Бесплатно

Легенды Иномирья: Королева Инириды

Текст
iOSAndroidWindows Phone
Куда отправить ссылку на приложение?
Не закрывайте это окно, пока не введёте код в мобильном устройстве
ПовторитьСсылка отправлена
Отметить прочитанной
Шрифт:Меньше АаБольше Аа

Глава 32. Осада

***

Жители Южного замка готовились к обороне. В первую очередь позвали внутрь всех садовниц и садовников, работавших снаружи, и наглухо закрыли обычные металлические ворота. После местный кузнец, посвящённый во многие тайны замка, и его подмастерье пробрались через кухонный погреб в небольшую комнатку под воротами. В стене этой комнатки торчало огромное колесо с нарисованной на нём стрелкой, которое кузнец и подмастерье, приложив немало усилий, повернули до вырезанной в стене метки с надписью «Закрыто». Огромные каменные ворота замка задвинулись перед металлическими воротами, надёжно отрезав жителей от внешнего мира. Механизм, двигавший камень, заперли на ключ. Теперь открыть проход не смогли бы даже проникшие в замок лазутчики. Для надёжности Рифандия забрала ключ себе.

Дальнейшие приготовления свелись к перенесению в подвал всяких нужных и ценных вещей.

Под руководством Райнарда несколько храбрецов осваивали найденные в замке релурты.

– Самое главное, – наставлял премьер-министр новоявленных воителей, – это выиграть время. Наша тактика – задержать врага, стреляя из укрытия. Если враг станет использовать приставные лестницы, то их необходимо отталкивать рогатинами или вилами. И главное: остерегайтесь попасть под удар квазилендской тиранки. Это страшная ведьма. Неведомо, на что она способна и что применит.

Перспектива столкнуться лицом к лицу с ведьмой не особо вдохновляла воителей, но благодаря высоким надёжным стенам замка они чувствовали себя более-менее защищённо и намеревались выпустить по врагам все имеющиеся в наличии стрелы.

В стародавние времена Южный замок выдержал множество осад. При королеве Августе замок серьёзно перестроили и превратили в самую неприступную крепость во всей Инириде. Теперь о древних баталиях напоминала только одна из стен во дворе, которая когда-то была внешней и потому сохранила следы от выстрелов баллист и ещё каких-то стенобитных механизмов.

В этот раз тяжело вооружённого противника не ожидалось. Худшее, что может случиться, – это если врагам всё же удастся прорваться в замок. В таком случае воители собирались спешно укрыться в подвале, куда уже должны будут спрятаться все остальные жители замка. Там они отгородятся от мира наземного ещё одними надёжными металлическими и каменными дверьми.

Подкралась беспокойная ночь. Жители замка разошлись по своим комнатам и пытались уснуть. На плоской вершине башни двое наблюдателей не спеша жевали хлеб и всю ночь разглядывали еле видную дорогу. Утром их сменила Элисса. Она принесла с собой раскладной стульчик и маленький бинокль.

В проснувшемся замке кто-то пытался заняться обычными будничными делами, кто-то бесцельно бродил туда-сюда, а кто-то на всякий случай уже переселился в подвал.

И вот случилось то, чего все с волнением ждали: Элисса сбежала вниз и доложила о появлении на горизонте множества всадников.

***

Всадники неслись бешено – видимо, Алисии не терпелось поскорее разделаться со своими врагами. Все жители замка, кроме храбрых воителей, один за другим стали спускаться в подвал. Райнард, Рифандия и Элисса поднялись на вершину башни и встали так, чтобы в случае чего успеть укрыться за каменными выступами.

С воплями, топотом и звоном огромная кавалькада подлетела к замку. Её возглавляла женщина в сером.

– Это и есть квазилендская тиранка? – тихо спросила Элисса.

– Именно, – кивнул Райнард.

Банда остановилась у входа в замок, закрытого каменными воротами. Алисия отъехала назад, искоса поглядела на Элиссу и презрительно ухмыльнулась.

– Кто вы такие и зачем пожаловали? – спросил Райнард громовым голосом.

– Мы – армия иниридского короля, – сказала Алисия. – Требуем немедленно открыть ворота.

– С каких это пор армию иниридского короля возглавляет квазилендская тиранка, которая сама же нашего короля и убила?

