Отзывы на книгу «Народ, или Когда-то мы были дельфинами», страница 4, 143 отзыва
Для меня это был невыносимый опыт.
Знакомство с этим автором началось и закончилось на этой книге. Как я и предполагала, Терри Пратчетт - это вообще не мое. Если бы я не выбрала эту книгу в игре "Книжный зодиак", то закрыла бы после первой же главы.
Эта книга - концентрация всего, что я не люблю и не понимаю. Аллегории, метафора, скрытые смыслы, занудные фразы, философские размышления, вопросы мироздания. Я не поняла и 70% книги.
Книга про мальчика, счастливую жизнь которого смыло цунами. Он остался один. И про девочку, которая потерпела кораблекрушение у берегов его острова. На этом разумное заканчивается, начинается диковинное.
Масльчик с девочкой постепенно учатся взаимодействовать, сначала между собой, а затем и с другими жителями, прибывающими на их остров. Так зарождается новое племя.
И все это сдобрено философскими наставлениями, высокопарными фразами и порой дикими действиями.
Поставлю 1 балл за красивую обложку. Книгу забыть, продать, выжечь из памяти.
Терри Пратчетт несмотря на все многообразие своей библиографии, считал «Народ, или когда-то мы были дельфинами» своим лучшим произведением. А ведь это даже не часть прославившего его Плоского мира.
Это история о мальчике-дикаре Мау, в один момент потерявшем все, что у него было, и о девочке, будущей леди Эрминтруде (но ей больше нравится, когда ее зовут Дафна), которая волею судьбы потерпела кораблекрушение на том же острове. Двух одиночествах, вынужденных действовать сообща, чтобы выжить. Ведь «один человек - ничто. Два человека – народ». Но если на берегу вы вдруг решили, что это история о любви, то нет. Хотя вернее, «не совсем так». Скорее это история о взрослении, о том, как иногда приходится взрослеть очень быстро, брать на себя ответственность, учиться новому, идти вперед в неизвестность и не бояться взглянуть в глаза неведомому.
Здесь есть приключения в духе Острова Сокровищ и философские размышления о поиске Бога внутри себя. Есть едкий, иногда абсурдный, но всегда уместный и заставляющий улыбнуться фирменный юмор сэра Пратчетта. Здесь есть все, что заставит вас полюбить эту историю, просто поверьте. Эта книга для тех, кто уже вырос, но все еще хочет верить в добро и чудеса, кому не хватает сказки во взрослой круговерти дом-работа-дом. Очень трогательная, грустная, но в тоже время невероятно светлая история, написанная человеком только-только узнавшем,что у него редкая форма болезни Альцгеймера, человеком, потерпевшем личную катастрофу, вступившим в диалог с Богом, и нашедшем силы в своем творчестве. Простите, но я реву, дописывая этот отзыв.
Замечательная книга! Трогательная и смешная одновременно! Для взрослых и для детей, а можно читать вместе)))) Получила колоссальное удовольствие! Спасибо
Терри Пратчетт написал удивительную книгу, о любви и ответственности, советую всем ее прочитать. И… мыслить… и верить. И продолжать читать.
Необычная захватывающая книга, которая читается быстро и легко. Прекрасное чувство юмора. После нее захотелось прочитать другие книги это автора.
Эту книгу я прочитала за сегодня и какое счастье, что это сегодня выпало на субботу, так что я смогла читать почти не отвлекаясь, потому что отвлекаться было крайне нежелательно. На этот раз события происходили в нашем мире или, по крайней мире, параллельном мире очень похожем на наш. На дворе 18 век, эпидемия унесла немало жизней, в том числе и среди правящих верхов, так что следующий претендент на престол оказался на тот момент аж на противоположной стороне земного шара (да, этот мир не Плоский). Но это события периферии, а основные происходят как раз на краю света, где-то посреди Великого Пелагического океана, по островам которого прошла гигантская смертоносная волна. И рассказ идет об одном уцелевшем мальчике и одной чудом выжившей девочке оставшимися единственными живыми на острове. Мальчике с его Дедушками, велящими ему восстановить Народ и девочке с её бабушкой, напоминающей о правилах приличия
Бабушка всегда настаивала на соблюдении приличий. Она специально искала приличия, чтобы их соблюсти, а если не находила, то придумывала новые и соблюдала их.
