Женщина + мужчина. Познать и покорить

Текст
0
Отзывы
Читать фрагмент
Отметить прочитанной
Как читать книгу после покупки
Женщина + мужчина. Познать и покорить
Шрифт:Меньше АаБольше Аа

© Урал Кашапов, 2019

ISBN 978-5-4496-4766-5

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Предисловие

Вспомнив слова героя Евгения Евстигнеева из кинофильма «Берегись автомобиля»: «Не пора ли, друзья мои, нам замахнуться на Вильяма, понимаете, нашего Шекспира», автор решил, перефразировав их, заявить свой «замах» на А. С. Пушкина, а вернее, на его слог в «Евгении Онегине».

А. С. Пушкину, написавшему целый роман в стихах – «Евгений Онегин», принадлежит использование сонетной формы в качестве твёрдой строфы, по своей структуре напоминающей сонет, ибо, как и сонет, они состоят из 14 строк. И всё-таки его строфы – не сонет, они не разбиваются на три катрена и одно двустишие, как внешне похожий на данную строфу шекспировский сонет, а пишется единым массивом. А если так, то здесь не обязательно, чтобы каждый катрен, терцет или двустишие содержали бы в себе законченную мысль и, соответственно, заканчивались точкой, а не частью предложения.

Строфа была названа «онегинской» и по своей структуре она выступает, как единое целое.

В основу создания онегинской строфы Пушкиным был положен сонет – 14-строчное стихотворение с определённой рифменной схемой. От сонета «английского» («шекспировского») типа Пушкиным было взято строфическое строение (три катрена и заключительное двустишие), от «итальянского» («петраркианского») сонета – принцип упорядоченности рифменной схемы. Однако, в отличие от сонетной традиции, в которой упорядочение рифмы шло по линии связывания катренов между собой рифменными цепями, Пушкин упорядочил саму систему рифмовки: в первом катрене она перекрёстная, во втором – парная, в третьем – опоясывающая. Рифменная схема онегинской строфы: AbAb CCdd EffE gg (прописными буквами традиционно обозначается женская рифма, 9 слогов; строчными – мужская, 8 слогов).

А теперь, определение:

Онегинская строфа – это строфа из 14 стихов с рифмовкой АвАвССddEffE gg. Ритмически и интонационно она часто распадается на 3 четверостишия (с перекрёстной, парной и охватной рифмовкой) и заключительное двустишие.

Композиционно данная строфа тяготеет к определённому внутреннему построению: 1-е четверостишие даёт тему строфы, 2-е – развитие, 3-е – кульминацию, двустишие – афористическую концовку. Но это условие в онегинской строфе не обязывает автора умещать данные смысловые части четко в «подстрофы».

Сложность структуры делает онегинскую строфу чрезвычайно гибкой в смысле передачи самых различных оттенков мысли, самых различных интонационных ходов и т. п. В то же время, благодаря своей «вместимости», онегинская строфа является чрезвычайно удачной композиционной единицей поэтического произведения и служит примером того, как новое идейное содержание определяет возникновение новых форм его словесного воплощения. Строфа становится как бы стихотворением в стихотворении. Именно поэтому её применяют в больших жанрах с обилием лирических отступлений.

Рассмотрим строфы романа А. С. Пушкина «Евгений Онегин»:

 
Мой дядя самых честных правил,
Когда не в шутку занемог,
Он уважать себя заставил
И лучше выдумать не мог.
Его пример – другим наука;
Но, Боже мой, какая скука
С больным сидеть и день и ночь,
Не отходя ни шагу прочь!
Какое низкое коварство
Полуживого забавлять,
Ему подушки поправлять,
Печально подносить лекарство,
Вздыхать и думать про себя:
Когда же чёрт возьмет тебя!
 

А вот ещё один пример из «Евгения Онегина», где Пушкин позволяет себе начинать предложение в середине строки. Он не подгоняет предложения под конец четверостиший или заключительного двустишия (что не приветствуется в написании сонета, хотя и ошибочно повсеместно используется нашими стихирскими сонетописателями!):

 
Час от часу пленённый боле
Красами Ольги молодой,
Владимир сладостной неволе
Предался полною душой.
Он вечно с ней. В её покое
Они сидят в потёмках двое.
Они в саду, рука с рукой,
Гуляют утренней порой.
И что ж? Любовью упоённый
В смятенье нежного стыда
Он только смеет иногда
Улыбкой Ольги ободрённый,
Развитым локоном играть
Иль край одежды целовать.
 