Алисия обернулась к своим слугам и спросила:

– Это кто такой? Не премьер ли?

– Он, он самый! – отозвались несколько голосов.

– Ага! – завопила Алисия. – Так это ты – предатель Райнард! Это ты распространяешь смуту и вооружаешь повстанцев! А что это за девица слева от тебя? Не та ли самая Вероника, которую ты называешь Королевой Инириды?

Слева от Райнарда стояла Элисса. На ней было синее бархатное платье. В её золотых волосах сияла диадема, напоминавшая корону. Элисса гордо подняла голову, всячески сопротивляясь страху, который уже начинал её душить.

Алисия поманила пальцем Анастасию и шёпотом спросила:

– У неё зелёные глаза?

Анастасия посмотрела на Элиссу и сказала:

– Мне отсюда не видно.

– Курица слепая! – выругалась Алисия. – Зелёные у неё глаза! А кто говорил, что голубые?

– Слуга, допрашивавший свидетелей.

– Язык отрежу этому слуге! За ноги повешу вместе со свидетелями! Заставил лишний раз понервничать, гад!

– Да.

Райнард торжественно провозгласил:

– Вероника избрана Королевой Инириды на историческом совете министров, который я имел честь возглавлять. Совет министров собрался после сообщения о подлом убийстве короля Цэндича Третьего, совершённом иностранной бандиткой, вторгшейся в нашу страну без объявления войны.

– Выборы Королевы при живом наследном принце – это не что иное, как коварный и совершенно противозаконный ход, сделанный внутренними врагами Инириды с целью захвата власти! – парировала Алисия. – На трон имеет право только принц Блээр!

– Принц Блээр – это и есть самый настоящий предатель Инириды, вступивший с тобой в сговор, – недипломатично выразился Райнард. – Все вы – полоумная банда разбойников.

– Ладно, хватит болтать! – заорала Алисия. – Давай сюда Веронику для скорого и страшного суда. Можешь столкнуть её с башни прямо ко мне.

Премьер ощутил альтерационную мощь Алисии и силу её приказа. Квазилендка подняла свою затянутую в серое длань. Рифандия толкнула Элиссу, и они вместе упали на пол. Бордовая молния промелькнула в полуметре над ними. Райнард по-прежнему стоял в полный рост и мысленно сопротивлялся приказу Алисии. Рифандия ударила его под колени и ловко поймала. Все трое какое-то время лежали на каменной площадке башни и приходили в себя.

– Она очень опасна, – сказал Райнард. – Ни Веронике, ни нам с ней не справиться. Какая жуткая несправедливость, что столь огромная сила стала игрушкой зла!

Элисса зажала рот руками и старалась не разрыдаться, но когда она услышала снизу команду «Ломайте ворота», её зелёные глаза наполнились слезами.

Несколько бандитов начали методично долбить каменные ворота утыканным толстыми гвоздями бревном, которое раньше служило бороной. Анастасия поехала вокруг замка проверить, нет ли где низких стен или ещё одного входа. Алисия эффектно подбоченилась, собираясь отдать приказ остальным бандитам, но прозвучало тихое «всть, всть» – и лошадь квазилендской тиранки неловко завалилась набок. В последний момент Алисия выдернула ногу из стремени и покатилась по траве. Со стены замка донёсся победный смех. Глумливый смешок прошёл и по рядам бандитов. Квазилендская тиранка вскочила на ноги, вгляделась во вмиг посерьёзневшие рожи своих слуг. Бух, бух, бух, – злобно било бревно о каменные ворота. Решив не тратить силы на своих же людей, Алисия вытянула обе руки в сторону защитников замка, сосредоточенно вкладывавших новые стрелы в релурты. Разряд молнии отбросил одного воина далеко назад. Другой схватился за голову, закатил глаза и мешком полетел вниз. Остальные воители сразу попрятались. В этот момент с хрустом раскололось стенобитное бревно. Бандиты пошли искать новое. Анастасия вернулась и сообщила, что стены замка везде высоки, а вход только один.

– Значит, пробьём эти ворота и войдём, – сказала Алисия, пуская бордовую молнию.

