Деформация чувств

Текст
Читать фрагмент
Отметить прочитанной
Как читать книгу после покупки
Шрифт:Меньше АаБольше Аа

Вики уговорила его остаться на ночь, а утром встать пораньше, чтобы он успел заехать домой до начала рабочего дня. Ночью, устроившись под боком у Стюарта, она лежала с открытыми глазами, уставившись в полумрак комнаты. За окном тихо шумел дождь. Вики прислушивалась к спокойному дыханию любимого человека, чувствовала, как вздымается и опускается  его грудь. Она вспомнила «Фауста» Гетте. Остановись мгновенье, ты прекрасно! Счастье ведь и состоит из таких моментов. Как там, в одной песне? «Есть один порок у счастья, слишком жаль его терять». Из ее глаз текли тихие слезы, скатываясь на подушку. Вики даже не пыталась их утереть, она вообще боялась пошевелиться и спугнуть этот долгожданный момент счастья. Она хотела запомнить его в мельчайших подробностях. Ночь, обнаженное плечо любимого, дождь за окном, легкая простыня, прикрывшая  ее наготу и мокрая дорожка слез на лице. Вики и подумать не могла, что эта ночь ей будет помниться еще ой, как долго и, что это лишь первые слезы из того моря, что прольются из-за такой долгожданной и такой неразделенной первой настоящей любви.

Наступило утро. Все волшебство вчерашнего вечера растаяло с утренним туманом. Всё вернулось, казалось бы, в привычное русло. Но, тем не менее, встречи Вики и Стюарта стали не такими регулярными, как прежде, он все чаще стал уезжать из Сиэтла. Первое время Вики очень переживала из-за внезапных и долгих командировок Стюарта, чем дольше он находился рядом, тем тяжелее ей давалось расставание. В такие дни она с особым рвением отдавалась работе, что не прошло незаметно для ее карьеры. Она была в курсе всех дел, которые вела фирма, где она работала. Постепенно Вики разобралась во многих нюансах, связанных с поставкой оборудования. Ей приходилось долго и нудно просматривать множество разнообразных документов, договариваться с поставщиками и клиентами. Она была в хороших отношениях почти со всеми сотрудниками компании. Часто весь коллектив  после работы собирался в соседнем баре и пропускал по кружке пива. Она сдружилась  с секретарем мистера Бёрка Лизой и молодым айтишником Алексом, последний часто одалживал Вики свою машину, так как жил с Лиз и,  как правило, передвигались они на ее Ауди. Вики неплохо разбиралась в машинах. Один из ее двоюродных братьев в старших классах подрабатывал с отцом в автомастерской, а поскольку Вики с ее мальчишескими повадками, была постоянно в компании братьев и их друзей, слушая бесконечные разговоры  про автомобили, то волей не волей, про машины она знала много.

Иногда, когда Стюарта не было в Сиэтле, и Вики было очень тоскливо и одиноко, она брала машину Алекса и отправлялась на тот самый пляж, где была со Стюартом. Она могла часами сидеть на пляже, смотреть на океан. Он уже не казался ей злым и грозным. Океан был молчаливым свидетелем ее переживаний, размышлений и слез.

Так прошла весна, и началось долгожданное лето. Вики свыклась с частыми отъездами  Стюарта и пыталась спокойно воспринимать его отсутствие, но у нее это получалось далеко не всегда. Она понимала, что это не нормально, так страдать из-за кого бы то ни было, но ничего с собой поделать не могла. Услышав его голос, увидев его неотразимую улыбку, оказавшись в его объятиях, она таяла, как масло на жаре. Рядом с ним светило солнце, рядом с ним было тепло, рядом с ним она была живая.

Еще  в начале весны, после первого мучительно для Вики уик-энда без Стюарта, она однажды ночью, когда он спал, взяла, а если быть честной, просто выкрала у него пару носовых платков. Нашла его, а теперь и её любимые духи, обильно сбрызнула эти платки, завернула в пакет и спрятала в свою сумочку. С тех пор один платок был у нее постоянно с собой, и она могла ощущать аромат любимого человека в любой момент, а второй хранила дома, под подушкой. Этот поступок с платками, как она и сама понимала, был уже неутешительный  диагноз.

