Читать книгу: «Я тебя не помню», страница 2

Шрифт:

Глава 4

Отправляться в дорогу было решено следующим утром.

Днем, пользуясь тем, что дождь закончился, Джессика вышла прогуляться – в одиночестве, чтобы лишний раз не беспокоить Роберта. Вокруг дома был сад, и она отправилась изучать его. Правда, территория, за которой ухаживали, оказалась совсем небольшой – Джесси вскоре отметила, что деревья вокруг растут гуще, а тропинка стала более узкой и не такой ровной.

“Ничего, пройдусь и тут. Я ведь недалеко”, – подумала девушка.

Она шла вперед, размышляя о том, что, возможно, все-таки поступила правильно, приехав сюда. Вдруг у нее получится найти Джеймса.

Погрузившись в мысли, Джессика не сразу заметила, что похолодало. Закутавшись в накидку, она повернула обратно к дому. Но пройдя в другую сторону примерно такое же расстояние, как и до этого, обратно в парк не вернулась. Вокруг так и оставался лес, густой и совершенно незнакомый.

“Не могла же я заблудиться. Я совершенно точно никуда не сворачивала”.

Но легче не стало. Джесси огляделась в поисках хоть чего-то запомнившегося, но такового не обнаружила. При этом девушка знала, что лес был очень большим, ведь они проезжали через него вчера. И сколько ей теперь тут плутать? А если опять начнется дождь? Судя по сгущающимся тучам, так и будет.

Она в отчаянии закусила губу и сцепила пальцы.

– Прекрасное время вы выбрали для прогулки, – раздался внезапно сзади знакомый голос. – Холод, ветер, надвигающийся дождь. Неожиданно для юной леди.

Джессика вздрогнула и обернулась. К ней неспешно подходил Эдвард.

– Вы меня напугали… – выдохнула она. – Как вы подошли так тихо?

– Извините, как умею. А вы что тут делаете?

Девушка уже почти привыкла к хмурому взгляду и невозмутимо ответила:

– Я гуляла… Но потом немного сбилась с пути.

– Немного?

– Немного.

– Ну, если только у вас была цель уйти от дома как можно дальше в лес, – усмехнулся он. – А, может, вы решили оставить затею с поисками и незаметно уйти пешком? Хотя разве вы ушли бы без друга.

– Я не собираюсь оставлять поиски! – воскликнула Джессика, а потом добавила уже тише: – Да, я слегка заблудилась.

– Я так и понял, – равнодушно сказал Престон. – Идите за мной. Если, конечно, не хотите еще прогуляться. А то лес тут большой, знаете ли.

– Нет, я не хочу больше гулять, спасибо.

Она послушно последовала за графом. И первая нарушила тишину.

– А вы, кажется, были бы рады, если бы я передумала просить вашей помощи?

– Я ведь согласился помочь, а значит, был бы рад или нет, уже не имеет значения, – ответил он, не оборачиваясь.

К дому они вышли довольно быстро, но совершенно не туда, откуда начинала путь Джессика.

Под темными тучами трехэтажное здание из серого камня казалось ей таким же мрачным, как и вчера, когда они с Робертом приехали. Негативное впечатление о доме усиливали слухи, которые распространялись в светском обществе.

Девушка невольно поежилась.

– Боитесь этого дома? – будто прочел ее мысли Эдвард.

– С чего вы взяли?

– Думаете, я не знаю, что о нем говорят?

– Например?

– Например, что здесь водятся призраки.

– И это правда?

– Конечно.

Под пристальным взглядом серых глаз Джессика испуганно замерла.

– Два привидения, – продолжил он. – Я и моя сестра.

– Ваша сестра вовсе не похожа на призрак, – быстро ответила девушка и тут же пожалела о сказанном, всё же это было не слишком вежливо.

– Ну, хоть я похож, к счастью, – усмехнулся Престон.

Больше они не сказали друг другу ни слова, лишь в холле Эдвард удостоил Джессику взгляда и бесстрастно произнес:

– Постарайтесь больше не гулять так далеко. Кроме меня в те места никто не ходит, а я сегодня выходить уже не собираюсь.