Мелкие каменные брызги разлетелись во все стороны. На воротах осталась небольшая выбоина.

Бандиты принесли новое бревно, толще прежнего. Возобновились размеренные удары.

– Что смотришь? – злобно зашипела Алисия на Анастасию. – Мы будем долбить эти ворота до новой эры!

– Нужно было лучше подготовиться, – угрюмо отозвалась Анастасия. – Сделать длинные лестницы и перелезть через стены с разных сторон.

– У кого есть топоры – ко мне! – заорала квазилендская тиранка.

Несколько бандитов тут же подбежали к ней.

– Отправляйтесь вон к той роще, – велела Алисия. – Свалите высокое дерево с ветками. Ветки обрубите, но не у самого ствола. Дерево притащите сюда. Это будет лестница, по которой вы полезете на стену.

Бандиты понеслись выполнять задание.

– Отправь ещё человек двадцать им в помощь, – приказала Алисия Анастасии, а сама стала выбирать себе новую лошадь.

***

Райнард, Рифандия и Элисса спустились с башни и встретили вусмерть перепуганных защитников замка.

– Алисия убила двоих, – доложила крепко сложенная девица с вилами в руках.

– Печально… – проговорил Райнард, опустив голову.

– Что же нам делать? – спросила девица.

– Всем спускаться в подвал! – скомандовал премьер-министр. – Попробую вас спасти.

Воины не заставили себя упрашивать и бросились вниз по лестнице.

– Вы тоже, – сказал Райнард Элиссе и Рифандии.

Когда Элисса выбежала во внутренний двор, ей открылась страшная картина: посреди цветочной клумбы лежал один из защитников замка, изуродованный и полусгоревший. От него шёл нестерпимый запах гари. Элисса долго металась по лестницам и коридорам, ворвалась в свою комнату, схватила с полки наполненную фиолетовой жидкостью колбу и вернулась обратно во двор. Подойдя к убитому доблестному воину, который всего пару часов назад был мирным конюхом, она облила его фиолетовой жидкостью. Изуродованное тело быстро стало прозрачным и вскоре исчезло вместе с обгоревшими остатками одежды. Спрятав колбу в сумочку, Элисса поспешила ко входу в подвал, у которого стояли Райнард и Рифандия. Они пропустили её внутрь, а сами остались во дворе.

 

– Ну что ж, Рифа, спускайся и ты, – сказал премьер.

– Каким образом ты собираешься нас спасти? – серьёзно спросила Рифандия.

– Милая, боюсь, я не смогу ответить тебе на этот вопрос.

– Ты что, не будешь прятаться с нами в подвале?

– Я останусь сражаться с Алисией.

– Нет! – яростно прошептала Рифандия. – Нет, нет и нет! Королева Вероника просила нас не рисковать, а такое даже риском назвать нельзя! Это просто самоубийство!

– Ты не понимаешь, Рифандия. Я сильно подвёл Королеву Веронику. Я не выяснил своевременно и точно силу Алисии. Ты же ощутила её мощь. Это как минимум шестнадцатый альтерационный уровень, если не выше. Что ты можешь ей противопоставить? Свой второй уровень? Что ей противопоставит Элисса? Свой шестой?

– Ты не веришь в Веронику? Ты же сказал, что у нашей девочки огромные силы и способности! Пусть она сразится с Алисией!

– Силы и способности понадобятся Веронике для мирных дел. А от этой битвы я постараюсь её избавить.

– Как? На что ты-то способен со своим девятым уровнем? – воскликнула Рифандия. – Прости… Я останусь с тобой.

– Не в этот раз, милая.

Рифандия сверкнула глазами и вцепилась в руку Райнарда своей мёртвой хваткой. Райнард обнял её свободной рукой, нежно прижал к груди – и вот она вся обмякла, откинулась назад. Премьер бережно уложил её на траву.

Достав свой блокнот, Райнард исписал две страницы, вырвал их и аккуратно сложил треугольниками. Одну страницу он засунул прямо в вырез платья на груди жены, а другую спрятал в свой карман.

– Прощай, милая Рифандия, – сказал Райнард, поцеловал спящую жену в лоб и отнёс в подвал по лестнице, освещённой альтерационными лампами. Вторую страницу блокнота он отдал в холодные дрожащие руки Элиссы.