Вики свыклась с тем, что Стюарт не рассказывает о своих делах, и она знала, какие темы лучше не затрагивать. И какое же было её удивление, когда однажды он пригласил ее на ужин, предупредив, что они будут не одни.

Был летний день, на небе не было ни облачка, что бывает для Сиэтла нечасто. Вики с Лиз и Алексом обедали в соседнем кафе, когда раздался звонок телефона. Это был Стюарт.

– Привет, детка.

– Привет, Стюарт. Рада тебя слышать! – ответила Вики.

– Взаимно, Виктория. – он по прежнему называл ее полным именем, – У меня к  тебе предложение.

– Надеюсь делового характера. – проворковала она в ответ, в надежде услышать что-нибудь о планах на вечер.

– Совсем, нет, моя дорогая! – в тон ей ответил Стюарт. – У меня сегодня вечером одно мероприятие, и я бы хотел, чтобы ты пошла со мной.

– Куда? И что за мероприятие?

– Сегодня ужин по поводу дня рождения нашего генерального директора, ты идешь со мной.

У Вики учащенно забилось сердце, может быть вот он тот долгожданный момент, когда он предложит ей чуть больше.

– Да, с удовольствием. Где будет мероприятие и как нужно выглядеть? – поинтересовалась она.

– Ужин в «Охотнике» у Филла Брандмауэра. Будет немного людей, думаю человек сорок. Ну, а по поводу вечернего туалета для дам, – засмеялся и продолжил – я хочу, чтобы глядя на тебя, все присутствующие мужчины мне завидовали черной завистью, а дамы боялись отпустить их от себя даже на дюйм.

– Мне надеть кожаный корсет, одиннадцатисантиметровые шпильки и прихватить с собой плетку?  – парировала Вики.

Стюарт рассмеялся и сказал:

– Это, думаю, мы оставим на ночь. Одевай, что посчитаешь нужным, детка.  Вечер будет теплым. Я заеду за тобой к половине восьмого. Успеешь собраться?

– Конечно. Буду готова к этому времени. До встречи.

Весь оставшийся день Вики думала, как ей себя вести, что одеть, как уложить волосы, в общем, о чем угодно, только не о работе. Она остановила свой выбор на нежно голубом кружевом платье-футляр длиной до колен, оно выгодно подчеркивало все достоинства ее фигуры. Волосы уложила в аккуратный пучок, выпустила несколько прядей у лба, чтобы прическа не казалась слишком официальной. Сделала легкий макияж с акцентом на свои запоминающиеся зеленые глаза и дополнила образ туфлями в тон и клатчем.

Отражение в зеркале ей очень понравилось, Вики не часто так тщательно куда-либо собиралась, и от волнения немного дрожала. Она решила захватить с собой книгу, которую давно купила для мистера Брандмауэра. Ровно в семь тридцать раздался телефонный звонок, Стюарт сообщил, что ждет её на улице. Вики взяла сумочку и пакет с книгой и вышла из дома. Увидев её, Стюарт потерял дар речи, он смотрел на нее и не мог оторвать взгляда.

– Да Вы, девушка, сведете всех с ума! – восхищенно сказал он, помогая ей сесть в машину.

Вики лишь улыбнулась в ответ, именно на такую реакцию она  и рассчитывала. Сумочку и пакет она положила на заднее сидение и заметила там еще один пакет.

– Это наш подарок? – спросила она.

– Да, это CamusReserveExtraVielleJubilee! – с восторгом ответил Стюарт. – Давно его уже прикупил, специально для Марка.

Вики удивленно подняла одну бровь и развела руки, давая понять,  что его слова ей не понятны совершенно.

– Из всего вышесказанного, я поняла  только «да» и «давно купил».

Стюарт рассмеялся, мельком взглянул на Вики, потом снова устремил свой взор на дорогу и пояснил:

– Марк – это Марк Томпсон, генеральный директор «BaylorGroup», как ты знаешь, одной из самой крупной строительной компании на западном побережье. Мой непосредственный начальник и сегодняшний именинник, – говорил он, не скрывая улыбки и хорошего настроения, – а CamusReserveExtraVielleJubilee – это коньяк. Он был выпущен специально к юбилею коньячного дома Camus. Этот напиток отличает смесь ароматов дуба, кедра и мёда, а также оригинальный дизайн декандера, то есть бутылки, изготовленного из хрусталя Baccarat.