– Помогите! Помогите мне!..

Крик всё повторялся и повторялся. Рядом кто-то стонал от боли. В воздухе пахло гарью и кровью. Мимо пронесли одного раненого солдата, следом ковылял второй.

Эдвард понимал, что лежит на земле… Сквозь клубы дыма и пыли проглядывало голубое небо, за облаками пряталось солнце. Он попытался пошевелить конечностями – не получилось. Ничего не болело, он вообще не чувствовал собственное тело. Только стук сердца, который вдруг стал замедляться, а перед глазами начало темнеть… Становилось темнее, темнее, звуки вокруг затихали и исчезали, пока не исчезли совсем…

Эдвард резко проснулся. Живой. В родном доме. Руки и ноги были целы, а сердце гулко билось. Сны, в которых он умирал на поле боя, никогда не приходили на службе, но после нее повторялись регулярно. Без ощущения боли, либо – наоборот, с такой адской болью, что ощущения и после пробуждения долго не проходили.

Престона терзала только одна мысль – когда он наконец сможет спать, не видя кошмаров.

Он оделся и вышел из спальни. В гостиной напротив горел свет. Возле камина сидела Анна и читала. Она обернулась на шаги брата.

– Опять подслушиваешь? – грустно спросил тот.

– Я сегодня не слышала тебя.

– Надо же, проснулся молча, уже прогресс.

– Эдвард… твои сны уйдут рано или поздно, – заботливо произнесла Анна.

Он лишь молча подошел к окну и стал вглядываться в темное небо.

– Я тут подумала… – начала сестра. – Может быть, я поеду с вами?

– Нет, об этом не может быть и речи, – спокойно и, не оглянувшись, ответил Эдвард.

– Почему?

Молодой человек подошел к сестре и сел в кресло напротив.

– Во-первых, Элизабет еще совсем маленькая. Без нее ты точно не поедешь, но и здесь на няню не оставишь. А в каких условиях придется ночевать, неизвестно. Во-вторых, для вас придется брать отдельный экипаж. Это, прежде всего, снизит нашу скорость, к тому же, может быть опасно. Одна карета на дороге – находка для разбойников, а уж две – мечта. К тому же, что подумают Стаффорды, когда мы заявимся целой толпой? Я и так пока не представляю, что мы им скажем.

– Но ты… Как ты один…

– Как-нибудь справлюсь. Не настолько уж я не в себе…

Анна вдруг улыбнулась.

– По-моему, это приключение на тебя уже неплохо повлияло. По крайней мере, ты согласился уехать из дома. Может, дальше будет только лучше? Пройдет твоя апатия.

– Чем тебе так мешает мое апатичное состояние? Сижу в комнате, никого не трогаю.

На его губах появилась легкая улыбка.

– Именно этим. Ты, во-первых, продырявил все стены ножами. Во-вторых, я хочу, чтобы ты опять стал собой.

Эдвард вздохнул и, снова помрачнев, ответил:

– Думаю, собой я уже никогда не стану.

Глава 5

– Нет, я не поеду в Лондон.

Эдвард нахмурился и, скрестив руки на груди, отвернулся.

– Но даже кучер говорит, что так будет ближе, – развела руками Джессика, стоявшая рядом с ним.

Роберт наблюдал за спором подруги и графа через окно экипажа.

– Всего полдня тихой поездки… – негромко вздохнул он. – Счастье казалось таким возможным.

Путешествие действительно начиналось вполне спокойно. Утро даже преподнесло небольшой сюрприз. Джессика вышла к экипажу последней. Мужчины ее уже ждали.

Эдвард, стоявший к ней спиной, обернулся, и девушка приготовилась выслушать его недовольные высказывания, но граф промолчал, а она чуть не открыла рот от удивления – он наконец-то был нормально одет, а главное – с его лица исчезла густая щетина. Так Престон выглядел не только опрятнее, но и гораздо моложе, вернее, на свой возраст. Насколько Джессика знала, ему было двадцать восемь.

Уже в дороге девушка с трудом сдерживалась, чтобы не рассматривать Эдварда. Он казался совсем другим. Но поймав не слишком довольный взгляд серых глаз, Джесси поспешила отвернуться к окну.

