Читать книгу: «По закону небес», страница 3
Глава 5
Лао был занят до самого вечера и зашёл навестить Фэй уже перед сном. Он принёс ей жареное куриное крылышко, что было для лисички лучшим подарком, поскольку Нань по рекомендации лекаря весь день потчевала её пустой кашей, варёными овощами и горькими отварами. Фэй всё ещё не дозволялось вставать, поэтому она сдвинула подушку дальше под грудь, чтобы не испачкать жиром, и с наслаждением вонзила зубы в сочное мясо.
– М-м-м… ― протянула, блаженно прикрыв глаза.
– Вкусно? ― прозвучало сбоку одновременно с нахлынувшей вдруг волной двух посторонних аур.
Не выпуская добычу изо рта, Фэй повернула голову и возмущённо воззрилась на незваных поздних гостей.
– Приветствую владыку и господина Луна! ― воскликнул Лао и согнул спину в поклоне.
Фэй перевела взгляд с уже знакомого мужского лица на незнакомое и выронила крылышко на идеально белую простыню.
– Господин Лун? ― недоверчиво переспросила она, разглядывая темноволосого молодого человека, ничем не похожего на дракона. ― Бог-дракон Лун Дайлу? Серьёзно?
Владыка Вэй одарил её убийственным взглядом и повернулся к своему спутнику.
– Прости, я забыл сказать, что у этой несносной лисы серьёзные пробелы в воспитании.
– Ничего, ― улыбнулся почётный гость дворца. ― Непосредственность говорит о чистоте души. Мне нравятся такие люди.
– Я вообще-то лиса, а не человек, ― сочла нужным напомнить ему Фэй.
– Ну конечно. Простите, барышня, я оговорился, ― с учтивым полупоклоном извинился дракон, но в его голосе слышалась ирония, а не вина.
– Лао, тебе разве не пора вернуться в казармы? ― напомнил владыка растерявшемуся лису. ― Если будешь нарушать правила и устав, мне придётся отправить тебя обратно в клан.
Лао мгновенно ретировался и даже не пообещал Фэй, что навестит её завтра. Сколько она знала этого лиса, он никогда не умел расставлять приоритеты. Вчера не вступился за неё и даже собственноручно наказал, а с утра признавался в любви так, будто ничего необычного не произошло. Подумаешь ― отходил кнутом так, что возлюбленная теперь встать не может. Дело обыденное. И сейчас бросил её в обществе двух незнакомцев, словно доверял им больше, чем самому себе. Лао не трус. Он просто ещё слишком молод, чтобы определиться с собственным набором ценностей.
– Твоё Величество привёл дракона полюбоваться на избитую сородичем лису? Это во дворце такое новое развлечение? ― обиженно осведомилась Фэй, снова взяв в руки куриное крылышко, и недовольно поморщилась, обнаружив на простыне некрасивое жирное пятно. ― Ну вот. Теперь это не отстираешь.
– Разве лекарь не запретил тебе жирную пищу? ― поинтересовался Дамиан Вэй и едва заметным движением руки сделал так, что исчезли и пятно, и аппетитно пахнущее лакомство.
Фэй разочарованно надула губки и промолчала. Она могла бы ответить, что лисы ― звери хищные. Они не могут жить без мяса. Но оборотень хоть и зверь по своей сути, он ещё и человек в равной мере, а людям свойственно понимание, в какой момент имеет смысл остановиться и признать поражение. Ссориться с правителем ― не лучшая тактика защиты. Лисичка даже не смогла бы толком объяснить, почему она не может сдержаться и уже второй раз подряд начинает наживать себе проблемы вместо того, чтобы пытаться избавиться от уже имеющихся. Если бы Дамиан Вэй хотел наказать её, он не стал бы тратить время и средства на лечение. Не привёл бы во дворец, не поселил бы в роскошных покоях. Но это-то как раз Фэй и тревожило. Она ничем не заслужила подобное к себе внимание, потому неосознанно и расширяла пропасть между собой и источником тревог.
– Что думаешь, Лун? ― спросил владыка у своего улыбчивого спутника, который хоть и вёл себя приветливо, но тоже вызывал у Фэй необъяснимое чувство тревоги.
– Думаю, у тебя появился великолепный шанс выполнить старый и давно забытый указ моего отца, ― ответил ему дракон.
– Издеваешься? ― досадливо поморщился правитель царства смертных.
