Бесплатно

Penelope's Irish Experiences

Текст
0
Отзывы
iOSAndroidWindows Phone
Куда отправить ссылку на приложение?
Не закрывайте это окно, пока не введёте код в мобильном устройстве
ПовторитьСсылка отправлена
Отметить прочитанной
Шрифт:Меньше АаБольше Аа

Chapter XVIII. Limavady love-letters

 
‘As beautiful Kitty one morning was tripping
With a pitcher of milk from the fair of Coleraine,
When she saw me she stumbled, the pitcher it tumbled,
And all the sweet buttermilk watered the plain.’
 
Anonymous.

We wanted to cross to Rathlin Island, which is ‘like an Irish stockinge, the toe of which pointeth to the main lande.’ That would bring Francesca six miles nearer to Scotland and her Scottish lover; and we wished to see the castle of Robert the Bruce, where, according to the legend, he learned his lesson from the ‘six times baffled spider.’ We delayed too long, however, and the Sea of Moyle looked as bleak and stormy as it did to the children of Lir. We had no mind to be swallowed up in Brecain’s Caldron, where the grandson of Niall and the Nine Hostages sank with his fifty curraghs, so we took a day of golf at the Ballycastle links. Salemina, who is a neophyte, found a forlorn lady driving and putting about by herself, and they made a match just to increase the interest of the game. There was but one boy in evidence, and the versatile Benella offered to caddie for them, leaving the more experienced gossoon to Francesca and me. The Irish caddie does not, on the whole, perhaps manifest so keen an interest in the fine points of the game as his Scottish brother. He is somewhat languid in his search for a ball, and will occasionally, when serving amiable ladies, sit under a tree in the sun and speculate as to its whereabouts. As for staying by you while you ‘hole out’ on your last green, he has no possible interest in that proceeding, and is off and away, giving his perfunctory and half-hearted polish to your clubs while you are passing through this thrilling crisis. Salemina, wishing to know what was considered a good score by local players on these links, asked our young friend ‘what they got round in, here,’ and was answered, ‘They tries to go round in as few as possible, ma’am, but they mostly takes more!’ We all came together again at luncheon, and Salemina returned flushed with victory. She had made the nine hole course in one hundred and sixty, and had beaten her adversary five up and four to play.

The next morning, bright and early, we left for Coleraine, a great Presbyterian stronghold in what is called by the Roman Catholics the ‘black north.’ If we liked it, and saw anything of Kitty’s descendants, or any nice pitchers to break, or any reason for breaking them, we intended to stop; if not, then to push on to the walled town of Derry,—

 
‘Where Foyle his swelling waters
Rolls northward to the main.’
 

We thought it Francesca’s duty, as she was to be the wife of a Scottish minister of the Established Church, to look up Presbyterianism in Ireland whenever and wherever possible, with a view to discoursing learnedly about it in her letters,—though, as she confesses ingenuously, Ronald, in his, never so much as mentions Presbyterianism. As for ourselves, we determined to observe all theological differences between Protestants and Roman Catholics, but leave Presbyterianism to gang its ain gait. We had devoted hours—yes, days—in Edinburgh to the understanding of the subtle and technical barriers which separated the Free Kirkers and the United Presbyterians; and the first thing they did, after we had completely mastered the subject, was to unite. It is all very well for Salemina, who condenses her information and stows it away neatly; but we who have small storage room and inferior methods of packing must be as economical as possible in amassing facts.

If we had been touring properly, of course we should have been going to the Giant’s Causeway and the swinging Bridge at Carrick-a-rede; but propriety is the last thing we aim at in our itineraries. We were within worshipping distance of two rather important shrines in our literary pilgrimage; for we had met a very knowledgeable traveller at the Sorley Boy, and after a little chat with him had planned a day of surprises for the academic Miss Peabody. We proposed to halt at Port Stewart, lunch at Coleraine, sleep at Limavady; and meantime Salemina was to read all the books at her command, and guess, we hoped vainly, the why and wherefore of these stops.