Вам эта запись ничего не напоминает? Ведь именно так пишет стихи большинство из нас, охотно называя свое лирическое творение из 14 строк – сонетом! Разделение такого стихотворения пустыми строчками на три катрена и двустишие его в сонет всё равно не превращает! Автор в своём стихотворном эссе не только использовал онегинскую строфу, но и имел дерзость составить его в таком же количестве глав, как в «Евгении Онегине», т. е. придерживаться структурно и композиционно великого произведения, с такми же пропусками строк и с такими же объединениями строф. Неслыханная дерзость. Насколько эта дерзость удалась – судить читателю.

Un homme et une femme ne comprendront jamais l’autre. Pourquoi? Parce qu’ils veulent une femme différente, un homme et la femme un homme.

Nous avons entendu1

 
Мужское и женское – есть два
Основных жизни начала.
Такая крепкая связь едва
Когда-то что означала.
Сущность их противоположна,
Понять их не просто, а сложно:
Их различные системы,
Стремленья, идеалы, темы.
Существуя вместе на Земле,
Будучи каждое собой,
Пленяясь вечною борьбой,
Пускают прям в сердце по стреле.
Ничто не сотрет различий
В рамках половых приличий.
Вследствие недопониманий
Себя скорбно удручают,
Приводят к гибели желаний,
Семьи порой разлучают.
Уцелевшие в этом семьи,
Позабытые всюду всеми,
Бывают редко счастливы,
Грустные поют мотивы.
Ожесточены, да и грубы,
Винят себя, винят других.
Ведь основы женских, мужских
Сущностей, увы, – душегубы.
Первопричина в природе —
Ведь каждый вид однороден.
 
 
Первопричина же всех преград —
Неприятие природы
Пола своего, другого; взгляд —
Чужой, полный непогоды.
Счастье вне пары невозможно,
«Половинку» найти несложно.
Та ли она «половинка»
Иль объект для поединка?
Чтобы найти, не ошибиться
И сохранить свои чувства,
Большое нужно искусство.
С этим следует согласиться.
И нужно немало иметь —
Многое в жизни знать, уметь.
Недостаток подобных знаний
Жизни калечит премногих.
В свете редких этих признаний
Избежим упреков строгих.
Не нарушив равноправия,
Возьмём такое за правило —
Разные эти натуры,
Понять без карикатуры:
Их признаки, их различия,
Личные отношения,
Их тайны, откровения —
Всё это в рамках приличия.
Вам адресована книга —
В ней немалая интрига.
 

Глава I
Психология женщины
и психология мужчины

l n’y a pas de femmes mystérieuses, mais il y a des hommes malheureux.

Magdalena Est Un Imposteur2.

 
Мужчина и женщина – есть две
Ноты, без коих две струны
В биении сердца волшебстве
Полные аккорды грустны.
Каждый человек неповторим
И по-новому не сотворим;
Нет одинаковых камней,
Нет одинаковых людей.
При людском многообразии
И различия заметны;
Труды искать схожесть тщетны —
Ума не хватит, фантазии.
Существуем по-разному
По закону негласному.
 

II


 
У нас различен обмен веществ,
Дыхание, состав крови,
Также как у различных существ,
Разно участие в любви.
Различны и восприятия,
Интуиция, понятия,
Ритмы, нервная система
И всех отношений схема;
Наблюдения, интересы,
Особенности оценок,
Телесных данных оттенок,
И другие противовесы.
Многое, что не просчитать,
Не рассказать, не описать.
 

III


 
Речь затянем о неких «средних»,
Но мужчине и женщине.
Всё же говоря о последних,
Скажем – весьма изменчивы.
У мужчин развита логика —
Такова у жизни хроника.
У Неё интуиция —
Твердит это традиция.
У нас – восприятие в целом;
У них же – взоры к деталям,
У нас – стремление к далям,
К далёким, а не ближним целям.
У нас – склонность к абстракциям,
У них – конкретным акциям.
 