– Вовсе нет, ― беззаботно пожал господин Лун плечами. ― Думаю, не ошибусь, если предположу, что эта глупышка попалась в ловушку собственной неосмотрительности. Когда она забирала из Шаэна дань владыке демонов сотней смертных девушек, протащила Эни через демонический портал, в результате чего моя жена ослепла. Похоже, в данном случае произошло нечто подобное. Духи очень остро реагируют на любую магию демонов, а на портальную ― в особенности. Если она применила чары сокрытия и подмены сути до того, как воспользовалась порталом, последствия могут быть как раз вот такими. И это ещё не худший вариант.
– То есть ты полностью уверен в том, что это она? ― уточнил Дамиан Вэй.
– Простите, а ничего, что я вас слышу? ― напомнила им Фэй о своём присутствии. ― Если вы сейчас обсуждаете меня, то хотелось бы понимать, о чём вообще идёт речь.
Мужчины дружно повернулись к ней. Такие разные… Владыка Вэй ― воплощение суровости и холодности. Белые волосы, воздушное бело-голубое одеяние, ледяной взгляд ― он был похож на холодный северный ветер, несущий с собой заморозки и снег. А дракон Лун Дайлу являл собой полную его противоположность. Живой, яркий, весёлый. Его красивые голубые глаза лучились добротой, блестящие бусины в тёмных волосах придавали облику особое очарование, и даже мощная драконья аура казалась тёплым солнечным светом. «Глава Шуэ Ху говорил, что полубогиня Эния отдала смертному владыке духовное ядро его племянника, но у принца Яна была магия пустынных лисиц. Такие не выносят драконьего присутствия, а Дамиану Вэю всё нипочём», ― подумала Фэй, сосредоточив своё внимание на правителе Шаэна, которому по всем законам магической природы сейчас полагалось корчиться в муках, а не стоять рядом с драконом как ни в чём не бывало.
– Ничего такого, что стоило бы вашего беспокойства, барышня, ― ответил господин Лун на её вопрос с улыбкой настолько обаятельной, что смертный владыка на его фоне и вовсе стал похожим на бледное пятно. ― Надеюсь, вы не будете возражать, если завтра вас навестит моя супруга? Её божественная сила вмиг исцелит все ваши раны. Моя магия, к сожалению, для этого не слишком подходит. Боюсь, что могу повредить ваше хрупкое духовное ядро.
– Меня навестит полубогиня? ― изумилась Фэй. ― Страшно даже предположить, чем я могла заслужить такое внимание. Не стоит беспокойства, господин дракон. Синяки и царапины на моей шкуре заживают быстро.
– Я настаиваю, ― мягко, но с нажимом произнесло божество в ответ и взяло своего бледно-хмурого спутника под локоть. ― Идём, Дамиан. Уже поздно. Барышне пора отдыхать.
«Настаивает он… Что вообще происходит?» ― занервничала лисичка, понимая, что все эти визиты, разговоры и обстоятельства имеют какую-то важную причину. Её поздние гости даже не соизволили выйти через дверь ― просто исчезли в золотистом вихре, созданном драконом. Дышать после их ухода стало гораздо легче, но спокойствия не прибавилось. Сначала владыка притащил её в этот дворец, теперь привёл дракона полюбоваться на своё приобретение, а завтра ещё и полубогиню сюда доставит. Как в зверинце, где любопытным детям показывают необычных существ. Подозрительно это всё и странно. Но дракон Лун очень милый. Он не похож на врага, которого следует бояться. А владыка Вэй… Этот человек почему-то вызывал у Фэй смешанные чувства, которым она никак не могла найти определения. Он опасный. От него лучше держаться подальше. И в то же время он будто глубоко несчастен, хотя ничем этого не показывает. Его суровость ― словно панцирь, за которым удобно прятать все тревоги души.
Нань вошла в покои, чтобы погасить свечи и поправить одеяло на постели.
– Этот дракон частый гость во дворце, да? ― спросила у неё Фэй.
– Нет, конечно, ― ответила служанка. ― В последний раз он был здесь с поздравлениями по поводу рождения принца Дзиня. Владыка дружен с ним, но старается не обременять просьбами. У богов много важных дел, ведь они в ответе за все пять царств. Иметь такого друга ― уже большая честь. А супруга господина Луна один раз в пять лет открывает в столице свою лекарскую и на протяжении целого месяца принимает там больных и калек с любыми недугами. Она очень добрая. Владыка сказал, что вы потеряли память и сильно повредили своё духовное ядро, когда сражались со злым духом. Это хорошо, что госпожа Эния навестит вас. Она вам поможет лучше любого лекаря.