Видя, что разъяснения не очень впечатлили его спутницу, Стюарт добавил:

– Это очень хороший и очень дорогой подарок, для такого ценителя, как Марк.

– Понятно, – с показным равнодушием сказала Вики, – я плохо разбираюсь в спиртных напитках.

Уже по названию подарка, стало ясно, что это не ее компания. На празднике будут взрослые богатые незнакомые ей люди, с которыми у неё, судя по всему, мало общего. Но она понимала, что это отличная возможность узнать больше о Стюарте, с кем он работает, с кем общается.

«Успокойся и возьми себя в руки!» – повторяла она сама себе.

Они выехали на шоссе и набрали приличную скорость. Еще с детства Вики пугала езда на большой скорости, но со Стюартом было все иначе. Он каким-то образом излучал уверенность и надежность. Рядом с ним,  удобно расположившись в шикарном салоне Форда, Вики расслабилась и наслаждалась поездкой. Деревья, покрытые темной и густой листвой, проносились мимо, как одно большое полотно. Повернув голову и закрыв глаза, Вики поддалась грусти, почему нельзя так ехать рядом со Стюартом бесконечно. Он рядом! Он здесь! Она ощутила прикосновение его пальцев к своей ладони и развернулась к нему, открыв глаза.

– Всё в порядке? – тихо спросил Стюарт.

– Да, все хорошо. – так же тихо ответила она.

Стюарт улыбнулся ей, одной из самых своих нежных улыбок.

Сердце Вики таяло, в такие моменты вокруг не существовало больше ничего. Только он! Здесь! Рядом! Мой!

– Я не знаю, что со мной происходит, когда ты рядом, – вырвалось у нее. – Я не вижу ничего и никого вокруг. Ты заполняешь все пространство вокруг меня, я забываю, кто я. Я хочу так ехать и ехать. Не важно, куда и зачем, лишь бы ты был рядом. И я не знаю, как справиться с этим чувством, что с ним делать! Я дышать рядом с тобой забываю! – выпалила она и тут же пожалела об этом. Более неподходящего места и времени для объяснений в любви, трудно себе представить.

Стюарт поднес ее руку к своим губам, поцеловал пальцы, прижал их к щеке и сказал:

– Похоже это любовь, детка.

Вики молчала, все что могла, она уже сказала. Неловкое молчание могло быть тягостным, но машина резко остановилась.

 

– Мы и приехали.

Машина действительно уже стояла на парковочной площадке. Стюарт помог Вики выйти из машины, подал ей сумочку, а сам взял пакет с подарком. Книгу Вики решила пока оставить в машине и чуть позже, при удобном случае забрать ее и вручить мистеру Брандмауэру.

Вечер был чудесный. Остановившись на минуту у машины, Вики наслаждалась теплыми лучами уходящего солнца. Все вокруг утопало в зелени, а океан в этот вечер был тих и приветлив. Подумать только, чуть меньше полугода назад они в первый раз со Стюартом приезжали сюда на обед после их первого свидания. Тогда все было по-другому. И погода холоднее, и океан суровее и она еще не потеряла голову от нового и такого непонятного ей чувства.

Возле входа толпилась дюжина мужчин,  шумно разговаривавшая друг с другом. Увидев подходящего к ним Стюарта, они на мгновение замолчали, а потом наперебой начали с ним здороваться. Вики держалась несколько сзади и с интересом разглядывала эту компанию. Ей очень интересно было наблюдать за Стюартом в новой для неё обстановке. Поприветствовав собравшихся, Стюарт отступил на шаг назад, обнял Вики за талию и произнес:

– Разрешите представить, это моя девушка Виктория. – и не дав вымолвить никому и слова, добавил, – А где Марк? Уже подъехал?

– Да, он здесь. – ответил молодой человек в бежевом костюме, указав рукой на входную дверь.

– В таком случае, найдем именинника. – добавил Стюарт и открыл для Вики дверь, пропуская ее вперед.

Если бы Вики оглянулась, то непременно заметила удивление, появившееся на лицах всех без исключения приветствовавших ее мужчин.

Они вошли, и Вики вновь окунулась в необычную атмосферу этого места. Темное дерево, чучела животных и приятный аромат с кухни, переносили ее в воображаемый охотничий дом.