On the appointed day, the lady in question drove in state on a car with Benella, but Francesca and I hired a couple of very wheezy bicycles for the journey. We had a thrilling start; for it chanced to be a fair day in Ballycastle, and we wheeled through a sea of squealing, bolting pigs, stupid sheep, and unruly cows, all pursued on every side by their drivers. To alight from a bicycle in such a whirl of beasts always seems certain death; to remain seated diminishes, I believe, the number of one’s days of life to an appreciable extent. Francesca chose the first course, and, standing still in the middle of the street, called upon everybody within hearing to save her, and that right speedily. A crowd of ‘jibbing’ heifers encircled her on all sides, while a fat porker, ‘who (his driver said) might be a prize pig by his impidence,’ and a donkey that was feelin’ blue-mouldy for want of a batin’, tried to poke their noses into the group. Salemina’s only weapon was her scarlet parasol, and, standing on the step of her side-car, she brandished this with such terrible effect that the only bull in the cavalcade put up his head and roared. “Have conduct, woman dear!” cried his owner to Salemina. “Sure if you kape on moidherin’ him wid that ombrelly, you’ll have him ugly on me immajently, and the divil a bit o’ me can stop him.” “Don’t be cryin’ that way, asthore,” he went on, going to Francesca’s side, and piloting her tenderly to the hedge. “Sure I’ll nourish him wid the whip whin I get him to a more remoted place.”

We had no more adventures, but Francesca was so unhinged by her unfortunate exit from Ballycastle that, after a few miles, she announced her intention of putting her machine and herself on the car; whereupon Benella proclaimed herself a competent cyclist, and climbed down blithely to mount the discarded wheel. Her ideas of propriety were by this time so developed that she rode ten or twelve feet behind me, where she looked quaint enough, in her black dress and little black bonnet with its white lawn strings.

“Sure it’s a quare footman ye have, me lady,” said a genial and friendly person who was sitting by the roadside smoking his old dudeen. An Irishman, somehow, is always going to his work ‘jist,’ or coming from it, or thinking how it shall presently be done, or meditating on the next step in the process, or resting a bit before taking it up again, or reflecting whether the weather is on the whole favourable to its proper performance; but however poor and needy he may be, it is somewhat difficult to catch him at the precise working moment. Mr. Alfred Austin says of the Irish peasants that idleness and poverty seem natural to them. “Life to the Scotsman or Englishman is a business to conduct, to extend, to render profitable. To the Irishman it is a dream, a little bit of passing consciousness on a rather hard pillow; the hard part of it being the occasional necessity for work, which spoils the tenderness and continuity of the dream.”

Presently we passed the Castle, rode along a neat quay with a row of houses advertising lodgings to let; and here is Lever Cottage, where Harry Lorrequer was written; for Lever was dispensary doctor in Port Stewart when his first book was appearing in the Dublin University Magazine.

We did not fancy Coleraine; it looked like anything but Cuil-rathain, a ferny corner. Kitty’s sweet buttermilk may have watered, but it had not fertilised the plain, though the town itself seemed painfully prosperous. Neither the Clothworkers’ Inn nor the Corporation Arms looked a pleasant stopping-place, and the humble inn we finally selected for a brief rest proved to be about as gay as a family vault, with a landlady who had all the characteristics of a poker except its occasional warmth, as the Liberator said of another stiff and formal person. Whether she was Scot or Saxon I know not; she was certainly not Celt, and certainly no Barney McCrea of her day would have kissed her if she had spilled ever so many pitchers of sweet buttermilk over the plain; so we took the railway, and departed with delight for Limavady, where Thackeray, fresh from his visit to Charles Lever, laid his poetical tribute at the stockingless feet of Miss Margaret of that town.

O’Cahan, whose chief seat was at Limavady, was the principal urraght of O’Neill, and when one of the great clan was ‘proclaimed’ at Tullaghogue it was the magnificent privilege of the O’Cahan to toss a shoe over his head. We slept at O’Cahan’s Hotel, and—well, one must sleep; and wherever we attend to that necessary function without due preparation, we generally make a mistake in the selection of the particular spot. Protestantism does not necessarily mean cleanliness, although it may have natural tendencies in that direction; and we find, to our surprise ( a surprise rooted, probably, in bigotry), that Catholicism can be as clean as a penny whistle, now and again. There were no special privileges at O’Cahan’s for maids, and Benella, therefore, had a delightful evening in the coffee-room with a storm-bound commercial traveller. As for Francesca and me, there was plenty to occupy us in our regular letters to Ronald and Himself; and Salemina wrote several sheets of thin paper to somebody,—no one in America, either, for we saw her put on a penny stamp.