IV


 
У мужчин в голове – романтизм,
Ведущий их в бой и вперёд.
У женщин же – сухой практицизм,
Который всё-всё обойдет.
И в пространстве и во времени
У нас установка в темени.
Ловкость и чуткость женских рук —
Суть женских природных наук.
Мотивы достигнуть успеха
И к лидерству твёрдому цель —
Всё к чему стремится кобель;
Вот и вся мужская потеха.
Мотивы связей с другими
Сродни с целями благими.
 

V

 

 
Склонен мужчина к новаторству,
Хочет быть первым у женщины,
Он стремится к ораторству,
Душою быть военщины.
Рационален, твёрд и сдержан,
Решителен, самоотвержен,
Уверен и агрессивен,
Молчалив, замкнут, активен.
Предприимчивый, ох, индивид,
Подвержен всегда он риску.
С самооценкой не низкой
Мужского рода он троглодит3!
Высоко себя, увы, мнит,
Пытая срама дефицит.
 

VI


 
Следуя правилам, канонам,
Умея подчиняться и быть
Первой женой и по законам
Единственной, верной прослыть,
Оставаясь лукавой, гибкой,
Чувственной, на устах с улыбкой,
В действах Она осторожна,
Мила, но всё же тревожна.
Старательна, сострадательна,
По сути коллективистка,
Порою и феминистка,
Мечтательна, обязательна.
Разговорчива не в меру,
Подруг следуя примеру.
 

VII


 
В восприятии же мужчины —
То главное, что видит Он.
Нет более ему кручины, —
Хочет, чтобы был Он польщён.
Ну, а что касается речи,
Коли располагает вечер,
Нет в том ни капли сомнений,
Полна Она впечатлений.
По сумме, массе восприятий,
Превосходит Она пуще,
Тем, что во многом погуще
Нас по численности понятий.
Гамма Её ощущений
Объясняется общеньем.
 

VIII


 
Женщины читают быстрее,
Лучше они излагают;
И считают они скорее,
Лучше нас запоминают.
Мужчина же берёт всё в целом,
Не видя чёрное на белом.
Сильна же Она в мелочах,
Весь мир фиксируя в очах.
Открывает Она страницы
И видит, что же в книге есть;
Самец прежде книгу прочесть,
Осмотрит всех глав вереницы.
Интерес Её к мелочам —
Знаний замок к Её ключам.
 

IX

……………………………………………………………

……………………………………………………………

……………………………………………………………

……………………………………………………………

X


 
Интересен Её аргумент —
«Я чувствую и это так».
Интуиций Её постамент
Не подведёт Её никак.
В событиях Она права,
Чаще веские верны слова:
«Женская догадка точней,
Когда подозренье верней».
И увлекаясь мелочами,
Не заметив основного,
Не увидя смыслового,
«Третьими» зыркает очами.
Процент попаданий в точку
Выше аж в чёрную ночку.
 

XI


 
Женщины быстрее и легче
Могут понять человека
И если бы Ей не перечить,
Шло бы от века до века.
Мужчинам очень даже трудно
Обманывать жён беспробудно,
Поскольку мимика и жест
Ставят на их обманах крест.
Женщина же обманет легко;
О подозрениях своих
Насчёт женщин других, чужих
Поверит не всегда далеко.
Не часто женщина смолчит —
В этом весь Её колорит.
 

XII


 
По темпераменту мужчина —
Больше и чаще холерик.
В этом и кроется причина —
Обходится без истерик.
Агрессивен, напорист, дерзкий,
Будучи пьян ещё и мерзкий.
Настойчив Он, нетерпелив,
К пище любой неприхотлив.
Она же всё больше наивна —
По сути, Она сангвиник;
Когда же заденет циник,
Бывает тогда агрессивна.
Возвышенна этически,
Красива эстетически.
 

XIII. XIV

……………………………………………………………

……………………………………………………………

……………………………………………………………

……………………………………………………………

XV


 
Бурное проявление чувств
И подвижность характерны
Для премногих женских чар-искусств —
Наши суждения верны.
И хорошо дополняются
Да и славно проявляются
И женская осторожность
И мужской риск как возможность.
Любят мужи проявлять волю,
Силу, другие таланты,
Ставя на женскую долю
Небо, как ещё те атланты.
К миру человека идя,
Женщина – и Бог и дитя.
 