Возле стойки администратора стояло трое мужчин и одна женщина. В одном Вики сразу же узнала мистера Брандмауэра, напротив него был низенький полноватый мужчина с рыжеватой шевелюрой, он придерживал за локоть худощавую женщину со светлыми, слишком пышно, по мнению Вики, уложенными волосами. Рядом же с мистером Брандмауэром стоял седовласый мужчина, чуть выше среднего. Его возраст она определить не смогла. По цвету волос и немного уставшему лицу, Вики поняла, что он не молод, но его фигура, осанка и манеры, говорили о том, что он полон сил и энергии.

Стюарт направился прямиком к этой компании, придерживая Вики за талию. Они не сделали и пару шагов, как вся группа мужчин, которую они встретили на улице, буквально ввалилась в холл ресторана.

– Добрый вечер. – обратился Стюарт ко всем четверым, а потом, протянув руку седовласому мужчине, торжественно произнес:

– Марк, от всей души поздравляю с днем рождения! Думаю, это порадует тебя и станет достойным пополнением твоей коллекции. – добавил он и протянул имениннику пакет с CamusReserveExtraVielleJubilee.

– Спасибо, Стюарт.

– Позвольте представить, это моя девушка –  Виктория. – затем, обратившись к Вики, он добавил – Виктория, это Марк Томпсон, виновник сегодняшнего торжества.

– Очень приятно, – ответила она – поздравляю с днем рождения, думаю, Вы сегодня уже много услышали поздравлений. Присоединюсь ко всем добрым словам и хочу от себя пожелать исполнения Вашей самой большой и заветной мечты.

Сказав это, Вики одарила Мистера Томпсона невероятно очаровательной и искренней улыбкой, на какую была способна.

– Спасибо за поздравления, Виктория. Рад с Вами познакомиться. Разрешите представить Вам моих друзей, мистер Виктор Красински, его супруга Ванда, а это Филл Брандмауэр. – сказал Марк, поочередно указывая сначала на рыжего мужчину, его даму и затем на Филла.

На лицах присутствующих читалось неприкрытое удивление и замешательство.

Первым пришел в себя рыжий. Он сделал шаг вперед, протянул руку Стюарту и громче, чем это нужно произнес:

– Стюарт Коннели, Вы не  перестаете нас удивлять. Мы то, уж было решили, что Вас прибрало к рукам семейство Сальмон, дошел до нас такой слушок, а Вы здесь в компании очаровательной Виктории.

По гробовой тишине  после сказанного  и неловкому выражению лиц присутствующих, Вики поняла, что фраза сказанная мистером Красински имеет какое-то скрытое для неё  значение, и судя по всему, не самое приятное.

Вики не знала, как сгладить ситуацию и тут на помощь пришел мистер Брандмауэр. Широко улыбаясь, он направился прямиком к ней.

– Дорогая моя, как я рад снова видеть Вас! Как Вы поживаете? Совсем забыли старика! – он заключил ее в объятия и расцеловал в обе щеки.

Вики с благодарностью восприняла эту импровизацию и такой же восторженной интонацией ответила:

– Добрый вечер, Филл!  Как я рада вновь окунуться в неповторимую обстановку «Охотника». На кого будем охотиться в этот раз?

– Моя дорогая, на этот раз лишь на кроликов, не более. – сказал он ей и подмигнул. Затем с таким же радушием поприветствовал Стюарта.

Тот в свою очередь, решил сменить тему разговора, спросил у мистера Томпсона:

– А где Кэтрин, хотел ее поприветствовать?

– О, дамы уже на верху, мы тоже через пару минут поднимемся. – ответил Марк.

– Я на минутку зайду в уборную и присоединюсь к вам. – сказала Вики Стюарту, и тот кивнул ей в ответ.

Вики с благодарностью взглянула на мистера Брандмауэра. Уходя, она заметила кислое выражение лица мистера Красински, будто вместо обещанного десерта ему принести тухлую рыбу. Свернув направо, Вики направилась в уборную.