– А правда, что она была лисой-полукровкой до того, как стала полубогиней?
– Это вы лучше у неё сами спросите. Я задавать подобные вопросы не осмелилась бы.
Фэй не знала, как ей на всё это реагировать. Слишком уж резкий и неожиданный получился переход от вины и наказания в клане к заботе и вниманию сильных мира сего. Неспроста это. И поделиться своими тревогами не с кем. Лао… Он не поймёт. Начнёт заверять, что беспокоиться не о чем. Да и жди его теперь. У него новый статус, перспективы и куча более важных дел, чем болтовня с раненой подругой. Но эта мысль почему-то вызывала у лисички не обиду, а облегчение. Должно быть, потому, что чувства Лао изначально были безответными. Когда он заговаривал об этом, Фэй становилось неловко.
«Ладно. Пока с меня не пытаются спустить шкуру, буду плыть по течению. Рано или поздно всё прояснится. Лучше, конечно, чтобы это произошло пораньше, а то так ведь и до визита самого дракона-императора дело дойдёт, а он, говорят, очень грозен и скор на расправу», ― подумала Фэй и улеглась поудобнее, стараясь не тревожить повреждённую спину. Завтра её вылечат. Можно будет сидеть, ходить, бегать, тренироваться и даже попытаться улизнуть из дворца. Не сбежать, нет. За такое наверняка снова накажут. Просто погулять по столице. Говорят, это очень большой и красивый город. Раз уж выдалась возможность повидать его, то почему бы ею не воспользоваться?
* * *
– Заберёшь её на драконьи острова? ― спросил владыка царства смертных с надеждой в голосе.
– Я забрал бы, но нужно послушать, что скажет по этому поводу Эни, ― ответил ему дракон. ― У Бьяри есть серьёзный врождённый недуг. Я уже говорил тебе, что демоническая природа даёт много преимуществ, но и недостатков у неё тоже немало.
– Союзы демонов редко дают потомство. Я помню.
– Дело не только в этом. Демоны часто рождаются в определённом смысле неполноценными. Проблема Бьяри довольно распространённая, она у многих демонических существ встречается. Помнишь, ты как-то спрашивал, почему безвредная нечисть иногда бывает слишком назойливой? Я тогда объяснял тебе, что таких созданий притягивает то, чего им недостаёт от природы. Некоторые лезут в дома, где люди часто ссорятся. Другие, наоборот, беспокоят тех, кто безгранично счастлив. Так они восполняют то, чего нет у них самих.
– Ты говорил, что демоны называют это «рождён с половиной души», ― вспомнил Дамиан. ― Хочешь сказать, что принцесса Бьяри…
– Она не различает некоторые собственные эмоции и тянется к тем, кто несчастен, ― кивнул Лун. ― Для неё жалость, сострадание, дружеская привязанность и любовь совершенно одинаковы. Когда безмерно страдал мой отец, думая, что навеки потерял свою истинную любовь, Бьяри решила, что влюблена в него по уши, и даже уговорила владыку демонов поднять вопрос о браке. Но когда мама нашлась, а отец успокоился, он сразу же стал этой демонице неинтересен. То же самое было со мной. Все первые двести лет жизни, в течение которых я не мог принять самого себя, она постоянно вертелась поблизости и думала, что влюблена. Её мать объяснила мне причину. Это выглядит, конечно, странно, но если понимать корень проблемы, то можно всё свести к крепкой дружбе.
– То есть она не способна быть несчастной и восполняет это за счёт других? ― не понял владыка. ― Какая-то странная потребность.
– Я, наверное, неправильно сформулировал мысль, ― смущённо улыбнулся дракон. ― Даже не знаю, как это получше объяснить. Бьяри не то чтобы недостаёт собственных печалей, она просто стремиться исправить сломанное, но не понимает, как это сделать. Чужое несчастье кажется ей пустотой, которую непременно нужно заполнить, а правильно выбрать способ она не может. Проще говоря, если ты будешь плакать, она полезет к тебе целоваться. Так понятно?