XVI


 
Перепады настроения
Весьма и весьма огромны,
А если звучат и прения,
Её аргументы скромны.
«Любящая женщина ангел!» —
Прозвучит на правом фланге.
«Пред злой сатана – младенец» —
На левом вам скажет перец.
Дамы острей на поощренья,
Их установки полезны,
На наказанья болезны,
На конфликты нету терпенья.
К случаям отношение —
Ни в какое сравнение.
 

XVII


 
У женщин более личное
Отношенье к событиям.
Не обнаружит циничное
Свое чувство к открытиям.
Возникнут у Неё идеи —
Ахнут замыслов корифеи,
Мужчины свою голову
Опустят вниз тяжёлую.
Дам верные решения
В рекламном и любом деле,
Там, где мужья не хотели,
Достичь могут завершения.
Чаще выражение лиц
Меняет их чувств крупиц.
 

XVIII


 
Система нервная у женщин,
Видно, чуть менее крепка.
В ней, отметим, премного трещин;
Переключается слегка.
Способность к перевоплощенью
Враз поддаётся упрощенью.
От состоянья покоя
Вплоть до транса мордобоя.
В конечном счёте любит себя,
Она, потому что любит
Он Её и себя губит,
Он же Её за секс, теребя.
Он любит за интим Её,
Она же – за своё, бабьё.
 

XIX


 
Женщины превосходят всех нас
В скорости восприятия,
Скорости речи здесь и сейчас,
Реакции проклятия.
Женщины в два-три раза реже
Болеют мужчин да понеже4,
Более беспокоятся
И по душе расстроятся
О своем здоровье и теле,
Душу свою сохраняя
И хворобы отстраняя,
А не нежась, как мы в постели.
У каждого своя стезя,
По-разному любим себя.
 

XX


 
А у женщин меньше уродств
И реже инфантилизм
И это не предел превосходств —
Жизни таков фатализм.
Самоубийц, конечно, реже
На нашем жизненном манеже
Встречается, что хорошо;
Мужчина в этом превзошёл.
Мужчина к тому ж ипохондрик,
Жалующийся на своё,
Используя в этом враньё —
Апатии, лени поклонник;
Не давая другим скучать
И стремясь их же приручать.
 

XXI


 
Женщины лучше переносят
Боль и любую работу,
С которой Её строго спросят,
Взвалив на неё заботу,
Невзирая на то, что она
Монотонностью облечена,
Тяжела, неинтересна
И престижу нету места.
Мужчины столь резки в манерах,
Что не сдерживают себя,
На работе вечно губя,
Зацикливаясь на карьерах,
Свой крест покорности несут
И отвергают Высший суд.
 

XXII


 
Дамы более чутко, тонко
Понимают отношенья
И нюансы даются звонко,
До бурного восхищенья.
Мужчина может не увидеть
Заплаканных глаз в индивиде,
Дрогнувших и жалобных губ,
Настолько он холоден, груб.
От дамы это не скроется,
Лучше она видит лица —
Стоит только удивиться
И этим обеспокоится.
Мужи пуще агрессивны,
Дамы же в гневе активны.
 

XXIII


 
Мужчинам легче существовать
В мужских коллективах, проще,
Чем меж собою согласовать
Женщинам общую площадь.
Тесть с зятем завсегда находят
Общий язык и переходят
На дружественную ноту,
Являя чаще заботу.
Свекровь со своею невесткой
Не смогут друг друга понять,
И если их даже разнять
Закончится всё мрачной пьеской.
Разные у нас полюса —
Господь сотворил чудеса.
 

XXIV


 
Самца легко, по сути, узнать,
Если он к тому ж не шпион,
Свойства же характера понять
Возможно без всяких препон.
Как они садятся и встают,
Едят, здороваются, идут,
Смеются, ждут, догоняют,
Найдя, что-либо теряют.
Они на все эти детали
Вниманья не обращают,
Сами себя и прощают.
Других чудаков вы видали?
Им в этой ситуации
Не до всей стилизации.
 

XXV


 
Женщина не выдает себя,
Либо к этому стремится.
Саму себя в себе же любя,
Хочет в себе утвердиться.
Всегда готова для осмотра,
Выглядеть красиво и бодро;
И в любой ситуации —
Выше быть репутации.
Быть выше насколько возможно —
Быть может, всё это и есть
Женская Её скрытность – честь;
Все это даётся не сложно.
При этом Её естество
Являет своё мастерство.
 