Её еще потрясывало от собственного монолога в машине. С одной стороны она злилась на себя за такую несдержанность при Стюарте, с другой стороны, она понимала, что рано или поздно, ей надо было рассказать о своих чувствах, так почему бы не сегодня и будь что будет. Вдобавок ко всему, эта неловкая ситуация в холле. Вики не могла понять, что именно было не так, но всеобщее неловкое поведение, говорило само за себя. Что-то из сказанного было неприятно услышать всем.

В уборную Вики вошла со сбившимся дыханием и слегка дрожащими руками. Она была приятно удивлена, не обнаружив там никого, тихо подошла к раковине, оперлась руками на нее и посмотрела на себя в висевшее напротив зеркало.

«Что я тут делаю? – на нее тревожно смотрело собственное отражение. – Что я тут делаю?»

Вики ощутила нарастающую панику. Она знала, что паниковать сейчас не время и нужно продержаться этот  вечер.

«Спокойно. Спокойно. Дыши», – мысленно повторяла она себе.

Из тревожных  размышлений ее вырвал то-ли стон, то-ли крик непонятно откуда.

– Твою мать! Твою мать! Ну, что за хрень!  Вот блин!!!! Блин!!

Вики вздрогнула и вскрикнула от неожиданности.

– Ой! – раздалось уже спокойнее и удивленно.

Тут Вики сообразила, что кто-то сидит в одной из трех кабинок. И тут же в подтверждение ее гипотезы из средней кабинки выглянула женщина. Красиво уложенные светлые волосы и  идеально нанесенный макияж никак не соответствовали ее выражению лица. На нем читалось смущение, гнев и удивление одновременно.

– Я могу Вам чем-нибудь помочь? – чисто машинально спросила Вики.

Женщина немного помедлила, как бы решая для себя что-то, затем слегка улыбнулась и медленно, но уже спокойнее произнесла:

– У меня тут весьма деликатная проблема. Даже не знаю, как сказать.

Вики смотрела на нее выжидающе, что могло приключиться с этой элегантной дамой в уборной.

Вики улыбнулась:

– Не только у меня сегодня день наполнен не самыми приятными событиями?– и добавила. –  Все так плохо?

Женщина вышла из кабинки, развела руками и глубоко вздохнув, сказала:

– Мне нужен тампон.

– О, всего-то!  – облегченно улыбнулась Вики, – Сейчас.

Она открыла сумочку, и принялась искать нужный ей предмет. Не смотря на то, что размеры клатча не позволяли вместить в него все желаемое, все же для самых необходимых вещей место в нем нашлось. Вики с улыбкой вспомнила, как еще в университете её подруга говорила, «Если у тебя с собой есть тампон, презерватив и телефон, то судьба уже ничем не удивит!»

Вики нашла, что искала и протянула женщине. Та в свою очередь поблагодарила ее и поспешно скрылась в кабинке.

Сложив все аккуратно в сумочке, Вики опять встретилась взглядом со своим отражением, но на этот раз она ему улыбнулась.

Спустя пару минут, из кабинки вышла блондинка, она тщательно  вымыла руки и  стала приводить себя в порядок. Вики краем глаза наблюдала за ней. Ей было лет сорок, весь ее вид говорил о том, что она очень следит за своей внешностью, но морщинки возле глаз, выдавали в ней хохотушку и улыбчивого человека.

– Спасибо, большое! Вы меня так выручили, мисс…?

– Рада была Вам помочь, меня зовут Вики.

– Очень приятно.  Давно не попадала в такие ситуации, обычно у меня все предусмотрено. Еще бы какое-нибудь обезболивающее выпить, но это можно сделать наверху, благо есть выбор, хоть белое, хоть красное.

Они улыбнулись друг другу.

– Я бы отчего-то и покрепче не отказалась сегодня. – сказала Вики.

Женщина развернулась к ней лицом, протянула руку и сказала:

– Меня зовут Кэтрин, Кэтрин Томпсон.

– Миссис Томпсон? – удивилась Вики и вспомнила, что Стюарт спрашивал у Марка про Кэтрин. – Меня только что представили мистеру Томпсону, судя по всему это Ваш супруг?

Теперь настала очередь удивляться Кэтрин.

– Да, Марк Томпсон мой муж.

– Я девушка Стюарта Коннели, мы приехали к вам на праздник. – пояснила она. – Приятно познакомиться, миссис Томпсон.