Our pleasant duties over, we looked into the cheerful glow of the turf sods while I read aloud Thackeray’s Peg of Limavady. He spells the town with two d’s, by the way, to insure its being rhymed properly with Paddy and daddy.

 
 
‘Riding from Coleraine
(Famed for lovely Kitty),
Came a Cockney bound
Unto Derry city;
Weary was his soul,
Shivering and sad he
Bumped along the road
Leads to Limavaddy.
 
 
.  .  .  .
 
 
Limavaddy inn’s
But a humble baithouse,
Where you may procure
Whisky and potatoes;
Landlord at the door
Gives a smiling welcome
To the shivering wights
Who to his hotel come.
Landlady within
Sits and knits a stocking,
With a wary foot
Baby’s cradle rocking.
 
 
.  .  .  .
 
 
Presently a maid
Enters with the liquor
(Half a pint of ale
Frothing in a beaker).
Gads! I didn’t know
What my beating heart meant:
Hebe’s self I thought
Entered the apartment.
As she came she smiled,
And the smile bewitching,
On my word and honour,
Lighted all the kitchen!
 
 
.  .  .  .
 
 
This I do declare,
Happy is the laddy
Who the heart can share
Of Peg of Limavaddy.
Married if she were,
Blest would be the daddy
Of the children fair
Of Peg of Limavaddy.
Beauty is not rare
In the land of Paddy,
Fair beyond compare
Is Peg of Limavaddy.’
 

This cheered us a bit; but the wind sighed in the trees, the rain dripped on the window panes, and we felt for the first time a consciousness of home-longing. Francesca sat on a low stool, looking into the fire, Ronald’s last letter in her lap, and it was easy indeed to see that her heart was in the Highlands. She has been giving us a few extracts from the communication, an unusual proceeding, as Ronald, in his ordinary correspondence, is evidently not a quotable person. We smiled over his account of a visit to his old parish of Inchcaldy in Fifeshire. There is a certain large orphanage in the vicinity, in which we had all taken an interest, chiefly because our friends the Macraes of Pettybaw House were among its guardians.

It seems that Lady Rowardennan of the Castle had promised the orphans, en bloc, that those who passed through an entire year without once falling into falsehood should have a treat or festival of their own choosing. On the eventful day of decision, those orphans, male and female, who had not for a twelve-month deviated from the truth by a hair’s-breadth, raised their little white hands (emblematic of their pure hearts and lips), and were solemnly counted. Then came the unhappy moment when a scattering of small grimy paws was timidly put up, and their falsifying owners confessed that they had fibbed more than once during the year. These tearful fibbers were also counted, and sent from the room, while the non-fibbers chose their reward, which was to sail around the Bass Rock and the Isle of May in a steam tug.

On the festival day, the matron of the orphanage chanced on the happy thought that it might have a moral effect on the said fibbers to see the non-fibbers depart in a blaze of glory; so they were taken to the beach to watch the tug start on its voyage. The confessed criminals looked wretched enough, Ronald wrote, when forsaken by their virtuous playmates, who stepped jauntily on board, holding their sailor hats on their heads and carrying nice little luncheon baskets; so miserably unhappy, indeed, did they seem that certain sympathetic and ill-balanced persons sprang to their relief, providing them with sandwiches, sweeties, and pennies. It was a lovely day, and when the fibbers’ tears were dried they played merrily on the sand, their games directed and shared by the aforesaid misguided persons.

Meantime a high wind had sprung up at sea, and the tug was tossed to and fro upon the foamy deep. So many and so varied were the ills of the righteous orphans that the matron could not attend to all of them properly, and they were laid on benches or on the deck, where they languidly declined luncheon, and wept for a sight of the land. At five the tug steamed up to the home landing. A few of the voyagers were able to walk ashore, some were assisted, others were carried; and as the pale, haggard, truthful company gathered on the beach, they were met by a boisterous, happy crowd of Ananiases and Sapphiras, sunburned, warm, full of tea and cakes and high spirits, and with the moral law already so uncertain in their minds that at the sight of the suffering non-liars it tottered to its fall.