Дамиан несколько раз моргнул, усваивая эту информацию, и сообщил:
– Если её демоническая суть проявится в Шаэне, плакать мне придётся очень много, а у меня ещё и жена ревнивая. Лун, теперь я ещё сильнее хочу, чтобы ты забрал отсюда это бедствие.
– Заберу, если согласится Эни, ― пообещал ему друг. ― Суть не в том, что я не хочу этого делать, а в том, что Бьяри целенаправленно шла сюда к тебе. Не знаю, почему так. Она очень сильно расстроилась из-за того, что ваша свадьба не состоялась. Когда мой отец для всеобщего спокойствия запретил демонам появляться в Шаэне, она переругалась со всеми и тайком сбегала в Огненные Пустоши, чтобы по горам незаметно подобраться поближе к твоему поместью и увидеть тебя хотя бы издалека. Есть в тебе что-то такое, что её притягивает. И мой отец перед разделением мира дал согласие на то, чтобы она помогла тебе здесь с усмирением нечисти. Его волю тоже надо учитывать.
– Ясно, ― кивнул владыка царства смертных и досадливо поморщился. ― Значит, без дозволения дракона-императора эту проблему никак не решить. Я понял. Послушаем, что завтра скажет Эни, а потом я напишу ему прошение. Мне и без истинного демона проблем хватает. Кстати, нужен твой совет ещё в одном вопросе. Какая нечисть может оставлять демонический след, похожий на шесть змеиных хвостов, но без присутствия ауры зверя? В бестиарии, что ты принёс из царства демонов, такого существа нет.
– Шесть змеиных хвостов? ― удивлённо переспросил Лун. ― Ты уверен?
– Так сказали охотники, которые напали на след этого духа в Наиме. Из-за него, собственно, Фэй и пострадала. Пыталась найти источник злой силы с помощью призрачных пауков и до полусмерти напугала своей выходкой наместника.
– А почему лисы сами не нашли источник?
– Стража не подпустила их к портовым складам. Наместник Вэнь из-за нашествия пауков приказал сжечь там всё, а нечисть чудесным образом исчезла. Хорошо, если сгорела, но могла и в воду уйти. Хотелось бы понимать, с чем имеем дело. Я впервые о таком духе слышу.
– Я тоже, ― признался дракон. ― Давай-ка наведаемся туда под чарами невидимости, пока я здесь. Посмотрим, что за чудеса у вас тут творятся.
Драконам не нужно пользоваться порталами, у них и собственная магия перемещения превосходно работает почти в любом уголке этого мира. И со зрением в темноте всё нормально, не в пример смертному обладателю ещё не до конца освоенной лисьей духовной силы. В кромешной ночной тьме Дамиан разглядел только тлеющие развалины сгоревших прошлой ночью складов, но Лун обнаружил кое-что поинтереснее.
– Это не один злой дух, дружище, а шесть, потому и след такой, ― сообщил он. ― И аура не звериная, потому что это не зверь, а личинки какого-то насекомого. Похоже, тут тебе не моя консультация нужна, а самого владыки демонов. Я спрошу у него, что это может быть, и завтра тебе скажу. Не хотелось бы, чтобы из этой невидали вылупилось то, с чем вы не сможете справиться.
Он взял с собой один из камней, на котором остался след непонятной демонической ауры, вернул друга обратно во дворец и назначил новую встречу на завтрашний вечер. Дамиан хотел бы получить ответы побыстрее, но у драконов тоже есть дела. Понимая, что заснуть уже всё равно не сможет, владыка Шаэна покинул свои покои и в сопровождении верного Элая прогулялся по ночному дворцу до гостевого павильона Юин. Лисичка Фэй уже спала. Служанка Нань хоть и удивилась столь позднему визиту правителя, но встать на его пути не осмелилась. Он оставил волка-оборотня снаружи, а сам вошёл в покои и долго стоял у постели своей гостьи, размышляя о том, что сказал ему Лун. Принцесса демонов Бьяри Нитаэн хотела стать женой внебрачного сына династии Вэй не потому, что так приказал дракон-император, а по какой-то другой причине. По своему желанию. Они виделись всего один раз ― на свадьбе Луна и Эни. Что такого увидела в нём эта демоница, если сочла равнодушного к власти и женщинам охотника на нечисть достойным своего внимания? Какую пустоту хотела заполнить в его душе? Тогда он не чувствовал себя несчастным или одиноким. Его всё устраивало. У него была свободная, полная приключений и опасностей жизнь воина, защищающего свой народ от злых сил. Он согласился на брак лишь потому, что для создания и развития школы охотников этот вариант был лучшим. Принцесса Бьяри стала бы не только его супругой, но наставницей для оборотней. Лун говорил, что она больше понимает в демонических созданиях, чем Шэнли, который не хочет жениться в принципе, а на Сильвии ― в особенности. На этот союз возлагались большие надежды, но он так и не состоялся. Не сказать чтобы это сильно огорчало Дамиана Вэя, но теперь, спустя пять веков, выяснилось, что тогда огорчилась Бьяри. Раньше Лун молчал об этом. Сказал только теперь, когда исчезнувшая принцесса нашлась. Что ей нужно? Почему не осталась со своим народом? Какие мысли, желания и стремления гнали её в Шаэн? И что с ней случилось? Пять столетий… Где она их провела?
