Восемь комедийных характеров. Руководство для сценаристов и актеров

Текст
5
Отзывы
Читать фрагмент
Отметить прочитанной
Как читать книгу после покупки
Шрифт:Меньше АаБольше Аа

Упражнение 3
Пунктуация (Ты такая забавная).

В этом упражнении КЕЛЛИ, заметив, что ПАТ не в духе, пытается растормошить ее.

КЕЛЛИ: Ты такая забавная.

ПАТ (улыбается): Правда?

КЕЛЛИ: Нет. Просто хотела тебя подбодрить.

ПАТ: А-а. Спасибо?

Как видим, замешательство Пат выражено в вопросительном знаке после «спасибо». Произнесенное с вопросительной интонацией, слово передает неуверенность, сомнение в намерениях Келли. Все это подсказывает именно вопросительный знак.

Меняя или игнорируя пунктуацию, мы рискуем нарушить ритм точно так же, как при добавлении или выкидывании отдельных слов. Хуже того, мы рискуем уничтожить шутку. Искажение пунктуации способно исказить все заложенное в сцене намерение, и это будет катастрофа. Прочитайте диалог еще раз, убрав вопросительный знак в конце, и посмотрите, насколько изменится сцена.

КЕЛЛИ: Ты такая забавная.

ПАТ (улыбается): Правда?

КЕЛЛИ: Нет. Просто хотела тебя подбодрить.

ПАТ: А-а. Спасибо.

Видите, как меняется ритм, сцена становится пресной, а мотивация персонажа и сцены искажается? Становится несмешно. Давайте попробуем еще раз, на этот раз убрав точки после «нет» и после «а-а».

КЕЛЛИ: Ты такая забавная.

ПАТ (улыбается): Правда?

КЕЛЛИ: Нет, просто хотела тебя подбодрить.

ПАТ: А-а, спасибо?

Тоже ничего хорошего, видите? Без точек реплики получаются скомканными, снова пропадают мотивация, ритм и комический эффект всей сцены. «Нет» – это отдельное предложение, отдельный такт. Трамплин для предстоящей шутки («Просто хотела тебя подбодрить»). Отсутствие паузы после «нет» делает невнятным намерение Келли, а вместе с ним и шутку. «А-а» – тоже отдельное предложение, во время которого Пат обдумывает слова Келли, и оно выступает ступенькой к следующему, к главной шутке («Спасибо?»).

Следующее упражнение продемонстрирует важность и слов и пунктуации. Прочитайте его вслух самостоятельно или с партнером. Найдите выделенные и ключевые слова, разберитесь со всеми точками, запятыми, многоточиями, вопросительными и восклицательными знаками. И помните: нельзя менять ни слова!

Упражнение 4
Слова и пунктуация (Тебе нравится?)

В этом упражнении КЕЛЛИ с восторгом и гордостью демонстрирует свою новую картину, которая приводит ПАТ в ужас.

КЕЛЛИ: Как тебе? Нравится? (Видит ошеломленное лицо Пат.) Значит, гадость.

ПАТ: Ну, почему гадость? По-моему, она… интересная.

КЕЛЛИ: Интересная?! Пат, я художница. Уж лучше пусть будет гадость!

ПАТ: Хорошо, она гадость.

Как мы видим, выделенное слово здесь – «нравится», а ключевое – четыре раза повторенная «гадость». Заметили, как работают пунктуационные знаки? Прочитайте еще раз, чтобы убедиться, что все так и есть.

А теперь давайте поменяем пунктуацию и проверим, что произойдет с ритмом и темпом.

КЕЛЛИ: Как тебе. Нравится?! (Видит ошеломленное лицо Пат.) Значит, гадость?

ПАТ: Ну, почему гадость, по-моему, она интересная.

КЕЛЛИ: Интересная. Пат, я художница. Уж лучше… пусть будет гадость.

ПАТ: Хорошо. Она гадость.

Полный кавардак! И ритм, и мотивация, и темп – все идет прахом, и становится совсем не смешно. СЛЕДИТЕ ЗА СЛОВАМИ И ПУНКТУАЦИЕЙ!

Ритм и темп

Как видим, в создании и сохранении общего ритма комедийного сериала участвует множество разных факторов. Ваша задача как актера или сценариста – определить присущий каждому ситкому собственный неповторимый темп, задаваемый этим ритмом.

Внимательно присмотритесь к разнице в темпе диалогов и шуток в таких сериалах, как «Золотые девочки», «Клиника», «Теория большого взрыва», «Замедленное развитие» и «Американская семейка». Все они обладают уникальным темпом. Актеру и автору во время просмотра ситкомов необходимо обращать пристальное внимание на неповторимые ритм и темп.