И неважно, что Дедушки давно мертвы, а бабушка находится на другом краю мира, некоторым ничто не служит препятствием для того, чтобы влиять на нас. А еще есть боги, дельфины, людоеды и очень разговорчивый попугай. И иногда кажется, что ничего не происходит, но это так прекрасно, а потом оглядываясь на прочитанное и поражаешься как много всего произошло. Книга привела меня в полный восторг и оказалась крайне мне созвучна, уже после трети я понимала, что она попадет в любимые. А еще она напомнила мне о прочитанных недавно и тоже любимых книгах Хардинг "Остров чаек" и "Свет в глубине" своей океанической атмосферой. Здесь столько размышлений о жизни, природе, мышлении, вере, при этом так ладно увязанных и перемешанных в идеальной пропорции с юмором.
Ей стало немного лучше. Хорошенько накричать на кого-нибудь — самое верное средство. От этого всегда становится легче и начинает казаться, что ты владеешь ситуацией, особенно если на самом деле это не так.
И вдруг его осенило.
Так вот что такое боги! Они — первый подходящий ответ! Потому что нужно добывать еду, рожать детей, жить жизнь — на большие, сложные, тревожащие ответы нету времени! Нам нужен простой ответ, чтобы не приходилось думать; потому что, стоит начать думать, и можно наткнуться на ответы, не подходящие к миру, каким он нам нужен.
Когда начинаешь читать книгу, думаешь, что "Народ" - это про островитян. Только потом доходит осознание, что это не только жители маленького острова. Это вообще про нашу цивилизацию сквозь годы прожитых лет и пелену будущего. И кто знает, может быть, мы сами не замечаем, как оказываем влияние на будущее.
Признаться, я поначалу боялась этой книги, потому что Пратчетт назвал самой лучшей своей книгой, и я переживала перед лицом такого сильного заявления, какая же должна быть лучшая книга у человека, который нафарширует каждую книгу глубинным смыслом, что просто не знаешь, за что ухватиться. Но это Пратчетт. Я ожидала вплоть до словесных громоздких конструкций в исполнении Эко, но автор был милосерден ко всем читателям. Воистину говорят, что самые великие вещи и важные секреты рассказываются простым языком.
По итогам книги я потрясена, даже немного разбита, настолько это прекрасно, и без преувеличений назову одной из самых прекрасных книг, что я прочитала за этот год. Я бы рекомендовала попробовать всем - и даже тем, кто не читает фантастику и фентези, по большей части читается как проза про колониальную Англию. А если вы не нашли общий язык с Плоским миром - все равно попробуйте, тут язык сэра Пратчетта намного легче, и прочитать книгу сможет и подросток. Но я все же советую не только детям, но и более взрослому поколению почитать. Написано удивительно легко, что понять можно будет всем, разница только в том, что для более старшего возраста зарыты пасхалки и шутки, а также открывается дополнительный смысл. И шутки для взрослых не будут поняты детьми. Не будет преувеличением, если я назову книгу виммельбухом - посмотришь и каждый раз что-то новое найдешь. При этом прогулка по книжным страницам довольно легкая и приятная, если есть желание насладиться происходящим, а не вникать - и такая возможность есть.
Кого-то может и смутить, что главные герои - подростки, но это довольно быстро теряется на фоне сюжета. Сначала смеешься от комедии положений, от неловкостей, а потом словно проникаешься ими и познаешь мир вместе с ними. Новый мир, который надо восстанавливать, строить, что-то делать на обломках и руинах старого. Книга объективно не такая смешная, как некоторые другие, читается достаточно увлекательно, как приключенческая проза про эпоху морских приключений и географических открытий. Иногда даже забываешь, что мир не самый реальный, только потом автор в конце уточняет, что события происходят в одной из параллельных реальностей. Ну и имеется тонкий завуалированный стеб над некоторыми моментами нашей истории. Одни нравы Викторианской Англии чего стоят! То страх людей перед обнаженными ногами, то эти чопорные приличия, которые усложняют всем жизнь, то вообще стеб над монархией и Великой хартией вольностей. Комедий не так много, но они возникают от великого ума и действительно хорошего юмора автора, и я уверена, что я не все шутки уловила. Тупых шуток я не заметила.