Ехали в основном молча. Граф читал дневник Джеймса. Роберт и Джессика изредка негромко переговаривались.

Проблемы начались на границе Лондона. Путешественникам в любом случае пора было остановиться, дать лошадям отдохнуть, самим размяться от долгого сидения и что-то поесть.

Джессика внезапно предложила заехать в город и пообедать в ее доме, на что получила категорический отказ со стороны графа.

– Что в этом такого? – не понимала девушка.

– Мы потеряем много времени.

– Вовсе нет. К тому же, мы нормально пообедаем. А я смогу взять несколько платьев.

– Разве Анна не одолжила вам свои?

– Одолжила. Но они… Не совсем подходят мне по фигуре, – Джессика смутилась. Не признаваться же, что наряды Анны в некоторых местах были ей слегка великоваты. Джесси, к сожалению, не обладала прекрасными, женственными формами сестры Эдварда.

– Я сразу предупредил, что вы должны быть готовы к длительной поездке, – твердо ответил Престон.

– Боже, да я готова отправиться на поиски брата хоть голышом! – воскликнула девушка, за что получила удивленный взгляд Роберта. – Но если мы всё равно едем через Лондон…

– Мы через него не едем.

Лишь когда кучер во второй раз сказал, что проехать через столицу на самом деле удобнее, чем огибать ее, Эдвард все-таки согласился.

– Чем так плох Лондон? – не унималась Джессика, даже когда они уже ехали в город.

– А чем он так хорош? – спокойно спросил граф.

– Разве вы родились не в Лондоне?

– От этого он не стал лучше. Вам знакомы все факты моей биографии?

– Нет… Вовсе нет, – девушка отвела взгляд, а щеки ее покрылись румянцем.

Разве Джесси была виновата, что об Эдварде Престоне в свете до сих пор не утихали разговоры?

– Надеюсь, тетя Летиция еще не вернулась, – с надеждой произнесла Джессика. – Она собиралась на время моего отъезда тоже отправиться по делам.

– Лучше бы ее не было… – добавил Роберт.

– Что с ней не так? – с подозрением спросил Эдвард.

– О, она мила и прекрасна, – с улыбкой ответил Роберт. – Но самую малость любопытна. И знает, наверное, каждую титулованную персону в Англии. Особенно, если эта персона мужского пола.

Подобные дамы были одной из причин, по которым Эдвард так не хотел показываться в Лондоне. Всю дорогу он был напряжен и хмур как никогда.

Леди Летиция Райли оказалась дома. Невысокая, чуть полноватая, в целом же довольно приятная блондинка средних лет радостно встречала племянницу, но как только увидела одного из ее спутников, застыла в оцепенении, будто встретив призрак.

– Джессика, ты уже вернулась! – переключила женщина свое внимание. – С гостями!

И только сейчас вся троица поняла, что за спорами никто не придумал, как стоит объяснить свой приезд, а главное – и скорый отъезд родственнице Джессики.

– Прошу нас простить, леди Райли, – учтиво заговорил Роберт. – Мы совершенно забыли предупредить, что зайдем с коротким визитом. Знакомьтесь, мой друг Эдвард Престон, граф Макфилд.

– Друг? – удивленно протянула женщина, но потом спохватилась и забормотала: – Очень приятно. Правда, мы уже знакомы.

– Разве? – Эдварду совсем не нравился ее изучающий взгляд.

– Да. Несколько лет назад я была представлена вашему отцу и вам на одном торжественном вечере. Но, конечно, вы меня не помните. Кто же в столь молодом возрасте запоминает знакомства со зрелыми дамами, – она жеманно хихикнула, прикрыв рот ладонью.

– Тетушка, мы приехали только пообедать, – сказала Джессика. – А после снова уедем.

– Мы? То есть ты тоже уедешь?

– Да.

– Могу я спросить, куда?

Не зная, что придумать, девушка проговорила:

– Разумеется, за обедом мы всё расскажем.

В голове ее в это время прокручивались все возможные варианты ответов, и ни один не казался ей таким, чтобы в него можно было поверить.