И последнее замечание по темпу и ритму: режиссеры и сценаристы то и дело твердят, что комедию нужно делать «громче, быстрее, смешнее». Так и есть. Ситкомы пишутся не Чеховыми и снимаются не Бергманами. Там нет долгих тревожных пауз, глубоких тяжких раздумий, несчастных влюбленных с тоской во взоре у залитого дождем окна и оленей, пасущихся в сумерках на лугу. Ситкомы пишутся комедийными сценаристами и снимаются комедийными режиссерами, умеющими уложить сюжет в 22 минуты, насытив его хлесткими диалогами, смешными образами, сочным юмором, динамичностью и градом остроумных шуток.

Ненадежная опора

Актеры то и дело норовят добавить что-то от себя в написанный сценаристом диалог, иногда сами того не сознавая. Чаще всего это происходит за счет «костылей» в виде слов-паразитов, вставляемых перед репликой, чтобы усилить ее «небрежность».

Однако эти «костыли» зачастую нарушают весь ритм. Они его попросту убивают. Приведу список самых распространенных слов-паразитов, которыми актеры пытаются оживить реплику:

Кстати

Слушай

Вообще-то

Ну

То есть

Значит

Ага

Знаешь

Хм

Так

Вот

В качестве костыля могут использоваться даже не слова, а звуки и междометия – вздох, усмешка, фырканье, покашливание, цоканье языком. Как правило, их появление означает, что актер не разобрался до конца со смыслом и намерением своей реплики. Он инстинктивно чувствует, что реплику необходимо чем-то предварить, но еще не понял, чем именно, и заполняет паузу невнятным звуком. Рецепт прост – отыскать смысл и мотивацию реплики и опираться на них, а не на слова-паразиты.

Часть II

Полагаю, что с ритмом (словами и пунктуацией) нам теперь все ясно, а значит, пора учиться узнавать, сочинять и разыгрывать шутки! Прежде всего, давайте познакомимся с такими их разновидностями, как шутка-перевертыш и триплет.

Шутка-перевертыш

Это мощное оружие вашего комедийного арсенала. Комедийные авторы используют его с давних времен – в скетчах, на радио, в фильмах и, самое главное, в ситкомах. Я бы даже назвал эту конструкцию шутки самой распространенной – особенно в сериалах-телеспектаклях. Так что это не мое изобретение, я лишь выявил ее, дал ей название и учу актеров применять ее.

Что же такое перевертыш?

Как уже говорилось в главе о трех столпах комедии, перевертыш – это две конфликтующие между собой реплики диалога. Когда за положительной репликой (или действием) следует отрицательная (или наоборот), из взаимодействия разнонаправленных сил возникает искра, комический эффект. От актера требуется сперва убежденно произнести одну реплику, а затем «развернуться» и – не менее убежденно – произнести вторую, полностью противоречащую первой.

Два главных элемента перевертыша – убеждение и разубеждение. На самом деле «разубеждение» имеет несколько другой смысл, но так легче запомнить и объяснить, как именно следует разыгрывать этот тип шуток. Кроме того, «убеждение» будет напоминать актеру, что обе реплики должны быть подкреплены выраженным, четким намерением.

Попрактиковаться в перевертыше вам поможет следующее упражнение.

Упражнение 5
Шутка-перевертыш (Мне нравится твоя рубашка)

Посмотрите на рубашку своего партнера по сцене и скажите:

– Мне нравится твоя рубашка. (Затем) Только не на тебе.

Вот вам классический перевертыш. Давайте разберем его и посмотрим, как он строится и работает.


Реплика А подается как комплимент и произносится с искренним чувством. Это убеждение. Реплика Б должна уязвить, поэтому ее произносят в насмешку – это разубеждение. Еще раз: реплику А подаем с убеждением, а реплику Б – как разубеждение, то есть мы так же уверенно разубеждаем собеседника в сказанном секундой ранее. Кроме того, на примере перевертыша хорошо видно действие комедийных механизмов положительного и отрицательного. В данной шутке реплика А – положительное утверждение, реплика Б – отрицательное.



Помимо прочего, шутка-перевертыш строится на факторе непредсказуемости. Комический эффект создается за счет того, что в реплике Б мы противоречим сказанному в реплике А, чего зритель никак не может предугадать. Он ожидает логического развития мысли: если первая реплика была положительной, то и продолжение должно быть положительным (например, «Она тебе очень идет»).