Над чем я смеялась? Над беседой Мау и Дафны, над примеркой брюк, а попугай вообще стал моим любимцем, потому что вопил очень забавно и уместно, и я на все метро хохотала, как он снимал панталоны.
Что я лично уловила? Мне очень запала в душу философия про богов, божественное начало и их участие в нашей жизни. Это причем подается в достаточно ненавязчивой форме, как религия и наука, которые идут вместе. Почему люди верят, почему люди отрицают и отчаиваются. И частенько были сильные моменты и не менее сильные рассуждения, что я просто словно выныривала из книги, чтобы отдышаться и перевести дыхание, настолько все поражало воображение. И каждый персонаж был достаточно цельный и уместный, даже если появлялся буквально на одну сцену.
Но еще сильнее тут отражены вопросы цивилизации. И я понимаю один из главных вопросов автора - неуместно возвышение над каким-то народом по признаку цивилизации. Дикари со своей мудростью и философией, и после очень крутой сцены про суд (и поразившей меня мудрости Мау) я задумалась, а не так ли уж они дикие? Что человек лишен, например, карты, это не делает его глупым. Что некоторые вещи не были изобретены и не разработаны - это не потому что они бестолковы, а потому что не было потребности. И еще каннибалы были интересно показаны, что не было страха и ненависти, а всего лишь интерес (и немного иронии). И мне было достаточно горько, аж перехватывало дыхание, осознавать, что покорения аборигенов были... не самые оптимальные. Цивилизациям не давали даже шанса остаться собой, подавляя силой и оружием, хотя у них много было классного, и, разумеется, свои достижения в географии, земледелии, скотоводстве и других дисциплинах, а также объяснении происходящего в мире. Представляете, какой был бы другой мир, если бы, к примеру, ацтеков не разнесли в эпоху испанских конкистадоров, а сотрудничали бы в сфере науки, и дали бы письменность и учителей? И на фоне таких маленьких примеров в рамках одного острова я задумалась о прогрессе и эволюции, что и как происходит. Это реально глубокое сравнение с тем, что есть, и тем, как могло быть.
А что оформление? Я читала электронный формат, но обязательно приобрету бумагу, и в книге были интересные рисунки к каждой главе, которые местами даже помогали визуализировать происходящее.
Только что поставил на полку очередную прочтенную книгу Терри Пратчетта "Народ...". Очень жаль, что продолжения не будет - книга просто замечательная! Не стоит пугаться того,что данное произведение рассчитано на подростковую аудиторию. Нет. На мой взгляд, она написана именно для взрослых, особенно для тех, в ком еще теплится огонек юности. Здесь вы не встретите привычного пратчеттовского сарказма (ну, разве что, самую малость), зато в очень интересной форме подросткового романа автор рассматривает вопросы религии, добра, жестокости, дружбы, патриотизма, и еще массу, казалось бы, до дыр затертых вопросов. Философская составляющая "Народа..." умело вплетена в приключенческое повествование, которое, в свою очередь, очень кинематографично. Читая "Народ...", я испытывал те же чувства, что и в юности, когда в руки попадал какой-нибудь приключенческий роман - не каждая книга способна на такое! Теперь точно знаю, какую книгу посоветую своей крошечной дочке лет так через 12-15 - очень важно чтобы она прочитала её в этом возрасте, а там и мне захочется перечитать её снова ... А пока "Народ, или Когда-то мы были дельфинами" занял достойное место на книжной полке среди остальных любимых книг с черными корешками и золотистыми буквами :)
Текст отзыва — чистое «имхо» и игровой отчёт. Незначительные спойлеры. Удивительно уютная книга. Знаете, когда берёшь в лапы нечто с такой аннотацией, как у данного произведения, то определение «уютный» вряд ли окажется в первой десятке возможных определений. А оно вон как обернулось.
В техническом плане всё было нормально: язык и стиль перевода более чем приличны. Описания достаточно подробны, но без излишеств, а в диалогах присутствует фирменный юмор. Текст дополняется чёрно-белыми изображениями в начале глав. Ещё у романа существует пара начиток (у меня был Александр Клюквин [11 ч 20 мин]).
