Каникулы в Мерипорте. Детский детектив

Текст
Читать фрагмент
Отметить прочитанной
Как читать книгу после покупки
Каникулы в Мерипорте. Детский детектив
Шрифт:Меньше АаБольше Аа

© Вениамин Нетесов, 2016

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Глава 1

– Хорошо, что мы уговорили наших родителей отправить нас к тетушке Милдред, – произнесла темноволосая Хоуп, не отрываясь от окна вагона, – мы почти приехали.

Друзья прильнули к окну поезда и стали разглядывать показавшийся в дали вокзал. Склонный к полноте рыжеволосый Джеф уселся в кресло.

– Меня вообще хотели отправить в лагерь, – констатировал Джейкоб Ли Фортескью, или просто Джеф – Я бы там от скуки помер.

– А как мы узнаем миссис Хабот Милдред – спросила Хоуп Форестер – последний раз, когда я её видела, мне было около пяти лет.

– Моя мама сказала, что мы узнаем её сразу, – ответил стройный темноволосый Себастьян – более экстравагантной особы на вокзале не будет.

Адам и Вики удивленно переглянулись. Блондин Адам был ровесником Хоуп. Себ, самый старший из них засмеялся, заметив их удивление:

– Она, как сказал мой папа, любит одеваться изысканно.

Вероника поправила свои длинные тёмно-русые волосы спросила у Хоуп:

– В этом есть что-нибудь странное?

Хоуп ни чего не ответила своей подруге, а только пожала плечами. Поезд начал замедлять ход и остановился. Друзья с шумом и смехом похватали чемоданы и сумки и высыпали из вагона на перрон.

– Ну и где наша дорогая тётушка Милдред? – сказал Себастьян рассматривая встречающих.

– По-моему это она, – хором ответили девочки, указывая на даму средних лет.

При взгляде на женщину, чуть старше средних лет, на голове которой красовалась огромная соломенная шляпа, а в руках находился не менее огромный и аляпестый букет цветов, удержаться от улыбки было не возможно.

– Да… – ничего больше вымолвить Адам и Себастьян не смогли.

– …ошибиться не возможно. – закончил за них Джеф.

Реджи с недоверием отнёсся к огромному букету цветов со шляпой на макушке, который ещё и ходил. С высоты своего роста скоч-терьеру так представилась ему миссис Хабот.

Притихнув друзья направились к ней.

Заметив нашу компанию тетушка замахала букетом и направились к ним.

– Здравствуйте миссис Хабот, – в невпопад поздоровались дети с тётей.

– Добрый день, молодые люди, – тётушка разделила букет цветов и отдала его девочкам. – Ну как доехали, без приключений?

Не дав им ответить она серьёзно продолжила:

– Ваши родители предупредили меня о ваших склонностях находить всякие неприятности, – но тут она улыбнулась, – -надеюсь вы будете со мной делиться всеми новостями которые узнаете.

Друзья облегченно вздохнули. Тётушка Милдред, родственница родителей Себастьяна и Хоуп, относилась к числу тех женщин, которые любят посплетничать.

– А она весёлая, – сказал Фэтти.

– С ней будет намного лучше, чем в лагере бойскаутов -заметил Адам-да и Реджи она пришлась по душе.

Реджи прыгал вокруг мисси Хабот. От его недоверия не осталось и следа.

– Кстати, можете называть меня тётушка Милли. Миссис Хабот для меня чересчур строго и официально.

Она взяла девочек под руку и повела их на выход с вокзала. А так как руки девочек оказались занятыми, их багаж пришлось нести мальчикам.

Выйдя с вокзала тётушка Милли объявила:

– А вот моя машина-самая надёжная машина в городе.

Взору детей представилась старая, небольшая и местами с облупившийся краской машина.

– Не судите по её внешнему виду, – сразу стала пояснять тётя – если на вид она не внушает доверия, то на самом деле очень надёжная.

И подумав добавила:

– На ней ещё мой отец ездил.

– Хорошо что на ней не ездил её дедушка, – шёпотом сказал Адам. – Тогда, я бы точно был бы «спокоен» на счёт этой машины.