XXVI


 
Самооценки занижены
У женщин и это при том —
Не так бывают унижены,
Владея своим мастерством.
Мужи завышают намного
Решают при этом и строго,
Как же быть по нраву любой,
Оставив отбор за собой.
Мужчины о прекрасном поле
Как бы плохо ни думали,
Дамы большими суммами
О них ещё хуже поболе.
Дамы не любят друг друга,
Мужчин есть в этом заслуга.
 

XXVII


 
Мужи оценивают ниже
Деловые качества жён,
Думая о своём престиже,
Чтоб был он всегда сохранён.
Женщины, как правило, ниже
Ценят мужеские фетиши.
Но к внешности терпимее —
Спасибо, вам, родимые
За ваше же изречение,
Что мужик чуть красивее,
Чем приматы, смазливее
Должен быть он, как творение.
Женщины судят свысока,
Мужчины – с высот вожака.
 

XXVIII


 
Сильный снисходителен больше —
Это достоинства элемент.
К женщинам обращаясь тоньше,
Мы делаем всем комплемент.
Женщина очень судит строго
Из правила очень простого:
Её предназначение —
Мужиков привлечение.
И женщина, да и мужчина
Предпочитают суд мужской,
Прощение не звук пустой:
Мужчина – вот вся причина.
Женский суд организован,
Не на праве обоснован.
 

XXIX

 

 
По природе своей женский суд
Не так основан на праве;
Не только из-за женских причуд —
Он обоснован на нраве.
Основание – привязанность,
Пристрастие и обязанность.
Мужской суд может обвинить
Из принципа и засудить;
Женский суд может и оправдать,
Из милосердия, любви,
Из сочувствия на крови —
Так устроена природа-мать.
Это качество дам роднит —
Ими жалость руководит.
 

XXX


 
Мужчины создают законы,
Создают женщины нравы.
Широки их диапазоны,
Но различны их уставы.
Работают две половины
Полушарий, их величины.
Угадайте вы – у кого?
Слабого пола самого!
В решении жизненных задач
Участвует чертовщина —
Полушарий половина.
Да ты хоть смейся, да ты хоть плачь:
Левое – есть дам начало,
Правое – нас отличало.
 

XXXI


 
Различное устройство мозгов…
Приводит всё это к тому,
Что общение двух игроков
Погружается в полутьму.
От одних и тех же посылок,
Каким бы ни был спор их пылок,
К выводам разным приходят,
Себя до крика доводят.
Говорят творения искусств:
«Разум для женщины служит
К тому, что голову вскружит
И для доводов безрассудств».
Женщина всё угадает;
Угадав, переиграет.
 

XXXII


 
Способности, предпочтения
Оказывают скромное
На судьбины настроения
Влияние огромное.
Мальчики больше успевают
Да и тем самым затмевают
Девочек в точных науках
И в прочих серьёзных штуках.
Но очень одарённых ребят,
Что премного интересно,
Да и видно повсеместно,
Больше, чем способных девчат.
Тупых же девочки меньше
Заполняют собой бреши.
 

XXXIII


 
Женскому мышлению, видно,
Свойственна красота, тонкость.
Для мужчин (звучит несолидно!) —
Дерзость, абстрактность и звонкость.
Девочки пораньше мальчишек
Из своих вылезут штанишек,
Поскольку по сознанию
Подвержены блистанию.
Цвета, оттенки и запахи
Различают много раньше
И одержат верх в реванше,
Поскольку мальчишки – неряхи.
Юноши слабее во всем —
Уж это мы переживём.
 

XXXIV


 
Для мужиков работа – средство
Показать, проявить себя.
Для женщины – это соседство,
Где живут, себя теребя.
Мужи всего превыше ставят,
(Это других сделать заставят)
Профессию, её престиж,
И то, что ты в ней сотворишь.
В ней ощутить уважение,
Посмеем сказать отважно,
Для женщин и это важно, —
Найти в ней утверждение.
Ей важно понимание,
Для Него – процветание.
 