– Передай, пожалуйста, Веронике, – попросил он.

Элисса кивнула в ответ.

– Вот механизм, закрывающий двери в подвал, – сказал Райнард. – Опустишь все три рычага вниз и попросишь повернуть это колесо. Несколько человек осилят. Не выходите отсюда как минимум два дня и не выпускайте Рифандию. Впрочем, она раньше не проснётся. Еды вам хватит надолго. Натопите печь, чтобы не замёрзнуть. Удачи вам.

– А вы?

– Я остаюсь снаружи.

По щекам Элиссы снова потекли слёзы. Райнард не спеша поднялся наверх. Каменные двери медленно закрылись за ним. Он остался последним защитником Южного замка.

***

С высоты своего роста Райнард оглядел поросший травой внутренний двор замка, освещённый солнцем. Вдоль северной стены цвели фиолетовые колокольчики, а в тёмном углу у башни росли ещё никем не сорванные и не зажаренные сыроежки. Прямо со двора вела вверх на стену крутая щербатая лестница, кое-где покрытая мхом. Почему-то всё кажется таким красивым, когда смотришь в последний раз. Райнард достал хрустальную склянку, отвинтил крышку и выпил прозрачный эликсир. Состав его и способ приготовления были известны единицам, а эффект предельно прост: в течение часа после употребления эликсир давал возможность единожды усилить какое-либо альтерационное воздействие в обмен на целостное функционирование физического тела. Если в течение часа усиленная альтерация так и не будет применена, эликсир прекращает своё действие без разрушительных последствий.

Не теряя времени, Райнард поднялся на стену. Внизу куча бандитов тащила дерево с обрубленными ветками. Райнард встал у башни так, чтобы хорошо видеть Алисию. Она заметила его и закричала:

– Открывай ворота, старый прохвост! Вам не на что надеяться. Скоро мы ворвёмся внутрь, и тогда вы все обречены. Но если вы сейчас же сдадитесь, то я вам гарантирую жизнь. Идёт?

– У меня другое предложение, – сказал Райнард. – С моей стороны было бы глупо сдаться, даже не померявшись силами. Я был главным альтератором Инириды много эр и вполне рассчитываю на победу в честной схватке.

– Не смеши, старик. Я тебя прикончу, просто переспав с тобой, не говоря уж о такой утомительной процедуре, как альтерационная битва.

Прихвостни Алисии, порядком утомлённые нудной осадой, расслабились и заржали.

– Если один альтератор вызывает второго на честную дуэль, – повысил голос Райнард, – второй альтератор обязан или участвовать в дуэли, или же признать себя проигравшим и безоговорочно исполнить любой приказ, который первый альтератор ему даст. Таково одно из правил Кодекса чести. Альтератор, который не соблюдает Кодекс чести, прослывёт трусом и будет всеми презираем.

– Хорошо, хорошо, – сказала квазилендка с нахальным видом. – Я принимаю вызов. Если тебе жутко надоело жить в твоём теле, то я с наслаждением избавлю тебя от него.

Альтерационные сферы вокруг Райнарда и Алисии моментально уплотнились, стали видимыми. Премьер пустил в квазилендскую ведьму светло-зелёную молнию удвоенной силы, осознав, какая же это всё-таки мощь – восемнадцатый альтерационный уровень. Приняв удар, Алисия качнулась в сторону, и кто-то бросился её поддержать. А Райнард уже чувствовал приближение расплаты за использование эликсира: внутри начинался нестерпимый жар, мир тускнел и плыл, край стены зловеще приблизился. Райнард подумал о Великой Матери и Абсолюте. Глубокий душевный покой снизошёл на него. Через миг он лишился чувств и упал со стены вниз.

– Добейте его! – истерично завизжала квазилендская тиранка, но никто не пошевелился. Она с трудом повернулась к Анастасии: – Чего ждёшь? Добей его, стерва!

Анастасия осторожно подошла к телу Райнарда, уже становящемуся прозрачным, и ткнула его зарингой. Не встретив препятствия, остриё вонзилось в землю. Алисия приблизилась, поддерживаемая двумя слугами. Анастасия обернулась к ней и сообщила:

– Тело очень быстро растворяется. Что это значит?