Положив вещи в багажник, дети расселись в машине.

– Устроились? – поинтересовалась миссис Хабот.

Получив утвердительный ответ, она завела машину. и друзья направились к дому тёти Милли.

Машина. как и её хозяйка, на дороге бросалась в глаза по сравнению с современными машинами, которых несмотря на ранний час было много на дороге.

– Город довольно-таки оживлённый, – сказала Вики, – я думала, тётя Милли, он небольшой.

– Он был небольшим, но в последние годы быстро разросся, – пояснила тётушка. – Стало приезжать много туристов, от которых много шума, но и масса новостей.

При последних словах она улыбнулась.

Скорость, с которой ехала миссис Хабот позволяла нашим друзьям спокойно рассматривать город.

Неожиданно тётя Милли выглянула в окно машины и поздоровалась с проходящей мимо пожилой дамой:

– Здравствуйте миссис Вэлтон, – увидев, что женщина оглянулась, она продолжила – ко мне приехала погостить шестеро племянников.

Это было сказано с явным удовольствием и гордостью.

Миссис Вэлтон с удивлением стала рассматривать племянников, благо позволяла скорость машины. Все жители городка были уверенны в том, что у миссис Хабот вообще нет родственников.

– Интересно, – задумчиво произнес Джеффи. – Две девчонки и трое мальчишек, это будет пятеро, шестого среди нас нет.

– Наверное шестой племянник тёти Милли-Реджи. – Себастьян потрепал пса за ухом. – Ты непротив быть племянником миссис Хабот.

Пёс был польщён зачислением в родственники.

Дом тётушки находился в центре города, поэтому пока они доехали до него весь город был уже оповещён о том, что к миссис Милдред Хабот приехали на каникулы шестеро племянников и при этом только один толстый пожилой мужчина заметил:

– А шестого племянника миссис Милдред забыла на вокзале?

– А вот и мой маленький домик. – Компания наконец-то доехала до дома тёти. – В этом доме вы проведёте всё лето и надеюсь не последнее.

Дом миссис Хабот вряд ли можно было назвать маленьким домиком. Это был большой двухэтажный дом, с крышей наполовину выложенной красной черепицей. Другая часть крыши была стеклянной. Дом находился в центре прекрасного сада, за которым явно ухаживали намного больше, чем за машиной. К входу в дом вела дорожка, выложенная булыжником, между которыми пробивалась освежая зелёная трава. Вход в дом был увит плющом, по обе стороны которого находились два больших окна.

Девочки первыми забежали в дом, мальчишки же стали вытаскивать чемоданы из багажника.

Прихожая в доме была большой, но из-за встроенных шкафов казалась меньше. Справа находилась уютная гостиная. При входе в гостиную в глаза сразу же бросался большой камин, на котором находились всевозможные безделушки и фарфоровые статуэтки. В правом углу от камина стоял невысокий комод с вазой и букет цветов. И ваза и статуэтки стояли на вязанных салфетках. Слева по углам ютились большие кадки с тропическими деревьями. Напротив окна стоял большой овальной формы стол, накрытый льняной белоснежной скатертью. Диван и два кресла располагались у другой стены. Довершало интерьер комнаты кресло-качалка, в котором тётя Милли любила вязать.

Напротив гостиной была просторная кухня.

Прихожая переходила в коридор, который расходился в противоположные стороны в форме буквы Т. Друзья в нерешительности остановились.

– Нам направо, – заметив их замешательство сказала тётя Милли.-Там кабинет.

Оказавшись в кабинете, дети увидели, что он служит и библиотекой. В углу стоял стол и старое кожаное кресло. Стены кабинета были уставлены стеллажами с книгами.

– Библиотека в полном вашем распоряжение, – сказала тётушка.

Налево коридор вёл в комнату миссис Милдред.

– Пойдёмте, я покажу вам второй этаж. – Коридор резко заканчивался лестницей, которая вела наверх.

На втором этаже дом разделял длинный коридор, по одну сторону которого находилась огромная оранжерея, со стеклянной крышей. Оранжерея была гордостью тётушки Милли.