Но не всегда в шутке-перевертыше сначала идет положительное, потом отрицательное. Может быть и наоборот.



Как видим, структура все равно та же. Любой перевертыш строится на контрасте положительного и отрицательного (независимо от порядка следования положительной и отрицательной реплик).

Между убеждением и разубеждением в скобках мы видим слово «Затем». Раньше (а кое-где и теперь) в сценариях ситкомов вместо него реплики перевертыша отбивались словом «пауза», но сейчас [в англоязычных сценариях – Прим. пер.] авторы стараются обозначить внезапную смену мотивации более четко. Сперва вы говорите одно. ЗАТЕМ другое.

Что означает это «затем»? Это мостик от убеждения к разубеждению. По этому мостику вы сперва шагаете в одну сторону с одной мотивацией, а затем разворачиваетесь в противоположную, полностью меняя намерение. «Затем» – это отбивка, пауза, во время которой происходит смена мотивации.

На голливудских площадках режиссеры иногда командуют актерам на месте «затем» «взять паузу», «остановиться». Указание это означает не просто помолчать пару тактов, а перестроить намерение. Актер должен спросить себя: «Какое намерение мне нужно, чтобы вызвать у партнера необходимую эмоцию?»

 

Проделывая упражнение «Мне нравится твоя рубашка», важно понимать, что «Мне нравится твоя рубашка» произносится с одним намерением, а «Только не на тебе» – с полностью противоположным. Добавим в скобках намерение к каждой реплике.



Попрактикуйтесь, добиваясь, чтобы обе реплики с противоположными намерениями звучали гладко и естественно.

Имейте в виду: даже если в сценарии ситкома слова «пауза» нет, пауза в шутке-перевертыше все равно присутствует. Поэтому актеру необходимо выдержать ее и воспользоваться ею, чтобы поменять свое намерение. Величина паузы может варьироваться: иногда перевертыш произносится довольно быстро, и кажется, что паузы между репликами нет вовсе.

«Мне нравится твоя рубашка. Только не на тебе».

Однако даже при отсутствии паузы между репликами смена намерения происходит обязательно. Независимо от выраженности намерения и скорости произнесения реплики. Вот еще одно упражнение, демонстрирующее, как разыгрывать паузу (даже не помеченную в сценарии), чтобы перевертыш сработал должным образом.

Упражнение 6
Шутка-перевертыш (Хорошие джинсы)

Вы смотрите на новые джинсы партнера по сцене и с двумя противоположными намерениями – сперва похвалить, затем уязвить – произносите:

– Хорошие джинсы. А твоего размера не было?

Пусть пауза никак специально не обозначена, смена намерения между репликами все равно происходит.

Такая подача шуток-перевертышей часто встречаются в комедиях «киноформата» («Чертова служба в госпитале МЭШ», «Американская семейка», «Офис»), где принята более динамичная, киношная, приближенная к естественной подача диалогов. В комедиях-телеспектаклях («Веселая компания», «Два с половиной человека», «Теория большого взрыва») пауза в шутке более ощутима. Отчасти это объясняется тем, что такие сериалы снимаются в студии, где присутствует зритель, и паузы оставляют для закадрового смеха. Как я уже говорил, у каждого ситкома собственный ритм и темп, и у телеспектаклей и киноформата они различаются. В зависимости от ритма конкретного сериала будет меняться и подача шутки.

Произнесите реплику вслух в двух вариантах:

«Хорошие джинсы. А твоего размера не было?» (Киноформат.)

«Хорошие джинсы. (Пауза.) А твоего размера не было?» (Телеспектакль.)

Два разных способа произнести одну и ту же шутку, но в обоих получается отличный перевертыш. Имейте в виду, что перевертыши совсем не обязательно разыгрываются между двумя партнерами по сцене. В следующем упражнении вы увидите, что участников диалога может быть и больше.

Упражнение 7
Шутка-перевертыш (Мы с вами горы свернем)

В этом упражнении вы, начальник, стоите между двумя подчиненными, один из которых тянет на себе всю работу, а другой ее исключительно затягивает.



Какое намерение в каждой из реплик? В первой вы, со всей очевидностью, поощряете трудолюбивого сотрудника, а во второй – уязвляете лентяя. И хотя реплики адресованы разным людям, они все равно строятся по законам шутки-перевертыша. Обратите внимание на контраст положительного и отрицательного.

Произнесите реплику А с намерением поощрить трудолюбивого (убеждение), а потом, сделав паузу, произнесите реплику Б с намерением уязвить лентяя (разубеждение).