XXXV


 
Установка на рост слабее
У женщин и повсеместно;
И выглядят они бледнее,
Там, где трудятся нечестно.
Да и доход у женщин ниже,
Не говоря уж о престиже.
А у незамужних выше,
На карьерной нашей крыше.
Готовы они на работе
Жаловаться, даже просить;
И домогательства простить
При любом его повороте.
Робость Её в наших делах
Сказалась на всех платежах.
 

XXXVI


 
Несовершенно мирозданье!
Кто даст мне на фразу ответ:
Женщина – слабое созданье,
От него спасения нет.
Предложите любовь и в ответ
Порядочная скажет – нет;
Страстная улыбнется – да;
Капризная – и нет, и да;
Да-нет, ответит вам кокетка;
Наконец, услышав вопрос,
И поняв, что есть некий спрос,
Игриво смолчит нимфетка.
Женщина – загадка всему,
От света уходит во тьму.
 

XXXVII


 
От мысли можно офанареть;
Мысли вполне этой хватит —
Женщине деньги не чтоб иметь,
Нужны они, чтобы тратить.
Интуицию не победить,
Из ничего что не сотворить:
Женщину нельзя убедить,
Возможно лишь уговорить.
Назло всем законам теорем
Есть лишь принцип один чудной:
Мужчина ради всех одной,
Для него Она откажет всем.
Вот тебе лихой парадокс
В подарок тебе, ортодокс.
 

XXXVIII


 
Обида являет причину,
Для Неё месть лучше всего —
И обманутая мужчиной,
Стремится замуж за него.
Ржанка на болоте хохочет,
Кукушка смеётся до трещин:
Она с него много хочет,
Он – одного, но от женщин.
Сущность Её ничто не губит,
Натура неистребима:
Сильнее – когда любима,
И слабей, когда Она любит.
Её сила – её слабость,
Её горечь – Её сладость.
 

XXXXIX. XL. XLI

……………………………………………………………

……………………………………………………………

……………………………………………………………

……………………………………………………………

XLII


 
Мир мог быть и намного строже,
Если бы было иначе:
Она смеётся, когда может,
И когда захочет, плачет.
Не верь сначала старой няне,
Не верь писателю в романе,
Плачущему мужу не верь,
Смеющейся жене теперь.
Всё не рождается из всего,
Ищи всему ты замену:
И делает из ничего
Она платье, салат и сцену.
Она же – и кудесница,
Она же – Бога вестница.
 

XLIII


 
Мужчина может даже творить —
Заслуги не перечислить.
Жена перестаёт говорить
И муж начинает мыслить.
Нас пассии любовью губят,
И особы, кои не любят:
Жён строптивых укрощают —
Нам жизнь легко упрощают.
Не считает себя гадиной —
Украдёт любовь чужую.
Если выбрал муж другую,
Видит себя обокраденной.
Кто-то жену боготворит —
Сатана в нем крепко сидит.
 

XLIV


 
Каждый, кто Её боготворит,
Скажет (звучит заманчиво):
Интересно, не что говорит,
А о чём умалчивает.
Женившись, любят приодевать,
Не зная кому и доверять,
Жёны раздевают того,
Кого любят так глубоко.
Знаю, помню, что деве любой
Мой совет не больно нужен —
Глупая следит за мужем,
Умная же следит за собой.
Где и какую выбирать,
Каждый должен сам понимать.
 

XLV


 
Сердечные души, телеса
В разных местностях пригодны:
Добрым девам рады небеса,
Плохим же, ну, где угодно.
Ничего и не надо менять —
Женскую природу не понять:
Дева субъективно счислить
Может, чем объектно мыслить.
Женщинам никто не спророчит,
Мы предупредим заране:
Чтоб дома как в ресторане;
В ресторане, так, блин, и хочет
Муж, было, чтобы как дома —
Картина вполне знакома.
 

XLVI


 
Пред тем, кто жену укрощает,
Тает фригидности стужа —
Ничто Её не украшает,
Так, как отсутствие мужа.
Интересна память, но верны́
Мозгов силы напряженья:
Муж не помнит возраст жены,
Помнит день Её рожденья.
Мужчина – не мера во́инства,
С целой кучей обязательств;
Мужчина – есть достоинства
Сила под прессом обстоятельств.
Тем, что в женщине разбудишь,
И довольствоваться будешь.
 