– Класс! – Воскликнула Вики. – Столько цветов в одном месте!

Цветы стояли на полу, находились во всевозможных стеллажах и полках разной конструкции и их не было разве только на потолке и лишь только потому, что миссис Милдред не придумала как их туда повесить.

– Лучшей оранжереи нет во всём городе! – с гордостью заявила тётушка.

– С этим трудно не согласиться, – хором ответили друзья.

Тётушка засветилась от удовольствия.

Напротив оранжереи были две двери.

– Вот комната девочек, – открывая дверь сказала тётя.-Вам будет здесь просторно. А комната мальчиков вон та.

Тётушка указала на следующую дверь.

– Вам придётся потесниться, – она улыбнулась.

Обстановка комнаты девочек состояла из шкафа, двухспальной кровати с небольшим туалетным столиком с зеркалом. В комнате мальчишек помимо всего этого ещё стояла раскладушка, которая как все решили предназначалась Адаму. Другая дверь в в комнатах вела на балкон.

– Тётя Милдред, -Джейкоб подошёл к двери ведущей на балкон. – А в оранжереи тоже была вторая дверь, куда ведёт она?

– Сейчас сам всё поймешь, – с этими словами она вышла на балкон.

Балкон был длинным, в меру широким с большими деревянными перилами, на которых стояли всё те же горшки с цветами. Балкон тянулся вдоль двух стен дома и заканчивался винтовой лестницей ведущей в сад.

– Это дверь из оранжереи. – Джеф почесал затылок. – Это значит, что мы можем попасть в неё через балкон, минуя коридор?

Тётушка кивнула в ответ.

– Ну, добро пожаловать в мой дом! – торжественно произнесла миссис Хабот и, улыбнувшись, добавила, – завтрак через пятнадцать минут.

Глава 2

– Книги, книги, книги, – изрёк Джеф со стремянки. – Мистер Хабот был большим любителем почитать

Лестница на крючках держалась на перекладине, которая тянулась вдоль всех стеллажей.

– Муж тёти Милли интересовался историей, – не поднимая головы, сказал Адам.

– Историей города, – уточнил Себастьян, – и его жителей.

Адам и Себастьян разбирали бумаги в письменном столе.

 

В открывшуюся дверь вошли девочки, держа в руках по стулу.

– Нашли что-нибудь интересное? – поинтересовалась Вики.

Она села на стул напротив парней.

Хоуп встала на стул и последовала примеру Джефа, стала рассматривать книги.

Реджи со скучающим видом обнюхивал полки.

– Смотрите! – Адам достал из стола сложенный лист бумаги.

Расстелив его, друзья увидели карту города.

– Её наверное нарисовал мистер Хабот? – предположила Вероника.

– И очень подробно. – Себ начал читать названия на карте.

На карту были нанесены все дома города Мерипорта, с именами и фамилиями их владельцев, мистер Хабот указал не только дороги, сады и магазины, но и все тропинки в роще, между домами и в городском парке.

Вики первой наскучило рассматривать карту, она увидела, что пёс обнюхивает край стола.

– Ты что-то там нашёл? – она присела возле него.

Неожиданно Реджи прыгнул к ней на колени и, что бы удержаться девочке, пришлось ухватиться за нижний край стола.

К удивлению Вероники, там где пёс обнюхивал стол, выдвинулся небольшой ящик. Девочка воскликнула:

– Ух ты, смотрите!

Забыв о карте Хоуп и мальчики обступили Веронику.

– Потайной ящик, -произнёс Себастьян, – у мистера Хабота были секреты.

Вика вытащила из ящика коробку и поставила на стол. К великому огорчению ребят, открыв её, они увидели только трубку, коробку спичек и пачку табака.

– Мистер Хабот курил, – засмеялся Джеф, – скрывая это от тёти Милли.

Смеясь и жестикулируя, компания стала обсуждать находку.

– Как ты её нашла? – спросила подругу Хоуп.

– Её нашёл Реджи, не я.

– И каким образом? – спросил Себ.