Ronald hopes that Lady Rowardennan and the matron may perhaps have gained some useful experience by the incident, though the orphans, truthful and untruthful, are hopelessly mixed in their views of right-doing.

He is staying now at the great house of the neighbourhood, while his new manse is being put in order. Roderick, the piper, he says, has a grand collection of pipe tunes given him by an officer of the Black Watch. Francesca, when she and Ronald visit the Castle on their wedding journey, is to have ‘Johnnie Cope’ to wake her in the morning, ‘Brose and Butter’ just before dinner is served, a reel, a strathspey, and a march while the meal is going on, and, last of all, the ‘Highland Wedding.’ Ronald does not know whether there are any Lowland Scots or English words to this pipe tune, but it is always played in the Highlands after the actual marriage, and the words in Gaelic are, ‘Alas for me if the wife I have married is not a good one, for she will eat the food and not do the work!’

“You don’t think Ronald meant anything personal in quoting that?” I asked Francesca teasingly; but she shot me such a reproachful look that I hadn’t the heart to persist, her face was so full of self-distrust and love and longing.

What creatures of sense we are, after all; and in certain moods, of what avail is it if the beloved object is alive, safe, loyal, so long as he is absent? He may write letters like Horace Walpole or Chesterfield—better still, like Alfred de Musset, or George Sand, or the Brownings; but one clasp of the hand that moved the pen is worth an ocean of words! You believe only in the etherealised, the spiritualised passion of love; you know that it can exist through years of separation, can live and grow where a coarser feeling would die for lack of nourishment; still though your spirit should be strong enough to meet its spirit mate somewhere in the realms of imagination, and the bodily presence ought not really to be necessary, your stubborn heart of flesh craves sight and sound and touch. That is the only pitiless part of death, it seems to me. We have had the friendship, the love, the sympathy, and these are things that can never die; they have made us what we are, and they are by their very nature immortal; yet we would come near to bartering all these spiritual possessions for the ‘touch of a vanished hand, and the sound of a voice that is still.’

How could I ever think life easy enough to be ventured on alone! It is so beautiful to feel oneself of infinite value to one other human creature; to hear beside one’s own step the tread of a chosen companion on the same road. And if the way be dusty or the hills difficult to climb, each can say to the other, ‘I love you, dear; lean on me and walk in confidence. I can always be counted on, whatever happens.’

Chapter XIX. ‘In ould Donegal.’

 
‘Here’s a health to you, Father O’Flynn!
Slainte, and slainte, and slainte agin;
Pow’rfulest preacher and tenderest teacher,
And kindliest creature in ould Donegal.’
 
Alfred Perceval Graves.

Coomnageeha Hotel,
In Ould Donegal.

It is a far cry from the kingdom of Kerry to ‘ould Donegal,’ where we have been travelling for a week, chiefly in the hope of meeting Father O’Flynn. We miss our careless, genial, ragged, southern Paddy just a bit; for he was a picturesque, likable figure, on the whole, and easier to know than this Ulster Irishman, the product of a mixed descent.

We did not stop long in Belfast; for if there is anything we detest, when on our journeys, it is to mix too much with people of industry, thrift, and business sagacity. Sturdy, prosperous, calculating, well-to-do Protestants are well enough in their way, and undoubtedly they make a very good backbone for Ireland; but we crave something more romantic than the citizen virtues, or we should have remained in our own country, where they are tolerably common, although we have not as yet anything approaching over-production.

Belfast, it seems, is, and has always been, a centre of Presbyterianism. The members of the Presbytery protested against the execution of Charles I., and received an irate reply from Milton, who said that ‘the blockish presbyters of Clandeboy’ were ‘egregious liars and impostors,’ who meant to stir up rebellion ‘from their unchristian synagogue at Belfast in a barbarous nook of Ireland.’