XLVII


 
Делаете жест нежели вы,
Может бедой обернуться.
Мужа с дома гнать невежливо,
Он может и не вернуться.
В поисках своих половинок,
Возлегая всяк на гризетках5,
Предпочитают блондинок,
Но женятся на брюнетках.
Меняя и не меняя жен,
Хорош или испорченный,
Неженатый незавершен,
А как он женился – конченный.
Улизнуть найдет причину,
Не тешьте его кручину.
 

XLVIII


 
Вот наказанье как божий дар —
Все мужики сливаются.
Они подобно как тот загар,
Пристают и смываются.
Прежде всего, как первое «ах!»,
Чтоб удержать мужика в руках,
Подруга знай, мужа любя:
В них держать научись себя.
Стоит, как мира строение,
Тот закон со времен Евы:
Носят о нас старые девы
Дурное-доброе мнение.
Им за это там зачтется —
Ханжам всегда воздаётся.
 

XLIX


 
Смена веков легко даётся:
Лесть хвалится cловоблудством;
Самец чередой расстаётся
С зубами и безрассудством.
Если мужчина утверждает:
«Хозяина дом ожидает» —
Не верь, его никто не ждет,
Он и в других случаях лжёт.
Мужчина женится на Берте,
Потому, что нету фарту,
Не имеет прав на Марту.
И думает всё Он о Герде.
Думает Он свою думу,
Дополняя мыслей сумму.
 

L


 
Возьмите, к примеру, эпоху,
Любую возьмите страну —
О женщинах, если и плохо,
Увы, имеют в виду одну.
Жёны считают мерзавцами
И даже христопродавцами
Мужей, льнущих в сети измен,
Но не могут им найти взамен.
Всех несчастий причина она —
Женщина с нравом ненастий.
Полная – к полному счастью,
Жена мужу для счастья нужна.
Нет худа и зла без добра
Муж квёлый, а жена бодра.
 

LI


 
Прослушав диамат в пол-уха,
Верь – мир ползет по спирали:
У дам – материя над духом,
В нас – дух превыше морали.
Могу поклясться я на крови:
Женщины знают смысл любви,
Ведя амурную сцену,
Мужи любви знают цену.
Вокруг правды всё споры сильней,
Спорят нравов историки;
Нет женской-мужской логики —
Истина есть между двух огней.
Ведя жизни клоунаду,
Говорите только правду.
 

LII


 
Навряд ли мудрец даст вам ответ —
Вот какой выходит курьёз:
Женщины говорить любят «нет» —
Мужи принимают всерьёз.
В этой жизни всё может статься —
Мужья не знают, как расстаться;
Почти до самого суда
Их жены не знают – когда.
Когда женские очи-глаза —
Есть иль нет на то причины —
Зреть перестают мужчины,
Во всю мощь их полонит слеза.
Можно сказать без прелюдий —
Забавные это люди!
 

LIII


 
Можно сказать и без прелюдий —
Для счастья найдут причины:
По правде, счастливые люди —
Жёны и без жён мужчины.
Не вбейте в отношения клин:
Кто знает жен, жалеет мужчин;
Не надо кого-то корить,
Мужей я прошу извинить.
Гурман наслаждается пищей,
Рыба плывет глубже ко дну.
Плохо – самец ищет жену,
Хорошо – он другую ищет.
А найдёт – вряд ли он взыщен,
Не нашел – он не насыщен.
 

LIV


 
Убедившись, что и жизнь – пустырь,
Любовь есть грех, а не шутки,
Одни уже ушли в монастырь,
Другие же – в проститутки.
Свадьба – завертелась суета,
Помни, лучшая женщина та,
На которой не женился —
Считай, неволи лишился.
На свете всякое бывает,
Даже и чёрт не всё поймет —
Ещё у вдовы муж живет,
У девицы он умирает.
Расширяют мужья зрачки,
Подаёт уже чёрт очки.
 

LV


 
Звучит сие почти как канон,
А может и галиматья:
Желание женщины – закон;
Желанье мужчины – статья.
Тройной союз будто повенчан —
Честные люди любят женщин.
Как на обозренье триптих6? —
Обманщики лелеют их.
Следствие завлечёт причину,
Есть обратный сюжет такой:
Мужчина отдался другой,
Дама любит друга мужчины.
Парадокс из непреложных,
По жизни всё же возможных.
 