Иногда шутку-перевертыш, как в следующем упражнении, разрывает посторонняя реплика.

Упражнение 8
Шутка-перевертыш (Ее сейчас нет)

В этом упражнении ТОМ, помощник сенатора Мерфи, пытается подольститься к сенатору, думая, что та услышит его слова, обращенные к секретарю сенатора, ДЖОЙ.

Секретарь сенатора Мерфи ДЖОЙ сидит за компьютером, поглощенная работой. Входит ТОМ.

ТОМ: Я вам вот что скажу, Джой, (громко) сенатор Мерфи – кристальной души человек, лишь о народном благе и печется!

ДЖОЙ (поднимая голову от компьютера): Ее сейчас нет.

ТОМ: Тогда она просто эгоистка, только о себе и думает.

(ТОМ выходит, ДЖОЙ утыкается в компьютер).

Обратите внимание на елейную манеру Тома, когда он приходит подольститься к сенатору Мерфи, полагая, что та у себя в кабинете, и как ЗАТЕМ его намерение меняется на желание оскорбить, едва он узнает, что сенатора нет. «Затем» в структуре перевертыша присутствует по-прежнему, только теперь пауза заполнена сведениями, которые сообщает Джой. Они побуждают Тома изменить намерение, тем самым приводя в действие шутку.

Как мы выяснили, шутка-перевертыш строится на столкновении двух реплик, разделенных либо обозначенной (не всегда) в сценарии паузой, либо другой репликой. А что получится, если выстроить по той же схеме не две, а несколько реплик, разрывая их чем-то непредсказуемым? В этом случае у нас получится триплет.

Смирно!

Играя в ситкомовской сцене, не вздумайте двигаться во время шутки – как своей, так и партнера. Когда разыгрывается шутка, не делайте никаких лишних движений (кроме прописанных в сценарии для усиления комического эффекта). Никакой жестовой отсебятины быть не должно. Не нужно поправлять одежду и прическу, встряхивать волосами, чесать нос, облизывать губы, вертеть головой, махать руками, хлопать себя по бедру, переминаться и гримасничать. Тем самым вы привлекаете к себе внимание, а этого делать нельзя. Любое лишнее движение отвлекает зрителя от шутки и нарушает ритм сцены.

Даже если действие ситкома происходит в гротескной реальности и жанр требует от вас быть «громче, быстрее и смешнее», это совсем не означает, что нужно «играть лицом» и отчаянно гримасничать. Новички в комедийном искусстве часто пытаются передать свой образ мимикой и выражают требуемые от персонажа эмоции нелепыми ужимками.

Чтобы смешить (и смешить естественно), персонажу необходима конкретная цель (стремление), сильные намерения и искренние эмоции. Если этого не будет, получится карикатура, которая, может быть, сгодится для скетча или комедийной импровизации, но не для ситкома.

Кроме того, помните: вы не на сцене, а перед камерой, поэтому все ваши гримасы от зрителя не укроются. Чем крупнее план, тем меньше нужно «играть лицом». А значит, никаких «больших глаз», лезущих на лоб бровей и отваливающихся челюстей. Ведите себя точно так же, как в обычной жизни, когда рассказываете смешную историю или анекдот. Пусть комедию творят не ужимки, а диалог, шутки и ваше актерское мастерство!

Триплеты

Еще один характерный для ситкомов тип шуток. Я назвал их триплетами, поскольку комедия любит троицу. Сценаристам следует помнить о комическом потенциале троек и тройного повторения. А актерам нужно учиться распознавать эту разновидность шуток в сценарии.

Как я уже говорил, триплет выглядит так: сначала диалог или действие развивается по привычной схеме, а затем (в финале) перебивается чем-то непривычным (шуткой).

Триплеты могут возникать в репликах одного персонажа, в обмене репликами между несколькими героями и даже в действиях. Вам как актеру необходимо в первую очередь научиться распознавать их на слух. Уметь уловить смену интонации в репликах, разницу в интонациях подводки к шутке и самой шутки. Помните, интонация – это один из элементов комедийной симфонии. Поэтому забудем на время о намерениях и вслушаемся в ритм триплета.

Начнем с такого упражнения:

Упражнение 9
Триплеты (Верно. Верно. Неверно)

Произнесите вслух следующие три слова, в последнем меняя интонацию на восходящую.