В сюжетном плане история оказалась простой, но интересной. Здесь были и адаптация, и поиски себя, и решение проблем, и противостояние «злу», и вещи, которые открывались с неожиданной стороны. Да и жители островов при всей их простоте и схематичности в сущности показаны достаточно добрыми.
К тому же мне было интересно наблюдать за преображением Мау и Дафны. Поначалу я мысленно грустила по поводу уязвимого положения героини, но... это же Пратчетт, можно было не сомневаться, что дело примет иной оборот. А уж развитие взаимоотношений подростков? Если сказать, что я осталась довольна таким вот завершением истории, то это ничего не сказать. Впрочем, автору удалось выписать крайне осторожные отношения между «цивилизованной юной леди» и «последним из Народа» (и может быть я бы даже не ворчала на «сиропный» финал [хотя нет, ворчала бы]). Поэтому могу сказать, что художественная составляющая книги была очаровательна. Хм. Если да это же лýчшая версия сюжета о Тарзане.
Если говорить о «вторых смыслах», то автору хорошо удалось вложить их в уста своих юных (и не только) персонажей. Имхо, за счёт такой подачи мысли смотрятся живо, а потому не вызывают неприязни от ощущения, что тебе в стопятисотый раз талдычат осточертевшее. Так что у меня осталось хорошее впечатление от этой многогранной истории.
Для ребёнка здесь есть приключения; для подростка — душевные метания и бунт против чопорных правил; для взрослого — напоминания о том что такое наука и религия, о «правильном» отношении к различиям культур и так далее. Возможно, одна часть произведения может показаться излишне однообразной, но, думаю, если вы втянетесь изначально — это никак не повлияет на общее восприятие истории Народа.
В итоге я бы охотно посоветовала произведение как почитателям творчества автора, так и тем, кто отнёсся к «Плоскому миру» с опаской. Здесь есть фирменный юмор, однако формы мира имеют более привычные очертания, несмотря на примесь выдумки.
Было интересно прочитать книгу Терри Пратчетта, не относящуюся к Плоскому миру. Здесь тоже хорошо просматривается неповторимый стиль Пратчетта. О чем бы он не писал, он всегда смеется, все пороки современного мира он обличает, выставляя их в смешном и нелепом виде.
В этот раз действие происходит на вполне себе круглом земном шарике, но это не привычная нам Земля, а одно из ее параллельных воплощений. Британская монархия настолько сильна, что без нее не может обойтись ни один из возможных миров. В нашей истории она сильна как никогда и за небольшим исключением ей принадлежит весь мир. Автор от души повеселился над своими соотечественниками, хочется верить, что у них все в порядке с чувством юмора и они посмеялись вместе с ним.
На земле произошел частичный конец света. Гигантская волна, зародившаяся где-то в центре Великого Южного Пелагического океана, начисто смыла население островов южного полушария. На острове Народа остался один выживший- мальчик Мау, который во время катастрофы находился на острове Мальчиков, который необходимо посетить, чтобы стать настоящим мужчиной. Для Мау его остров – целая вселенная, со своей долгой историей, своими богами, с птицами-дедушками, которые приносят удачу. Мау даже не догадывается, какой он на самом деле маленький, этот остров Четвертого Воскресенья Великого Поста, как он обозначен на всех картах.
И вот теперь Мау остался один, правда чуть позднее оказалось, что есть и другие выжившие, они начинают стекаться на остров, чтобы возродить Народ и начать все сначала. Одна из первых, кого Мау повстречал на острове – девочка Эрминтруда, которая ненавидит свое имя и предпочитает зваться Дафной. Дафна принадлежит совершенно к другому племени, она ни много ни мало наследница Британской короны, правда перед ней в очереди на престол стоят еще 139 человек, но неожиданно разразившаяся эпидемия русской инфлюэнцы в один момент сокращает эту очередь до одного человека – ее отца. Дафна хорошо усвоила все уроки придворного этикета, она знает, что положено, а что недопустимо для девочки королевских кровей, но оказалось, что в условиях локального апокалипсиса надо осваивать совсем другие навыки.
Пратчетт, конечно же, оптимист. Он верит в разумное, доброе, вечное. Он верит в людей, для которых совершенный мир, это путь, а не точка назначения. Хорошо, если он прав, хотя бы в одном из существующих миров.
Начислим
+13
Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.
Участвовать в бонусной программе