– Зовите меня просто Кэтрин. А мы с супругом гадали, с кем приедет Стюарт, когда сообщил, что будет не один. Мы его раньше никогда не видели с девушкой, что внушало нам некую тревогу.

Миссис Томпсон поправила платье и прическу.

– Ну, что ж, пойдемте наверх, нас уже, наверное, заждались.

– Заждались, скорее всего Вас, я тут никого не знаю. – сказала Вики.

– Поверьте мне, как только узнают, что Вы девушка Стюарта, то тут же станете центром внимания. – со смехом заметила Кэтрин.

– Думаю, центром внимания сегодня должен быть Ваш муж. – улыбнулась в ответ Вики.

– Пойдемте и узнаем это.

Они обе вышли из  уборной, и, пройдя через пустой холл, стали подниматься по лестнице на второй этаж. Раньше Вики никогда не была там, они со Стюартом всегда ужинали  в зале на первом этаже, а на втором этаже, как ей рассказала миссис Томпсон, находится отдельный зал для крупных мероприятий.

Поднимаясь по лестнице, и Кэтрин и Вики непринужденно беседовали, происшествие в уборной как бы стерло границы, существующие обычно во время первого знакомства, к тому же оно успокоило Вики, дав ей понять, что  вокруг всего  лишь люди, пусть богатые и порой заносчивые, но всё же просто люди.

Наверху было шумно.

– Если я не ошибаюсь, то Вы сидите за нашим  с Марком  столиком. – обратилась к Вики миссис Томпсон, когда они вошли в зал.

Обстановка тут была несколько другая. Мебель не столь массивна, как на первом этаже, можно даже сказать, изящна, в целом  интерьер выполнен в более мягком стиле.

Вики насчитала почти дюжину круглых столов, рассчитанных примерно на шесть персон, два стола были расположены  в углу с какими-то закусками и посудой, а все остальные равномерно распределены по залу. За каждым столом находилось пять – шесть человек. За дальним столиком, ближе к центру зала она заметила Стюарта. Он сидел напротив мистера Томпсона. Там же находился мистер Брандмауэр и еще один полноватый мужчина лет сорока.

Миссис Томпсон кивнула супругу и не спеша направилась к нему, по дороге здороваясь с гостями мимо которых проходила. Вики молча, шла за ней. Когда до стола оставалось метра два, Стюарт и Марк Томпсон встали и помогли своим дамам присесть.

– Кэтрин, рад Вас видеть! Разрешите представить мою девушку – ВикториюСтивенс. – произнес Стюарт.

– Добрый вечер, Стюарт. Мы с Викторией уже познакомились и даже подружились. – с лукавой улыбкой ответила Кэтрин.

Помогая Вики присесть, Стюарт наклонился к ней,  и чуть слышно, чтобы было слышно только ей, сказал:

– Ты меня не перестаешь сегодня удивлять.

Вики  не  подала вида, что её взволновало сказанное. Ей представили единственного незнакомого за этим столом мужчину, как друга мистера Томпсона – Дарена Бейли. Он  оказался адвокатом, с отменным аппетитом, то и дело нахваливавшим подаваемые блюда. В этом Вики была с ним  солидарна, и они нашли много общих тем для разговора, рассуждая о достоинствах тех или иных блюд. Как ни странно, но в этой компании людей, она чувствовала себя очень даже неплохо. Ей нравилось быть «девушкой» Стюарта, все было так естественно и непринужденно.

Спустя пару часов зал начал редеть, группы людей то выходили из зала, то возвращались. В  один такой момент, когда за столом оказалось свободное место, к  ним подсел Виктор Красински, и начал довольно бесцеремонно расспрашивать об их со Стюартом отношениях.

 

Вопросы сыпались один за другим и, только из вежливости, Вики отшучивалась общими фразами.

Как они познакомились, когда это случилось, какие у них планы. От этой болтовни первым решил уйти мистер Брандмауэр, он извинился и встал из-за стола и направился к выходу. Мистер Красински все не унимался и задал очередной вопрос. И тут даже королевское терпение Вики пришло к концу, и она сказала:

– Где Вы работайте, мистер Красински? Вы точно не репортер  из светской хроники?

От неожиданности Виктор подавился и стал еще краснее, чем раньше, что вызвало приступ неудержимого хохота среди присутствующих.