– Прошу прощения, если я не ослышалась, Роберт, вы назвали графа своим другом, – с милой улыбкой произнесла Летиция за столом.

Она по-прежнему с интересом рассматривала Эдварда.

– Так и есть, – кивнул Роберт.

– Где же вы познакомились?

– В каком-то из клубов. Точное место сейчас не вспомню.

– Но говорят, вы давно не бываете в Лондоне, – обратилась женщина к Престону.

– Я не бываю на балах, – невозмутимо солгал тот. – А в мужское общество, без танцев и слишком большой торжественности, иногда заезжаю.

– Удивительно… – пробормотала себе под нос леди Райли. У нее-то были совсем иные сведения. Обдумав их, она снова посмотрела на гостей и спросила: – Так куда вы держите путь?

– Мы едем… – начала Джессика.

– На свадьбу к графу, – быстро закончил Роберт.

Эдвард чуть не поперхнулся.

Глаза тёти Летиции расширились.

– Вы женитесь? – ахнула она. – Но я нигде не видела объявления о вашей помолвке.

– Мы решили… организовать всё тайно, – включился в историю Престон.

– Кто же эта счастливая леди?

– Узнаете, когда будет объявлено о состоявшейся свадьбе, – загадочно произнес Эдвард. – Надеюсь, вы никому не расскажете о предстоящем событии.

– Нет-нет, – покачала головой женщина, пребывая в шоке от подобной новости и уже предвкушая, как сильно вскоре удивит своих светских подруг. – Но зачем с вами едет Джессика?

– Джесси приглашена вместе со мной, – отозвался Роберт. – В качестве спутницы. К тому же, должен хоть кто-то помочь невесте собраться и вообще унять волнение…

– Насколько я помню, у вас есть сестра…

– Анна сейчас занята воспитанием маленькой дочки, поэтому я не стал ее загружать лишними обязанностями. Ваша племянница любезно согласилась помочь, чем сможет. Если вы не против, конечно.

На последних словах Эдвард так обаятельно улыбнулся, что леди Райли просто растаяла. А Джессика даже не заметила реакции тетушки, невольно засмотревшись на графа – улыбка ему все-таки очень шла.

После обеда Джессика отправилась в свою комнату – проверить, все ли нужные вещи собраны. В коридоре ее буквально поймала тетя, мягко взяла за локоть и полушепотом пробормотала:

– На ком он женится?

– Это секрет, тетушка. Я не могу сказать.

– Джессика!

– Нет, я не имею права.

– Даже родной тете?

– Никому.

Летиция поджала губы и довольно строго произнесла:

– Расскажешь, когда приедешь. Все детали.

Джесси подумала, что говорить ей всё равно будет нечего, так что почему бы не согласиться.

– Хорошо, – кивнула она, и только тогда тётя отпустила ее в комнату.

Весь путь по Лондону прошел в молчании. Придуманная история не обсуждалась, будто сам город мог услышать и раскрыть обман.

Лишь после выезда из столицы Эдвард заговорил.

– Свадьба… Как вам пришла в голову такая идея? – серьезно спросил он у Роберта.

– Не знаю, – пожал плечами тот. – Сама как-то пришла.

– Если вы верно описали мне леди Райли, завтра все светское общество будет говорить о том, что я женюсь?

– Именно так, – растянулся в улыбке Роберт.

– И как потом я объясню то, что никакой свадьбы не было?

– Зачем вам что-то объяснять? Вы вернетесь домой, где вас никто не побеспокоит. А слухи в обществе… Насколько я понял, вам решительно всё равно, что о вас говорят.

– Так и есть.

– Тогда в чем проблема? Я могу невзначай пустить слух, что влюбленные, то есть вы и ваша выдуманная невеста, разошлись прямо за день до свадьбы. Всякое бывает. Если желаете, сами придумайте причину расставания.

– Я подумаю, – усмехнулся Эдвард и повернулся к окну.

Джессике показалось, что взгляд его перестал быть суровым как раньше, но смотреть на молодого человека долго она побоялась – чтобы снова не рассердить.

Глава 6

“Кристина говорит, что я спасу много жизней. Хотя разве я кого-то спасаю? Конечно, случалось и такое, но, по ее словам, я еще не понимаю своей значимости”.