– Какая разница? – злобно процедила Алисия и вдруг заорала так, что у Анастасии заложило уши: – Смотрите все! Это был главный альтератор Инириды! Это был самый сильный альтератор страны! Вы понимаете это, кретины? Я его победила! Отныне я единственная имею право именоваться главной альтератой!

– Да-а-а! – оглушительным хором отозвались бандиты, потрясая оружием. И только кто-то из последних рядов деловито сообщил:

– По дороге скачут два всадника.

Бандиты обернулись и стали всматриваться вдаль. Со стороны столицы два человека неслись верхом на лошадях так быстро, будто за ними гнался десяток мифических чудовищ. Алисия вышла им навстречу, опираясь о плечо Анастасии. Всадники скатились с лошадей и ударили лбами оземь.

– В городе армия Вероники! – сказал один, не поднимая головы.

– Они хватают наших людей и бросают в темницу, – присовокупил другой.

Алисия уставилась на их макушки – одну волосатую, а другую плешивую – и беспомощно моргала. Плешивая макушка сел на землю и сообщил:

– Они вербуют и вооружают людей.

Волосатая макушка сел рядом и добавил:

– Они заимствуют лошадей и повозки.

– Кто ими командует? – с трудом выдавила из себя Алисия.

– Королева Вероника.

– Пропади пропадом эта Королева Вероника! – рявкнула Алисия. – Тут Вероника, там Вероника! Сколько вообще этих самозванок?

– Мы не знаем… – понурились макушки.

– Велика ли у врага армия?

– Мы не знаем. Мы видели отряд человек этак в тридцать.

Алисия с трудом забралась на лошадь, недавно отобранную у одного из бандитов, и закричала:

– Доблестная армия! Пока мы громили лагерь повстанцев, один их отряд коварно проник в столицу, пленил нашего короля и пошатнул либеральную клептократию! Двинемся же обратно в Ореану, чтобы отомстить негодяям и вернуть себе то, что принадлежит нам по праву! Довольно церемониться с этим проклятым народишком! Убивайте всех повстанцев и тех, кто им помогает! Грабьте помощников повстанцев и сжигайте их дома! А ту, которая называет себя Королевой Вероникой, доставьте мне живой или мёртвой! Я обещаю за неё бочку золота и замок! Вперёд!

Еле удерживаясь в седле, Алисия погнала лошадь в Ореану. Вся её банда помчалась следом.

***

Глава 33. Война

***

В первой половине дня в оставленную Алисией столицу вошла Освободительная армия Инириды. Удивлённые столинцы прятались по домам, не ожидая ничего хорошего от вооружённых людей.

Город плачевно изменился с тех пор, как Вероника и Аюна покинули его. Улицы стали почти безлюдны, а редкие прохожие выглядели измождёнными, испуганными и даже обречёнными. Кое-где встречался чёрный хаос сгоревших построек. Некогда чистые и строгие каналы напоминали теперь сточные канавы. Стены домов были изрисованы и исписаны непристойностями.

На небольшом окраинном рынке с наспех сколоченных прилавков торговали грибным порошком. Торговали нагло, до тех самых пор, пока коронные стражницы не приставили к горлам торговцев блестящие острия заринг.

У ворот Храма Великой Матери Освободительная армия ненадолго остановилась. Старшая наставница Серафиния вышла поприветствовать Королеву. Вероника, величественно восседавшая на белой лошади, милостиво кивнула Серафинии в ответ.

Мадлен помогла Алёнке спуститься с повозки на землю. Следом спрыгнули Аделаида, Грасия и Нард.

– Охраняйте Алёнушку, – велела Мадлен сёстрам, а девочке и Нарду сказала: – Всё, малыши, ваше путешествие окончено. Сидите в Храме.

Нард не хотел оставлять наставницу Мадлен, но Алёнка взяла его за руку и повела к воротам. Нард не стал упираться. С некоторых пор он во всём слушался маленькую Алёнку.

По велению старшей наставницы Аделаида и Грасия отдали свои милары воителям, а сами отправились в Храм.

Освободительная армия продолжила путь по улицам города. Лаура и Рамэла возглавляли авангард. Воительницы, зачисленные в конницу, ехали верхом, обнажив милары. Остальные воители шли рядом с повозками, держа наготове заринги и релурты.