Dr. La Touche writes to Salemina that we need not try to understand all the religious and political complications which surround us. They are by no means as violent or as many as in Thackeray’s day, when the great English author found nine shades of politico-religious differences in the Irish Liverpool. As the impartial observer must, in such a case, necessarily displease eight parties, and probably the whole nine, Thackeray advised a rigid abstinence from all intellectual curiosity. Dr. La Touche says, if we wish to know the north better, it will do us no harm to study the Plantation of Ulster, the United Irish movement, Orangeism, Irish Jacobitism, the effect of French and Swiss Republicanism in the evolution of public sentiment, and the close relation and affection that formerly existed between the north of Ireland and New England. (This last topic seems to appeal to Salemina particularly.) He also alludes to Tories and Rapparees, Rousseau and Thomas Paine and Owen Roe O’Neill, but I have entirely forgotten their connection with the subject. Francesca and I are thoroughly enjoying ourselves, as only those people can who never take notes, and never try, when Pandora’s box is opened in their neighbourhood, to seize the heterogeneous contents and put them back properly, with nice little labels on them.

Ireland is no longer a battlefield of English parties, neither is it wholly a laboratory for political experiment; but from having been both the one and the other, its features are a bit knocked out of shape and proportion, as it were. We have bought two hideous engravings of the Battle of the Boyne and the Secret of England’s Greatness; and whenever we stay for a night in any inn where perchance these are not, we pin them on the wall, and are received into the landlady’s heart at once. I don’t know which is the finer study: the picture of his Majesty William III. crossing the Boyne, or the plump little Queen presenting a huge family Bible to an apparently uninterested black youth. In the latter work of art the eye is confused at first as the three principal features approach each other very nearly in size, and Francesca asked innocently, “Which IS the secret of England’s greatness—the Bible, the Queen, or the black man?”

This is a thriving town, and we are at a smart hotel which had for two years an English manager. The scent of the roses hangs round it still, but it is gradually growing fainter under the stress of small patronage and other adverse circumstances. The table linen is a trifle ragged, though clean; but the circle of red and green wineglasses by each plate, an array not borne out by the number of vintages on the wine-list, the tiny ferns scattered everywhere in innumerable pots, and the dozens of minute glass vases, each holding a few blue hyacinths, give an air of urban elegance to the dining-room. The guests are requested, in printed placards, to be punctual at meals, especially at the seven-thirty table d’hote dinner, and the management itself is punctual at this function about seven forty-five. This is much better than in the south, where we, and sixty other travellers, were once kept waiting fifteen minutes between the soup and the fish course. When we were finally served with half-cooked turbot, a pleasant-spoken waitress went about to each table, explaining to the irate guests that the cook was ‘not at her best.’ We caught a glimpse of her as she was being borne aloft, struggling and eloquent, and were able to understand the reason of her unachieved ideals.

There is nothing sacred about dinner to the average Irishman; he is willing to take anything that comes, as a rule, and cooking is not regarded as a fine art here. Perhaps occasional flashes of starvation and seasons of famine have rendered the Irish palate easier to please; at all events, wherever the national god may be, its pedestal is not in the stomach. Our breakfast, day after day, week after week, has been bacon and eggs. One morning we had tomatoes on bacon, and concluded that the cook had experienced religion or fallen in love, since both these operations send a flush of blood to the brain and stimulate the mental processes. But no; we found simply that the eggs had not been brought in time for breakfast. There is no consciousness of monotony—far from it; the nobility and gentry can at least eat what they choose, and they choose bacon and eggs. There is no running of the family gamut, either, from plain boiled to omelet; poached or fried eggs on bacon it is, weekdays and Sundays. The luncheon, too, is rarely inspired: they eat cold joint of beef with pickled beetroot, or mutton and boiled potatoes, with unfailing regularity, finishing off at most hotels with semolina pudding, a concoction intended for, and appealing solely to, the taste of the toothless infant, who, having just graduated from rubber rings, has not a jaded palate.

 

How the long breakfast bill at an up-to-date Belfast hostelry awed us, after weeks of bacon and eggs! The viands on the menu swam together before our dazed eyes.

Porridge

Fillets of Plaice

Whiting

Fried Sole

Savoury Omelet

Kidneys and Bacon

Cold Meats.

I looked at this array like one in a dream, realising that I had lost the power of selection, and remembering the scientific fact that unused faculties perish for want of exercise. The man who was serving us rattled his tray, shifted his weight wearily from one foot to the other and cleared his throat suggestively; until at last I said hastily, “Bacon and eggs, please,” and Salemina, the most critical person in the party, murmured, “The same.”