LVI


 
Многих побед способны достичь
Дамы воле послушные,
Но не искусны они постичь —
Есть мужи равнодушные.
Не поняв, что мужик двуедин,
Женщины любят тихих мужчин.
Дамы глазами кушают;
Думают, что их слушают.
Удел самца: встречать-провожать;
Самок – идти на знакомства.
Мужьям – создавать потомство,
Жёнам же дано детей рожать.
И каждому дано своё.
Таково оно бытиё.
 

LVII


 
Поняв, что хватит бесноваться,
И на связи нельзя плевать,
Учился Он повиноваться,
Зная право повелевать.
Имеющей любви посевы
Трудно для некрасивой девы;
Мозаики ей не сложить —
Заставить Его с Нею жить.
Перед кем бы Ему гордиться —
Самец ищет кого-нибудь;
Самка ищет мужскую грудь,
К которой могла б прислониться.
Каждый из них ищет своё,
Напрягая свое чутьё.
 

LVIII


 
Какой совет дать в деле таком?
После грустной любви (да уж!) —
Самцу пребывать холостяком,
Женщине – выходить замуж.
Кто-то и в облаках витает,
Всё же каждый мужик мечтает
Тот, что живет по соседству,
Жить с дамой на её средства.
С женщинами не в союзе я —
Готовят они без причин
Сюрприз приятный для мужчин —
Мир полный в их же иллюзиях.
В мире преполном иллюзий
Не оказаться б в конфузе.
 

LIX


 
В голову я совсем не беру,
Мыслям я не даю отчет,
Что все мужчины ведут игру,
Ну, а женщины знают счёт.
Самец пред дамой порой смущён,
Да и взор Его не возмущён;
В глазах Её столь он умён,
Насколько Он Ей послушён.
Самцы, что до дев очень хватки,
Меняя дам как перчатки,
Создают впечатление —
Имеют тех, кто в потребленье.
Стремись уж к тем, кто достоин,
А не к тем, кто, фу, в отстое.
 

LX


 
Господь Бог отнюдь не дилетант,
Всему сущему свидетель:
Добродетель мужчины – талант.
У Неё нет – добродетель.
Без всякой на это причины
Имея язык, – не мужчина,
Не сможет себя возомнить,
Коль даму не может пленить.
Женщина – весьма загадочна.
Понять её приготовься:
Кто хает, не знает вовсе,
Хвалит, знает недостаточно.
Себя всеведущим не мни,
Мненье о себе измени.
 
1Мужчина и женщина никогда не поймут друг друга. Почему? Потому что они хотят разного – мужчина женщину, а женщина мужчину. Из услышанного
2Нет загадочных женщин, но есть недогадливые мужчины. Магдалена Самозванец.
3Троглоди́т – в концепции Карла Линнея подвид человека, характеризующийся человеческим обликом, обильной волосатостью и неразвитой речью. Выделен на основе свидетельства древних авторов и рассказов путешественников.
4Понеже – устар., канц. поскольку, так как, потому что. Прежде, бывало, все распоряжения с «понеже» начинались. М. Е. Салтыков-Щедрин. «Понеже» говорят подьячие в приказе:// Понеже без него не можно им прожить, // Понеже слово то показано в указе, // Понеже в выписке оно имелось быть, // Понеже секретарь им сделался в заразе, // Понеже следует везде его гласить. // Понеже состоит вся сила их в «понеже», // Затем и не живет у них «понеже» реже. И. Ф. Богданович.
5Гризетка – молодая девушка (швея, хористка, мастерица и т. п.), одетая в одежду из серой ткани, не очень строго придерживающаяся нравственных правил.
6Три́птих – произведение искусства, состоящее из трёх частей: картин, барельефов и др., объединенных общей идеей (складень). Работа разделяется на три секции или три резные панели, которые висят рядом.
Бесплатный фрагмент закончился. Хотите читать дальше?
Купите 3 книги одновременно и выберите четвёртую в подарок!

Чтобы воспользоваться акцией, добавьте нужные книги в корзину. Сделать это можно на странице каждой книги, либо в общем списке:

  1. Нажмите на многоточие
    рядом с книгой
  2. Выберите пункт
    «Добавить в корзину»