Эдвард перечитывал строки дневника Джеймса и пытался угадать их смысл – но как и сам хозяин записей, ничего не понимал. Лейтенант Картрайт был отважным и благородным офицером, смело кидался на защиту солдат. Он действительно не раз спасал людей, но в словах Кристины Стаффорд явно скрывалось какое-то другое спасение. Вопрос только – какое?

Престон закрыл блокнот и устало потер виски. Становилось темно, и читать что-либо было уже трудно.

– Нашли что-нибудь… полезное? – робко спросила Джессика.

Граф покачал головой и добавил:

– Только укрепился во мнении, что нужно искать эту загадочную Кристину Стаффорд. Но я, к сожалению, никогда о ней не слышал. Как я уже говорил, лично я видел всего одного представителя этой семьи. Кажется, лет десять назад. Его звали Винсент Стаффорд. И уже тогда он был очень стар.

– Насколько стар? – поинтересовалась Джессика.

– Лет восемьдесят, не меньше, – ответил Эдвард. – И при этом он приходился младшим братом главе семейства – маркизу Бенедикту Стаффорду.

– Учитывая, что вы виделись десять лет назад, а он был так стар, сейчас мы можем вообще не застать никого из них в живых? – сделала вывод девушка.

– Боюсь, что да.

– Но, если не осталось никого, кого вы знаете, как же тогда?..

– Как искать Кристину? Для начала – просто приехать к замку Стаффордов. Будем надеяться, что там еще живет хотя бы один представитель этой семьи.

Девушка не успела ответить – экипаж остановился.

– Трактир, – послышался голос кучера. – Как просили.

Снаружи трактир выглядел не слишком презентабельно, но внутри оказался лучше. По крайней мере, пахло вполне съедобной пищей, а за столами встречались прилично одетые гости.

Джессика, видевшая такие заведения лишь издалека, боязливо шла следом за Робертом, но при этом с большим любопытством разглядывала окружающую остановку. Особенно ее привлек один стол – за ним сидели двое, мужчина и женщина. Дама раскладывала перед мужчиной карты и что-то говорила, он же внимательно слушал и кивал. Вероятно, женщина была гадалкой. Девушке вдруг стало невероятно интересно – гадалок несколько раз приглашали на торжественные вечера ради развлечения гостей, но Джесси не удавалось воспользоваться их услугами. А сейчас ей вдруг очень этого захотелось. Вдруг карты помогут ответить на вопрос, который интересует ее сейчас более всего? Или хотя бы дадут подсказки?

От размышлений девушку отвлек голос Престона.

– Нам нужны три комнаты… две рядом и одна… подальше, – обратился молодой человек к хозяину трактира.

– Почему такое расположение комнат? – не удержалась Джесси.

Граф лишь покосился на нее со словами:

– Ваш друг будет недалеко от вас. Это плохо?

– Нет, но…

– Насчет остального можно не спрашивать, – спокойно сказал Эдвард.

“Можно было и не подчеркивать, насколько мы ему неприятны”, – мысленно возмутилась девушка, предположив, что причина желаемой удаленности комнаты именно в этом.

– Всё есть, – кивнул трактирщик. – Смотреть будете?

– Пожалуй, стоит оценить, – отозвался Роберт. – Хотя, насколько я понимаю, особого выбора у нас нет.

Вместо последних фраз друга Джессика услышала женский голос.

– Вас, кажется, заинтересовали мои услуги.

Девушка обернулась, рядом с ней оказалась та самая гадалка.

– Я вижу, что вас интересуют ответы на некоторые вопросы, – продолжила она негромко. В ее голосе было что-то гипнотизирующее.

– Я… Да… Нет… – растерялась девушка. Любопытство так и тянуло отправиться за женщиной. Но загадочный взгляд гадалки немного пугал.

– Джессика, ты посмотришь?.. – обратился к ней Роберт и тут заметил даму. – Кто вы, простите?

– Эта женщина – гадалка, – объяснила Джесси.

– Ты решила погадать?

– Я еще не решила…

– Вы думаете о каком-то родственнике, – медленно произнесла дама.