– Точно не знаю, – она пожала плечами, – Он стал нюхать и фыркать, видно учуял запах табака. А когда я присела, он прыгнул мне на колени и мне пришлось ухватиться вот за этот угол.

Вики приложила руку к столу.

Вся компания стала разглядывать это место.

– Ага, вот здесь кнопка! – удовлетворённо хмыкнул Джейкоб.

Кнопка была аккуратно скрыта в выступающем края стола.

Обменявшись впечатлениями Хоуп предложила друзьям:

– Давайте выйдем на балкон. Сейчас начнётся закат.

– Верно. Давайте выйдем! – подхватила Вики. – По словам тётушки это впечатляющее зрелище!

Мальчишек не очень прельщала идея любоваться закатом, они бы с удовольствием ещё поковырялись в бумагах мистера Хабота.

– К тому же на балконе прохладнее, чем здесь, -попыталась слукавить Хоуп.

Лето выдалось на удивление очень жарким, а закрытое окно, которое мальчики тщетно пытались открыть, напоминало об этом.

Мальчишки переглянулись. Заметив их нерешительность девочка добавила:

– Вы там сможете сравнить карту города с настоящим его расположением.

Парни неохотно согласились. Мысль сразу же воспользоваться картой пересилила их желание остаться в кабинете.

Вероника и Хоуп любовались закатом, а парни, расстелив карту на перилах балкона, стали сравнивать её с местностью.

– Ой, там что-то блестит! – воскликнула Вероника.

Она указала в сторону дома, в открытом окне которого действительно отражались лучи заходящего солнца.

– Кто-то ещё любуется закатом с помощью бинокля, – с улыбкой предположил Адам.

– Возможно это не бинокль, а подзорная труба или небольшой телескоп, – важно уточнил Джеф. – Блик и от первого и от последних будет одинаковый.

Друзья переглянулись. Всем было известно как любит поважничать и похвастаться Джейкоб Ли Фортескью.

– Интереснее было бы узнать, – размышляла в слух Хоуп, -кто это и за чем или за кем он наблюдает?

Мальчишки по карте без труда определили имя наблюдателя.

– Мистер и миссис Кэштон, – прочитал в слух Адам. – Но скорей всего наблюдает мистер Кэштон.

– Ты так думаешь, -Хоуп улыбнулась, – а почему не миссис Кэштон?

Адам и Хоуп начали спорить, приводя всевозможные доводы и факты.

– Да хватит вам! – Перебил их Себастьян. – Интереснее было бы узнать за кем или за чем он наблюдает.

– У тётушки в чулане, под лестницей, я видела бинокль, -вспомнила Вика, – Я его там видела, когда доставала оттуда стулья.

– Сейчас я его принесу! – На бегу крикнул Адам.

Через несколько минут появился запыхавшийся Адам, неся в руках бинокль. Себасьтян первым выхватил его у друга и стал рассматривать окрестности. Остальные с нетерпением переминались с ноги на ногу возле него.

– Фу, – морщась и фыркая парень отпустил бинокль. – Наш любопытный наблюдает вон за той парочкой влюблённых, больше не за кем.

Он указал на городской парк, в наступающих сумерках молодые люди пытались уединиться. У мальчишек любопытство сразу поутихло, но вот у Хоуп и Вероники разгорелось ещё больше. Девочки заулыбались

– Дай сюда! – Хоуп выхватила бинокль у брата, и видя, что он её передразнивает, добавила, – если вам не интересно, то нам очень.

– Да, пожалуйста. – Себ направился к парням.

– Ну кто там, кто? – Вики от нетерпения дёргала свою подругу за локоть.

Как ни старалась Хоуп, но сгустившиеся сумерки не дали ей разглядеть лиц влюблённых.

Бесплатный фрагмент закончился. Хотите читать дальше?
Купите 3 книги одновременно и выберите четвёртую в подарок!

Чтобы воспользоваться акцией, добавьте нужные книги в корзину. Сделать это можно на странице каждой книги, либо в общем списке:

  1. Нажмите на многоточие
    рядом с книгой
  2. Выберите пункт
    «Добавить в корзину»