– Извините, мне нужно выйти. – обратилась Вики к присутствующим и повернувшись к Стюарту, добавила, – Милый, дай ключи от машины, мне нужно кое-что взять.

Выходя из-за стола, она краем уха  услышала, как Кэтрин Томпсон сказала:

– Ну, хоть кто-то осадил тебя, Виктор. Она мне определенно нравится, тебе повезло, Стюарт.

Что ответил на это Стюарт и мистер Красински, она уже не слышала. Вики отправилась на поиски Филла Брандмауэра, намереваясь вручить ему, купленную специально для него книгу. Спустившись вниз, Вики осмотрелась и увидела его у стойки администратора.

– Мистер Брандмауэр, можно Вас на минутку?

– Можно просто Филл. Вы тоже устали от болтовни Виктора?

– Да, пожалуй слишком болтливый и любопытный человек. – сказала Вики. – У меня для Вас есть подарок, он в машине, Вы меня не проводите?

– Подарок? Вы серьезно? По какому поводу? – говорил он на ходу, открывая для нее входную дверь?

– Пойдемте. Сейчас увидите.

На улице было уже темно, но  возле ресторана и вокруг парковки горело множество фонарей, так что видимость была отличная. Подойдя к машине, Вики открыла заднюю дверь, достала пакет с книгой и протянула его мистеру Брандмауэру.

– Я увидела ее в любимом книжном магазине и не смогла удержаться от покупки.

Мистер Брандмауэр встал под фонарь, достал из пакета книгу и засмеялся.

– Ух, ты!

– Смотрите, обложка будто с «Охотника» срисована и название соответствующее. Вам нравится?

– Мне книг с юности никто не дарил. Спасибо. – в его голосе было столько теплоты. Он посмотрел Вики прямо в глаза. – Вы мне очень нравитесь, Вики, Вы мне напоминаете мою дочь, с которой  я в силу разных обстоятельств, очень редко общаюсь. Если Вам когда-нибудь будет нужна помощь, совет, свободный столик, в конце концов, звоните мне без стеснения.

Он достал из внутреннего кармана пиджака визитку и протянул ей.

– Договорились?  – спросил он.

Вики была поражена и лишь кивнула в ответ.

– Пойдемте, поставим ее в мой кабинет на видное место. – добавил мистер Брандмауэр.

– Я немного подышу и полюбуюсь этим замечательный видом. – ответила она.

– Всё в порядке?

– Да, да, все хорошо. Минут через пять поднимусь.

Филл Брандмауэр коснулся ладонью ее плеча и ушел.

Вики обошла машину, села на место водителя и откинулась назад. Она представила себя рядом со Стюартом лет через пять. Общий дом, общая машина, общее будущее. Улыбка  невольно растянулась на ее лице. Она облокотилась на руль и стала наблюдать за входной дверью. Когда в очередной раз она открылась, выпуская влюбленную парочку, которая обнимаясь и целуясь, направилась прямиком к ней, луч света осветил лицо мужчины, и Вики от удивления чуть не нажала на сигнал машины. Не веря своим глазам, она машинально достала из сумочки телефон и нажала на функцию съемки  видео. Влюбленная пара подошла к соседнему, до боли знакомому автомобилю. Мужчина, не замечая никого вокруг, повалил слишком ярко накрашенную даму на капот и стал ее тискать самым наглым образом. На что дама отвечала хихиканьем и оханьем.

Насладившись пошловатым флиртом, мужчина издал звук, похожий на рык, оторвался от блондинки, открыл дверь машины и посадил даму на переднее сидение.Сам же неуверенной походкой прошел к водительскому месту, сел за руль, завел машину и уехал прочь.

Пересматривая видео Вики повторяла одну и туже фразу:

– Куда катится этот мир!! Кто бы мог подумать!!

Она не могла понять, зачем взяла телефон и сняла это все на  видео. Она не могла поверить, что сейчас на ее глазах все это вытворял ни кто иной, как мистер Бёрк,  примерный семьянин и, по воле случая, ее шеф!