It is odd to see how soon, if one has a strong sense of humanity, one feels at home in a foreign country. I, at least, am never impressed by the differences, but only by the similarities, between English-speaking peoples. We take part in the life about us here, living each experience as fully as we can, whether it be a ‘hiring fair’ in Donegal or a pilgrimage to the Doon ‘Well of Healing.’ Not the least part of the pleasure is to watch its effect upon the Derelict. Where, or in what way, could three persons hope to gain as much return from a monthly expenditure of twenty dollars, added to her living and travelling expenses, as we have had in Miss Benella Dusenberry? We sometimes ask ourselves what we found to do with our time before she came into the family, and yet she is as busy as possible herself.

Having twice singed Francesca’s beautiful locks, she no longer attempts hair-dressing; while she never accomplishes the lacing of an evening dress without putting her knee in the centre of your back once, at least, during the operation. She can button shoes, and she can mend and patch and darn to perfection; she has a frenzy for small laundry operations, and, after washing the windows of her room, she adorns every pane of glass with a fine cambric handkerchief, and, stretching a line between the bedpost and the bureau knob, she hangs out her white neckties and her bonnet strings to dry. She has learned to pack reasonably well, too. But if she has another passion beside those of washing and mending, it is for making bags. She buys scraps of gingham and print, and makes cases of every possible size and for every possible purpose; so that all our personal property, roughly speaking—hair-brushes, shoes, writing materials, pincushions, photographs, underclothing, gloves, medicines,—is bagged. The strings in the bags pull both ways, and nothing is commoner than to see Benella open and close seventeen or eighteen of them when she is searching for Francesca’s rubbers or my gold thimble. But what other lady’s-maid or travelling companion ever had half the Derelict’s unique charm and interest, half her conversational power, her unusual and original defects and virtues? Put her in a third-class carriage when we go ‘first,’ and she makes friends with all her fellow-travellers, discussing Home Rule or Free Silver with the utmost prejudice and vehemence, and freeing her mind on any point, to the delight of the natives. Occasionally, when borne along by the joy of argument, she forgets to change at the point of junction, and has to be found and dragged out of the railway carriage; occasionally, too, she is left behind when taking a cheerful cup of tea at a way station, but this is comparatively seldom. Her stories of life belowstairs in the various inns and hotels, her altercations with housemaid or boots or landlady in our behalf, all add a zest to the day’s doings.

Benella’s father was an itinerant preacher, her mother the daughter of a Vermont farmer; and although she was left an orphan at ten years, educating and supporting herself as best she could after that, she is as truly a combination of both parents as her name is a union of their two names.

“I’m so ‘fraid I shan’t run across any of grandmother’s folks over here, after all,” she said yesterday, “though I ask every nice-appearin’ person I meet anywheres if he or she’s any kin to Mary Boyce of Trim; and then, again, I’m scared to death for fear I shall find I’m own cousin to one of these here critters that ain’t brushed their hair nor washed their apurns for a month o’ Sundays! I declare, it keeps me real nerved up… I think it’s partly the climate that makes ‘em so slack,” she philosophised, pinning a new bag on her knee, and preparing to backstitch the seam. “There’s nothin’ like a Massachusetts winter for puttin’ the git-up-an’-git into you. Land! you’ve got to move round smart, or you’d freeze in your tracks. These warm, moist places always makes folks lazy; and when they’re hot enough, if you take notice, it makes heathen of ‘em. It always seems so queer to me that real hot weather and the Christian religion don’t seem to git along together. P’r’aps it’s just as well that the idol-worshippers should get used to heat in this world, for they’ll have it consid’able hot in the next one, I guess! And see here, Mrs. Beresford, will you get me ten cents’—I mean sixpence—worth o’ red gingham to make Miss Monroe a bag for Mr. Macdonald’s letters? They go sprawlin’ all over her trunk; and there’s so many of ‘em I wish to the land she’d send ‘em to the bank while she’s travellin’!”

Купите 3 книги одновременно и выберите четвёртую в подарок!

Чтобы воспользоваться акцией, добавьте нужные книги в корзину. Сделать это можно на странице каждой книги, либо в общем списке:

  1. Нажмите на многоточие
    рядом с книгой
  2. Выберите пункт
    «Добавить в корзину»