На очередной торговой площадке, к которой приближался авангард, продавщица овощей ухватила за руку какого-то сорванца, у которого оба кармана шорт подозрительно оттопыривались, и закричала:

– Ах ты, плут! Воруешь?

Сорванец вывернулся и бросился бежать в переулок.

– Езжайте дальше! – крикнула Лаура стражницам из авангарда, а сама погнала свою лошадь вслед за беглецом. В переулке она увидела, как сорванец карабкается на высокий деревянный забор, перегораживающий проход между домами.

– Вот ты и попался, шпион, – сказала стражница. Она схватила сорванца за куртку, оторвала от стены и положила перед собой поперёк лошади. Шпион отчаянно выкручивался. Лаура сжала обеими руками его шею и прошипела:

– Не искушай, придушу!

Сорванец тут же успокоился, опасаясь, что стражница легко исполнит свою угрозу. Лаура поехала к обозу, придерживая шпиона за ворот куртки. По её приказу воительницы надёжно связали его по рукам и ногам, после чего опустили на дно повозки, в которой уже лежали пойманные ночью бандиты.

Когда Королева Вероника въехала на главную площадь столицы, одинокий король-экс-принц Блээр стоял на помосте у стены Королевского дворца и ораторствовал перед жидкой толпой интеллигентствующих обывателей. Он не обратил особого внимания ни на Веронику, ни на ожидающий приказа авангард. Видимо, Блээр решил, что это вернулась часть свиты Алисии, поэтому деловито продолжал свою волнительную речь.

– Обычный человек по своей природе пассивен и является тормозом прогресса, – говорил он. – Двигатели же прогресса – это как раз те великие люди, которых вялый человек именует эгоистами и собственниками. Народ пользуется благами прогресса и вместе с тем презирает тех, благодаря кому возможен этот прогресс – тех, кто организовывает, кто заставляет действовать, понукает – порой даже нелицеприятными и суровыми методами, например, обрекая на голодную смерть самых ленивых и бесполезных. Но эти методы оправданы прогрессом! Если же нет, то давайте вернёмся в пещеры и землянки! Я вас спрошу: в чём отличие моторов прогресса от обычных людей? Как раз в их эгоизме! Именно непомерный эгоизм побуждает их действовать! Их обвиняют, что они считают себя пупами земли? Но ведь так оно и есть! Они становятся такими пупами, вокруг которых вращается ленивый и глупый народ. Им больше всех надо? Так это хорошо! Благодаря этому происходит прогресс. Нам не нужны больше россказни о богинях! Нам не нужны созерцание цветочков и спокойная жизнь! Нашей стране нужны золото, машины и боевые передвижные крепости! Мы станем сверхдержавой и центром планеты. Да, центр мира – это наша страна и мы с вами: я, ты, ты, ты, а вовсе не эта непонятная Гора, на которой никто никогда не бывал. Существует ли она вообще? Для меня её нет и не было никогда!

Вероника вынула зарингу и направила на Блээра. Синяя молния сбросила экс-принца с помоста. Жидкая толпа брызнула в стороны, за несколько минут очистив площадь от своего присутствия. Стражницы авангарда помчались к Блээру, валявшемуся бесформенной массой под стеной дворца. Лаура спрыгнула с лошади и замахнулась миларой.

– Что ты делаешь? – воскликнула Рамэла, загораживая падшего оратора.

 

– Это принц Блээр. Он должен быть немедленно казнён, – произнесла неумолимая Лаура.

– Он важный свидетель, – возразила Рамэла и обратилась к проезжавшей мимо Королеве: – Ваше Величество, что делать с Блээром?

– То, что надлежит делать с пленником, – ответила Вероника, направляя свою белую лошадь к парадным воротам дворца.

Лаура почувствовала холодок в голосе Королевы и снова подняла свою милару.

– Нет! – сказала Рамэла. – Его надо допросить, а потом судить по закону.

Блээр застонал и приподнял голову. Лаура вскочила на лошадь и отъехала подальше. Рамэла связала руки экс-принца прочной верёвкой, после чего строго приказала:

– Вставай и следуй за мной. И без всяких там выходок, не то заколю.