Сердце Джессики заколотилось. Откуда та могла знать? Точно не подслушала – ведь никто о Джеймсе не говорил.

– И вы можете сказать что-то о нем? – спросила девушка.

– Возможно.

– Я бы не стал оставаться с этой женщиной наедине, тем более в подобном месте, – недоверчиво произнес Эдвард.

– Я не причиняю вред, – ответила гадалка.

– Господа, вы собирались посмотреть комнаты, – напомнил трактирщик.

– Я бы очень хотел посмотреть. А ты? – Роберт вопросительно посмотрел на Джессику.

– А я бы хотела пообщаться с дамой.

– Одна?

– Идите, – сказал вдруг Эдвард. – Мне всё равно, как выглядит ночлег. Я прослежу за леди.

– Благодарю, – кивнул Роберт и удалился.

– Вы не должны слышать наш разговор, – строго сказала гадалка Престону.

– Он мне совершенно не нужен. Я сяду за соседний стол. Общайтесь, сколько вам будет угодно.

Джессика села за стол и почувствовала легкую дрожь волнения. Что расскажет ей загадочная дама? Что покажут карты?

Она покосилась на Эдварда – тот, как и сказал, расположился за соседним столом и снова уткнулся в дневник Джеймса. И так он следит за ее безопасностью? Да он даже не заметит, если она тихо встанет и убежит.

Женщина тем временем достала карты и перетасовала колоду.

– Тяните карты левой рукой. Я скажу, когда будет достаточно.

Все карты она разложила перед собой и стала открывать по несколько штук. Подумав немного, гадалка заговорила:

– Ваше прошлое. Весьма спокойное. Но судьба сделала вас одинокой. И с этим связано ваше нынешнее путешествие.

Джессика слушала, затаив дыхание.

– Это будет удачное путешествие? – все же спросила она.

– Сейчас увидим. Ваше настоящее. Вы не боитесь рисковать, правда, от этого только навлекаете на себя опасности. Но вы под надежной охраной.

– Роберт никогда не даст меня в обиду, – пробормотала себе под нос Джессика.

– Кто?

– Роберт, мой друг. Ведь вы его имели в виду под охраной?

– Мои карты, увы, не говорят имен. Рядом с вами несколько мужчин, и у каждого своя роль. Вам повезло, вы не обделены вниманием. Но вам стоит быть осторожнее со смелостью и любопытством, иначе пострадать могут и те, кто вас окружает. Будущее… Вижу любовь… Очень сильную. И очень опасную.

– Опасную? – волнение Джессики удвоилось. Для этого и упоминания любви было достаточно, а все последующие слова лишь усилили впечатление.

– Да.

– Насколько?

– Смертельно. Для вас и для вашего избранника.

Глаза Джессики расширились.

– Всё так плохо?

– Не обязательно, но очень возможно. Вы должны верить тому, кого полюбите. И еще вы должны напрячь свою память.

– Что вы имеете в виду?

– Я говорю то, что вижу. В вашем будущем станут очень важны воспоминания о вашем прошлом. Жизненно важны.

– Я ничего не понимаю. Но… ответьте мне на главный вопрос. Мое путешествие будет удачным?

– Отчасти.

– Увижу ли я того, о ком думаю?

– Карты не говорят однозначно.

– Но почему? – возмутилась Джессика.

– Потому что всё зависит от того, как пройдет путешествие. События вокруг вас меняются, и многое зависит от вас самой.

– Но надежда есть? – не унималась девушка.

– Надежда есть всегда. Другого я вам сейчас не могу сказать, к сожалению. Но вы скоро встретите человека, обладающего куда большими способностями, чем я, и он вам многое объяснит.

Джессика замерла, размышляя над словами гадалки. “Надежда есть всегда” – это значило, что всё же Джеймс мог быть жив, а именно это сейчас было главным.

– Всё в порядке? – вернул девушку из раздумий голос Эдварда.

– Да, – рассеянно кивнула она.

– А вы не хотите узнать ответы на свои вопросы? – спросила вдруг гадалка у Престона.

– Нет, спасибо.

– У вас их больше, чем у юной леди.

