– Ничего, – Эрнесса приближалась, как хищник к загнанной в угол добыче. – Но сделаешь и очень скоро. Я не могу этого допустить. Моя мать умерла, предав Братство, пытаясь не допустить безумия, которое его члены уготовили миру. Она помогла Давине сбежать. Они убили её за это, но она успела посвятить меня во все их тёмные делишки. Как только ты объявилась, я поняла, что должна закончить то, ради чего она отдала свою жизнь.

Упоминание о матери заставило сердце болезненно сжаться. Гаррет говорил, что видел её в компании заклинателя, но Мари думала, что это могло быть и простым совпадением, стечением обстоятельств. Слова Эрнессы Ланье поразили её. Она не могла ничего ответить и беспомощно смотрела на свою мучительницу.

– Эрнесса!

Мари узнала бы этот голос из тысячи.

– Отойди от неё!

Он не говорил, а рычал. Видеть Гаррета таким ей еще не доводилось.

– Фенрир, – из уст заклинательницы странное имя прозвучало как ругательство. Она повернулась к нему, а Мари, превозмогая боль, медленно поднялась на ноги.

– Думаешь, что тебе под силу справиться со мной?

– Опусти атаме, Эрнесса! Я обещаю, что Король ничего не узнает о том, что ты тут устроила!

Заклинательница только засмеялась в ответ. Мари стало не по себе от этого смеха: громкого, звонкого, неестественного. Так смеются умалишенные.

– Они придут за ней! Придут, вот увидишь! Никто не сможет остановить их, и ту силу, которая проснется, если полукровка сплетет заклятие, начертанное на камне! Великая восстанет, и мир захлебнется в пучине Тьмы, которую она принесет с собой.

– Ты больна, Эрнесса.

Шаг за шагом, Гаррет двигался к ней. Марилли не осмеливалась даже шевельнуться и не сводила глаз с Маккивера. Ланье стояла лицом к нему, угрожающе выставив вперед кинжал.

– Они нашли способ! Спустя долгие века! Они верят, что вернут угасающую магию. Древняя вернется, и Фенрир встанет подле неё.

Лицо Гаррета было непроницаемым и суровым, он внимательно следил за заклинательницей. Пока Ланье говорила, он протянул Мари руку, и она ухватилась за неё, как за спасательный круг. Оказавшись за спиной Маккивера, она вцепилась в рукав его пиджака.

Купите 3 книги одновременно и выберите четвёртую в подарок!

Чтобы воспользоваться акцией, добавьте нужные книги в корзину. Сделать это можно на странице каждой книги, либо в общем списке:

  1. Нажмите на многоточие
    рядом с книгой
  2. Выберите пункт
    «Добавить в корзину»