Лисичка заворочалась на постели и попыталась перевернуться на спину, но потревожила раны, застонала и снова свернулась калачиком. Теперь она нисколько не напоминала ту уверенную в себе возмутительницу всеобщего спокойствия, какой запомнил её Дамиан с их единственной встречи, но даже сейчас её появление сулило неприятности ― маленькое обещание больших проблем. Целительные способности Дамиана были весьма скромными, но достаточными для того, чтобы ненадолго унять свою или чужую боль. Он осторожно направил поток магии на истерзанную кнутом спину своей бывшей невесты и удовлетворился результатом только тогда, когда Фэй наконец-то улеглась так, как ей было удобно. Юная, но древняя ― она живёт уже больше четырёх с половиной тысяч лет. Беспомощная, но опасная ― внутри мёртвой оболочки лисьего ядра спрятано могущество королевской династии демонов.
– Зачем же ты так отчаянно стремилась сблизиться со мной? ― чуть слышно произнёс Дамиан, испытывая необъяснимую уверенность в том, что за настойчивостью этой девушки стояло нечто большее, чем беспорядок в чувствах.
Увы, сейчас ни у кого не было правдивого ответа на этот вопрос. Накрыв спящую лисичку одеялом, Его Величество покинул гостевой павильон и велел служанке забыть об этом его визите. Фэй и так досталось ни за что, а сейчас она волнуется, поскольку не понимает, что вокруг неё творится. Лишние тревоги ей ни к чему.
Глава 6
― Госпожа, владыка ночью навещал лису в гостевом павильоне и использовал свою духовную силу для её лечения.
– Вот как? ― холодно улыбнулась королева в ответ и добавила к причёске ещё одну изящную золотую заколку с пушистым красным пером. ― Тебе удалось выяснить, зачем он приводил к ней дракона?
Придворный лекарь вспотел от волнения и страха за свою жизнь, но солгать не осмелился.
– Нет, госпожа. Простите. Эта хвостатая пигалица заявила, что я воняю, и выставила меня за порог. Я даже осмотреть её не успел.
– Тогда как же ты понял, что её лечил сам владыка?
– У его целительной магии характерный след неумелого мастера. Такой оставляет только он. Его и с расстояния заметить можно. А ещё лиса заявила, что сегодня её будет лечить сама полубогиня жизни, поэтому в моих услугах больше никто не нуждается. Я бесполезен, госпожа. Накажите меня.
Он привычно рухнул на колени, демонстрируя крайнюю степень раскаяния, но Её Величество этим утром пребывала в хорошем расположении духа, поэтому небрежным жестом дала понять, что провинившуюся крысу никто наказывать не станет. Ночью королева Минлан получила сообщение от своего отца. В тайном письме говорилось, что ей не следует сейчас ссориться с супругом по пустякам. Проблема с лисами во дворце разрешится сама собой. Королеве надлежит сохранять достоинство и терпеливо ждать своего часа. Клан птиц не должен быть заподозрен ни в каких кознях, поскольку править Шаэном вскоре будет именно он.
– Оставь эту замухрышку, раз она отказывается от твоей помощи, ― разрешила владычица своему покорному слуге. ― Ты свободен, ступай. И прими ванну. От тебя действительно воняет.