Опомнившись от шока, Вики вышла из машины, подошла к краю смотровой площадки, которая выходила прямо на океан и оперлась руками на ограждение. Свет от фонарей сюда почти не проникал, вдыхаемый воздух был влажный и теплый. Океан стало больше слышно, чем видно. Волны накатывали одна за другой. Океан шептал, океан говорил. О чем? Что он знает такого, чего не знала она? Что он хочет ей рассказать? Вики не могла отделаться от ощущения нереальности происходящего. Это все нереально. Это всего лишь спектакль.

Она ощутила прикосновение рук на своей талии и вздрогнула.

– Я тебя потерял. –  сказал Стюарт над её ухом. От него пахло спиртным. – Что ты тут делаешь?

– Слушаю океан. – тихо ответила она.

Его руки обхватили ее талию, губы прижались к шее. Затем он развернул Вики лицом к себе и стал покрывать ее поцелуями от виска, медленно спускаясь к губам. На  губах поцелуи стали  настойчивее и требовательнее. Она ответила на них с той же страстью, придерживаясь руками за ограждение. Стюарт прижал ее к себе. Его бедра упирались ей в пах, и Вики почувствовала его желание, оно передавалось ей и отзывалось внизу живота приятным напряжением. Он немного отстранился, восстановил сбившееся дыхание, уткнулся носом ей в волосы и слегка хриплым голосом сказал:

– Рядом с тобой я забываю обо всем. В такие минуты, я верю, что ты создана для меня. Может и нужно все забыть? Забыть все договоренности, все условности. Может отдаться чувству и начать уже жить, как хочется, а не как надо. Может начать делать поступки, которые от меня не ждут, начать совершать безумства и безрассудства?

Вики не знала, что ответить, она не совсем поняла, что имеет в виду Стюарт.  Она смотрела на него, на его глаза, его губы, запустила пальцы в его волосы. Он был такой родной! Он мой мир, моя вселенная. Он нуждается во мне, он хочет меня, он любит меня. Ее сердце наполнилось любовью, нежностью, преданностью. Что дальше? Разве можно любить больше? Разве может это чувство исчезнуть, превратиться во что-то другое? Оно волшебно! Оно вечно!

– Поехали домой. – чуть слышно произнесла она.

– Поехали. – ответил Стюарт, не отрываясь от нее, – Это наша ночь, только для нас двоих.

Глубоко вздохнув и поцеловав Вики в висок, он улыбнулся.

– Надо попрощаться с Марком и взять водителя.

Позже Стюарт объяснил, что в Филл Брандмауэр держит специально водителей для того, чтобы развозить выпивших гостей.

Всю дорогу они ехали молча на заднем сидении, погруженные каждый в свои мысли, не замечая постороннего человека на водительском месте. Вики положила голову на плечо Стюарта, а он всю дорогу не отрывал своей руки с её колена.

Он здесь. Он рядом. Он со мной! Эта ночь, проведенная у Стюарта дома, казалась Вики самой незабываемой, наполненной нежностью, желанием и ощущением безграничного счастья.

Жизнь текла своим чередом. Стюарт все чаще стал уезжать на выходные, оставляя Вики наедине со своими чувствами. Она все чаще задерживалась на работе, не пропускала пробежки, встречалась с друзьями, в общем, пыталась занять себя чем угодно, лишь бы не думать о Стюарте Коннели. Ее сводили  с ума размышления о нем, о его словах и поступках. Привыкшая, все анализировать и во всем разбираться, Вики никак не могла понять его чувства к ней и есть ли у них будущее.

Как то, в последние дни лета, после очередного совместного ужина, они были у него дома.  Стюарт пошел в душ, а Вики лежала на смятых простынях и прислушивалась, как сквозь шум воды Стюарт напевает какую-то мелодию. Вдруг, зазвонил его телефон, и Вики машинально убавила  на нем громкость звонка.

– Сейчас он только мой! – сказала она телефону.

Беззвучное мигание экрана говорило о настойчивости звонившего, «САЛЬМОН» – светилось на нем. Вики напряглась, она вспомнила об этой фамилии и неприятном моменте с мистером Красински на дне рождении Марка Томпсона.

Купите 3 книги одновременно и выберите четвёртую в подарок!

Чтобы воспользоваться акцией, добавьте нужные книги в корзину. Сделать это можно на странице каждой книги, либо в общем списке:

  1. Нажмите на многоточие
    рядом с книгой
  2. Выберите пункт
    «Добавить в корзину»