***

Королева спустилась по лестнице в подвал дворца. Деревянная дверь темницы, в которой был заперт Алик, прогнулась перед ней и разлетелась на кусочки. Вероника вошла и присела на корточки рядом со своим возлюбленным. Она ласково гладила его по голове. Алик постепенно приходил в себя. Он открыл глаза, улыбнулся Веронике и спросил:

– Всё хорошо?

– Да, любимый, всё хорошо.

– Но они сожгли «Земляничную полянку».

– Не беда. Мы построим новую. Главное, что ты в порядке. Пойдём отсюда поскорее.

Алик осторожно поднялся, с удивлением осознавая, что чувствует себя вполне нормально, не считая сильной усталости.

В это время стражницы разместили в двух соседних темницах пленных бандитов, сорванца Дургана и экс-принца Блээра.

– Королю самое место во дворце, – сострила Рамэла, запирая за Блээром дверь.

Наверху Аюна присоединилась к Веронике. Вместе они отвели Алика в одну из небольших уютных спален.

– Верочка, мне что, сидеть здесь? – удивился он.

– Конечно, – сказала Вероника. – Тебе нужно отдохнуть в тишине и покое.

– Да уж, – поддержала Аюна. – Какой из тебя сейчас воин?

– Ты тоже можешь остаться во дворце, – сообщила Вероника, глянув на подругу испытующим взглядом.

– Да? Можно? – Аюна обвела глазами комнату, полки с книгами, сервиз в серванте, толстую свечу на подоконнике. А за окном воители выстраивались в колонны и расходились в разных направлениях. Повозки тянулись одна за другой к югу. Их сопровождала конница.

– Нет, – вздохнула Аюна. – Я пойду на войну. Только что мне там делать?

– Держись поближе ко мне и наблюдай, – сказала Вероника.

– Я бы тоже мог наблюдать, а сражаться только в крайнем случае, – вмешался Алик.

– Не перечь Королеве, – строго произнесла Вероника. – Я вернусь к вечеру. Она поцеловала его и ушла вместе с Аюной. Алик запер за ними дверь, лёг на кровать и ощутил, как в него проникает удивительное блаженство. Он расслабился, целиком погружаясь в это чувство, и вскоре уснул.

***

Освободительная армия разделилась на восьмёрки, которые ходили по улицам столицы, оповещая жителей о прибытии Королевы Вероники и собирая новых добровольцев. Агенты премьер-министра вывели на площадь перед Королевским дворцом всю подпольную организацию сопротивления. Проверенных людей принимали в армию, выдавали им оранжевые нарукавные ленты, вооружали и обучали на скорую руку. Из городской больницы взяли с собой почти всех медичек, чтобы те помогали раненым на поле боя.

Через несколько часов заметно увеличившаяся Освободительная армия переместилась на южную окраину столицы и заняла Книжную улицу, за которой уже начинались поля. За город решили не выходить вплоть до появления банды Алисии. Высланные дозорные следили за южной дорогой. На всякий случай нескольких дозорных отправили и на другие окраины города.

Возбуждённые жители, не зачисленные в армию и не получившие оружие, которое попросту закончилось, образовали нечто вроде народного ополчения, вооружённого вилами да кольями. По улицам метались взбудораженные дети. Взрослые бранили их и пытались отправить домой. Дети были в восторге: в воздухе витали перемены.

***

Вероника подозвала к себе старших коронных стражниц и наставницу Мадлен. Те почтительно приблизились, ожидая приказов, но Королева хранила молчание, сосредоточенно расправляя свою белую кружевную манжету. Аюна подумала, что для Вероники это, видимо, проявление крайней степени взволнованности. Когда с манжетой ничего логичного уже нельзя было сделать, Королева сказала:

– Итак, давайте ещё раз обговорим наш план. Я полагаю, что враг постарается прорваться в столицу прямо по южной дороге, поэтому здесь мы разместим центр нашего фронта и наши основные пехотные силы. Здесь должны принять бой самые сильные воители. Наши пехотные фланги будут слабее – туда мы отправим новичков. Их основная функция – помочь коннице окружить и добить врага. Конница будет состоять из двух отрядов под руководством Лауры и Рамэлы. Отряд Лауры будет окружать врага слева, отряд Рамэлы – справа. Лусея займёт удобное для стрельбы место в центре нашего фронта и будет расстреливать врагов из реноры. Лусея, от тебя многое зависит: чем больше врагов ты успеешь застрелить, тем меньше погибнет наших людей. Наставница Мадлен займёт позицию между центром и правым флангом, я – между центром и левым флангом. А теперь запомните главное: не пытайтесь атаковать саму Алисию и её ведьм. Вообще не обращайте на них внимания – их я беру на себя. Я буду защищать вас от любого альтерационного воздействия, поэтому сосредоточьтесь на обычных бандитах. Мадлен, если вражеские ведьмы окажутся слишком сильны, то я позову на помощь тебя. До того используй против бандитов парализующие молнии, а когда среди наших воителей появятся раненые, то помогай им вместе с командой медичек. Это всё. Теперь займите исходные позиции и ждите приказ выдвигаться в поле.

Старшие коронные стражницы разошлись, осталась только наставница Мадлен. Она приблизилась вплотную к Веронике и прошептала:

– Ваше Величество, если нужно, я могу использовать не парализующие молнии, а смертельные…

– Не надо, моя хорошая, – тихо ответила Вероника. – Мы альтераты, а не ведьмы, поэтому будем соблюдать Завет Великой Матери.

Мадлен облегчённо вздохнула и отправилась к восьмёркам правого фланга.

Лусея собрала воителей, вооружённых релуртами, и велела им занять верхние этажи окраинных домов или забраться на крыши: стрелять по врагам удобнее с возвышения. Сама она и ещё трое воителей поднялись по лестнице на второй этаж добротного деревянного дома, стоявшего у начала южной дороги. Испуганные хозяева показали подходящую комнату с тремя окнами, зеленоватую из-за цвета штор. Лусея раздвинула шторы, убрала с подоконников цветочные горшки и распахнула рамы. За окном желтели до горизонта нетронутые пшеничные поля.

По дороге расхаживал туда-сюда браво подбоченившийся Лейтем.

– Не завидую я этим бандитам, – сказал он Вилксу. – Армия у нас – что надо.

– Они тоже, небось, не лыком шиты, – отозвался Вилкс.

– Всё равно им крышка. Эх, жаль только, пшеницу попортят!

– И людей наших тоже попортят – это как пить дать. Так что не расслабляйся раньше времени.

– Ладно тебе пессимизм нагонять, старый вояка! Или струсил?

– Я-то? – Вилкс грустно усмехнулся. – Я не за себя волнуюсь, а за внучку свою. Она совсем ребёнок, а на рожон лезет, где только можно. Если бы она рядом была, то ещё ладно. Так нет же, она, вон, в конный отряд подалась.

– Боевая у тебя девчонка, что есть, то есть! Хорошая невеста моему сынку. Смотрю – не нарадуюсь!

– Дозорные скачут! – неожиданно крикнул Вилкс. – Дозорные!

По южной дороге мчались к столице четверо всадниц. Подъехав к Веронике, они доложили, что на горизонте появилась банда квазилендской тиранки.

***

Алисия неслась на столицу бодро и уверенно. За нею на взмыленных лошадях летела вся её стоглавая свита. Все кровожадно предвкушали весёлую и прибыльную резню. Если бы они знали, что их ждёт впереди, то, возможно, приберегли бы силы своих лошадей для спешного дезертирства. Но они не знали.

И вот, когда они уже могли без напряжения разглядеть не только контуры столичных домов, но даже окна и двери, в поле перед городом стали появляться повозки и люди. Люди ставили повозки боком. Лошадей из них выпрягали и уводили за дома.

На середину дороги не торопясь вышел дюжий мужик с оглоблей на плече. Он поставил оглоблю одним концом на землю и поплевал на ладони с таким видом, будто собирался заняться каким-то обыденным, вполне привычным делом.

Купите 3 книги одновременно и выберите четвёртую в подарок!

Чтобы воспользоваться акцией, добавьте нужные книги в корзину. Сделать это можно на странице каждой книги, либо в общем списке:

  1. Нажмите на многоточие
    рядом с книгой
  2. Выберите пункт
    «Добавить в корзину»