Оборотень попятился назад, продолжая при этом оставаться на коленях, а возле двери осмелился развернуться и выполз из покоев госпожи, чем вызвал у неё улыбку. Минлан считала этого чудака весьма забавным, но и полезным тоже. Он вхож во все дворы клана Вэй. Владыка доверяет ему. Труслив, правда, сверх меры, зато умеет добывать информацию, не привлекая к себе внимания. И ещё его познания в области ядов будет полезно, когда придёт время освободить территорию дворца от смертных. Так вина ляжет на грызунов, а не на птиц. И виновник, конечно же, будет казнён. Идеальный помощник, когда надо сделать грязную работу чужими руками.
* * *
– Лун? Я ждал тебя не раньше вечера. Что-то случилось? ― встревожился Дамиан и жестом предложил другу присесть в удобное кресло рядом с чайным столиком.
– Пока ничего не случилось, но отец настоял на том, чтобы я не томил тебя ожиданием, ― ответил ему дракон, наливая ароматный чай в фарфоровую чашку. ― Есть новости и о Бьяри, и о наимской нечисти. С какой начать?
– С плохой, ― хмуро отозвался смертный владыка.
– Они обе тебя не обрадуют, так что выберу сам. То, что лисы приняли за след шестихвостого духа, оставили гусеницы пепельных мотыльков. О них есть информация в бестиарии, но ты не понял, что это такое, поскольку личинки крайне редко перемещаются группами.
– Пепельные мотыльки? ― переспросил Дамиан. ― Это те, пыльца с крыльев которых похожа на пепел и при вдохе вызывает жуткие видения?
– Именно так, ― подтвердил Лун. ― Сами по себе эти существа безвредны, но они довольно большие и выглядят пугающе, а пыльца не столько вызывает видения, сколько пробуждает глубинные страхи, из-за которых люди перестают различать друзей и врагов.
– И не только люди, ― с мрачным выражением лица проворчал владыка Вэй. ― Однажды из-за такого мотылька воины моего отряда набросились друг на друга. Я тогда шестнадцать оборотней потерял. Если их будет шесть, кланы южных провинций просто вырежут друг друга безо всяких на то причин. Но почему они двигались группой?
– Гусеницам надо набить брюхо до отвала, чтобы окуклиться, а едят они всякую гадость с характерным запахом тухлятины. Ты говорил, что на складах хранилась провизия для отправки на островные копи. Лето в этом году жаркое, что-то могло испортиться, поэтому вонь и привлекла их внимание. Но проблема не в этом, Дамиан. Их не шесть, а гораздо больше. И вылупились они в Огненных Пустошах. Отец использовал своё зеркало времени и пространства, чтобы найти источник проблемы, и обнаружил характерные следы во всех уголках Шаэна. Где-то их больше, где-то меньше. Самка обычно откладывает яйца под землёй, а лазейки из Пустошей есть как раз там. Это немногие демонические духи, способные пробраться под землёй достаточно далеко и глубоко. Думаю, яйца были отложены давно, а сейчас высокая концентрация демонической силы под печатью создала благоприятные условия для вылупления потомства. Всего их около двух сотен. И у тебя есть не больше месяца, чтобы отыскать всех и убить раньше, чем они станут причиной катастрофы. Противоядия от пыльцы нет. Она не действует только на демонов и птиц, так что сам понимаешь, какие будут последствия.
Дамиан с трудом сдержался, чтобы не выругаться, и в сердцах стукнул кулаком по столу. Один пепельный мотылёк ― уже проблема. Две сотни ― это конец всему царству смертных. И если Лун не пообещал помощь, значит, дракон-император запретил ему вмешиваться. На это есть причины. За пятьсот прошедших лет драконы трижды очищали Огненные Пустоши от скопившейся под печатью нечисти, и Эдриан Дайлу ясно дал понять, что четвёртого раза не будет. Злые духи не сами по себе появляются. Они ― результат использования смертными духовной силы магических существ. Когда умирает смертный, его душа попадает прямиком в царство мёртвых и уже не возвращается, но присвоенная духовная сила перекрывает этот путь и превращает неупокоенную душу в нечисть, возвращая её в Огненные Пустоши. Пять веков назад из-за этого пробудился демон гнева Хей Лин. Люди ещё не забыли весь ужас тех дней, но память, увы, не у всех такая долгая. Существует указ дракона-императора, запрещающий создание магических снадобий на основе духовной силы живых существ. Есть и внутренний закон царства смертных, но нечисть всё равно продолжает плодится. Если бы законы соблюдались, за пять веков все злые отголоски прошлого давно были бы уничтожены. Но нет. Нечисть становится только умнее и наглее. Понятно, что у старшего бога-дракона лопнуло терпение. В этот раз он не будет помогать сам и сыну тоже не разрешит вмешиваться. Дамиан считал это вполне справедливым решением, но, к сожалению, не представлял, как можно справиться с проблемой имеющимися в распоряжении силами.