– Я же сказал, нет, – уже более сердито произнес Эдвард.

Но женщину это не остановило.

– Ведь вы оба что-то ищете, – сказала она, перемешивая карты. – Но каждый – свое. Хотя… и что-то общее. А вы… ваши сны…

– Стоп, – он остановил ее жестом руки. – Ладно, уговорили.

Теперь Джессика заняла место за соседним столом. Ей было любопытно, о каких снах говорила предсказательница. Но, разумеется, она понимала, что подробностей ей никто не расскажет.

Эдвард со вздохом, но при этом с равнодушным взглядом опустился напротив гадалки. Та уже протягивала ему колоду.

– Я думал, вы гадаете только по картам.

– Я могу кое-что видеть и сама. Карты лишь помогают раскрыть детали. Тяните.

На несколько секунд он сжал левую руку в кулак, а потом расслабил и вытащил необходимое количество карт.

– Итак, ваше прошлое… Вижу… – женщина нахмурилась. – Боль.

– У меня ничего не болит, – усмехнулся Эдвард.

– Со мной вы можете не смеяться, чтобы скрыть истинные эмоции. У вас болит душа. Вы никак не можете оставить в прошлом свои потери. Их было многовато для вас одного.

– Допустим, – он стал серьезным. – Про них можно не рассказывать. Что в настоящем?

– Вы впервые за долгое время решились на приключения. Они могут пойти вам на пользу. Даже на гораздо большую, чем вы ожидаете.

– Ну, разумеется.

– Вы не обязаны мне верить. Но вы хотите измениться, пусть и тщательно это скрываете. Хм, вижу влюбленность, страсть, вижу очень много эмоций.

– Влюбленность? С моей стороны? – Эдвард недоверчиво улыбнулся. – Вы, наверное, шутите.

– Я всегда говорю серьезно.

– Боюсь спросить, что же в будущем.

– Странно, но карты не дают конкретного ответа. Я вижу… проклятие, – гадалка будто сама была удивлена.

– Что за ерунда?

– Никакой ерунды. На вас лежит проклятие. Поразительно…

– Что поразительно?

– Оно лежит на вас очень давно. Еще до вашего рождения.

– Разве такое бывает?

– Всё бывает. Это сделали мужчина и женщина. Вы их не знаете, но кто-то из них скоро вам встретится.

– И я его узнаю? – Эдвард сам не заметил, как заинтересовался разговором.

– Если будете внимательны. Очень внимательны. Хотя вас будут отвлекать всеми силами. Ваши сны отчасти связаны с этим проклятием. Отчасти – лишь с войной, вы и сами это понимаете. Но другие… – и без того темные глаза гадалки стали почти черными. – Девушка, которую вы не можете спасти…

Молодой человек вздрогнул.

– Кто она?

– Вы ее знаете.

– Но это не так.

– Карты говорят, что знаете. И скоро сами поймете, кто она.

– Я ее увижу?

– Вы ее уже видели.

– Я ведь не мог ее забыть…

– Важнее, чтобы она вас не забыла, – загадочно ответила женщина. – Повторюсь, вы очень скоро всё поймете. Это единственное, что я могу сказать. У вас есть еще вопросы?

Он отрицательно покачал головой.

Предсказательница получила плату за услуги и испарилась.

– Услышали что-нибудь полезное? – поинтересовалась Джессика у Эдварда.

– А вы?

– Возможно.

– По-моему, всё это сказки, – хмуро ответил граф, мысленно всё же прокручивая некоторые слова гадалки.

Бесплатный фрагмент закончился.

Бесплатно
109 ₽

Начислим

+3

Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.

Участвовать в бонусной программе
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
21 ноября 2018
Дата написания:
2018
Объем:
160 стр. 1 иллюстрация
Правообладатель:
Автор
Формат скачивания:
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,8 на основе 68 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,7 на основе 18 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,5 на основе 126 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,7 на основе 34 оценок
Текст
Средний рейтинг 4,5 на основе 17 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,7 на основе 22 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 1 на основе 1 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,6 на основе 5 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 5 на основе 24 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 4 на основе 3 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 4,6 на основе 7 оценок
По подписке