– А что насчёт Бьяри? ― спросил он, готовясь к ещё одному удару судьбы. ― Я так понимаю, о ней вы тоже получили информацию из зеркала?
– Да, ― ответил Лун. ― В ночь разделения мира она потратила на создание портала с нашего острова в Шаэн последние силы. Спустя три дня, когда на тебя и Яна по приказу Сильвии напали бессмертные, мой отец обрушил на Шаэн бурю, которая уничтожила всех демонических созданий и лишила оказавшихся здесь небожителей бессмертия, духовной силы и памяти о том, кто они такие. Под одну из таких молний попала и Бьяри тоже. Она истинная бессмертная. Если бы умерла, её дух должен был вернуться в царство демонов и там восстановиться, но поблизости оказался семихвостый лисёнок, которого эта чудачка закрыла собой. Лисёнок погиб, а повреждённое ядро Бьяри не освободило дух, но восстановилось за счёт той духовной силы, которая оказалась поблизости. Мы искали демона, а не лисицу, потому и не нашли её.
– То есть лисья духовная сила заменила демоническую? ― уточнил Дамиан.
– Вроде того, но я объяснений Эни и сам не понял. Она видела в зеркале то же самое, что и мы с отцом. Сказала, что это что-то вроде тех испытаний смертной жизнью, какие раньше небожители использовали для совершенствования. Основа ядра Бьяри осталась нетронутой, но она не освободится, пока лиса не лишится всех семи хвостов. За эти пять веков она прожила шесть жизней из семи. В каждой менялся облик. Она и в клане Шуэ Ху была, и в других кланах оборотней, и сама по себе, но тогда у неё была лисья магия, которой с потерей каждого хвоста становилось всё меньше. Это последняя её жизнь в лисьей шкуре, поэтому магии нет совсем, а оболочка ядра омертвела. Изначальная внешность и некоторые природные возможности демонов проявились по той же причине.
– А память?
– Всё это время она помнила себя только лисой. Каждая смерть отнимала и память о прожитой жизни тоже. С учётом того, что Шаэн до сих пор не пришёл в себя после нашествия псов-демонов и раскола мира, никто на это внимания не обращал. Бродяг без рода и племени, сам знаешь, у тебя тут и сейчас хватает.
– Ясно, ― кивнул Дамиан. ― Значит, её нужно просто убить, чтобы она вернулась в царство демонов.
– Я могу сделать это сам, ― сочувственно предложил Лун, зная, что его друг не приемлет бессмысленных жертв.
– Не спеши, ― прозвучало в ответ. ― Лис Шуэ Ху сказал, что она может управлять безвредными демоническими созданиями. Для меня сейчас это очень полезное подспорье.
– Хочешь попробовать с её помощью выманить гусениц? ― понял дракон. ― Как-то это цинично, не находишь?
– Когда речь идёт о сотнях тысяч жизней, я у своей совести разрешения на грязные методы не спрашиваю, ― ответил ему владыка царства смертных. ― В данном случае у меня есть и проблема, и способ её решения. Лучше буду мерзавцем для демонов, чем дураком для себя и бесполезным правителем для своих подданных. Сам всё сделаю в лучшем виде, не волнуйся.
– Прости, ― попросил друг, чувствуя за собой вину из-за невозможности помочь.
– Забудь, ― отмахнулся от его извинений Дамиан. ― Драконы поддерживают магическое равновесие всего мира, а роль Шаэна в этом отношении смехотворно мала. Если царство смертных превратится в пустыню, основа не пошатнётся, зато все проблемы с нечистью решатся раз и навсегда. Я всё понимаю, Лун. Вы с Эни и так сделали для меня очень много, хотя ничем мне не обязаны. Я это ценю. Попрошу только принести от моего имени извинения принцессе, когда она вернётся домой и восстановится.
– Об этом мог бы и не просить. Конечно, сделаю, ― пообещал Лун и предложил ему помощь хотя бы в лечении ран на спине лисички Фэй, раз уж драконье вмешательство на её духовное ядро всё равно не повлияет никак.
Начислим
+4
Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.
Участвовать в бонусной программе