В этих трех словах ничего смешного нет. Но если произнести первые два с одной и той же интонацией, а последнее – с другой, восходящей, неожиданная перемена сломает привычную схему. И возникнет комический эффект! Одинаковая интонация в двух первых словах подготавливает почву для смены интонации в третьем.

Давайте попробуем еще раз. Произнесите первые два слова с абсолютно одинаковой интонацией, а на третьем слове снова смените тон, только на этот раз пусть он будет нисходящим.



Достаточно просто произнести эти три слова вслух, чтобы увидеть, как зарождается шутка: за счет необычности, разницы, расхождения в интонации. Прием простой, но эффективный.

Давайте возьмем еще один пример с выражением, которое в ситкомах встречается сплошь и рядом. На этот раз слова меняться не будут, однако наша задача, оставив за скобками намерения, просто произнести предложенные реплики вслух. Первые два раза – с одной и той же интонацией, в третий раз – с любой другой.



Смешно? Варьировать интонации можно по-разному. Опытный комедийный актер сумеет поменять интонацию и в подводке к шутке, еще больше усиливая воздействие. Можно, например, А) повышать тон на каждой реплике, Б) понижать тон на каждой реплике, В) повысить, понизить и снова повысить тон или Г) произнести все ровным, бесстрастным тоном.



Вот теперь, когда вы усвоили интонацию триплетов, давайте вернемся к актерскому мастерству и добавим к диалогу намерение. Как мы помним, намерение выражается глаголом, обозначающим желаемое воздействие на эмоциональное или физическое состояние другого персонажа.

Упражнение 10
Триплеты. (Привет. Привет. Привет)

В этом упражнении вы играете хозяина квартиры, который здоровается с тремя гостями, пришедшими к вам на вечеринку. Первых двух вы просто «тепло приветствуете», показывая, что им здесь рады. Относительно третьего ваши намерения (и интонация) отличаются, в зависимости о того, какие чувства вызывает у вас его прибытие. Это может быть…

…восторг:

Реплика А. (Поздороваться.) Привет. (Поздороваться.) Привет. (Обрадоваться.) Привет!

…раздражение:

Реплика А. (Поздороваться.) Привет. (Поздороваться.) Привет. (Унизить.) Привет.

…возбуждение:

Реплика А. (Поздороваться.) Привет. (Поздороваться.) Привет. (Обольстить.) Привет.

Для третьего «привет» можно придумать еще множество намерений – пренебречь, пофлиртовать, поддразнить, очаровать, похвалить и так далее. Давайте ради смеха поменяем заодно и пунктуацию на вопросительный знак, а в качестве намерения поставим «растормошить».

Реплика А. (Поздороваться.) Привет. (Поздороваться.) Привет. (Растормошить.) Привет?

Закатываете глаза? Да ладно!

Играя в ситкомовской сцене, не закатывайте глаза, если это не прописано в сценарии и на то нет режиссерских указаний. Закатывать глаза персонаж, в принципе, может – при наличии такого намерения, как «поддразнить», «показать пренебрежение», «выразить неодобрение». Если разыграть намерение правильно и вовремя, получится смешно. Однако актеры зачастую закатывают глаза неосознанно и без нужды, пытаясь подкрепить намерение, но в результате просто переигрывают и делают юмор плоским. Поэтому не закатывайте глаза, если вас об этом не просили.

Ну что же, как действуют в триплетах интонация и намерение, мы уяснили. Посмотрим теперь на триплет в настоящем диалоге, причем непредсказуемом. Начальные реплики триплета выглядят связанными между собой, и продолжение кажется зрителю очевидным. Однако персонаж говорит что-то совершенно неожиданное, нарушая казалось бы предсказуемый ход событий.

Вот упражнение, показывающее, как работают триплеты в разных репликах.

Упражнение 11
Триплеты (Вам кофе, чай или?..)

Вы – бортпроводник, предлагающий пассажирам напитки. Произнесите вслух следующую реплику:

Реплика А. Вам кофе, чай или МЕНЯ?

В этом перечислении после чая и кофе мы ждем воды, сока, газировки – заранее зная, что обычно предлагается в самолетах. Слова «кофе» и «чай» подготавливают почву, однако в знакомом перечне вдруг появляется неожиданное «меня?», которым бортпроводник начинает неприкрытый флирт. Вариаций на тему третьего элемента в этом перечне может быть множество. Я приведу две, а вы, если будет настроение, добавите еще парочку.

 

Реплика А. Вам кофе, чай или средство от прыщей?

Реплика А. Вам кофе, чай или парашют?

Реплика А. Вам кофе, чай или ________________?

Реплика А. Вам кофе, чай или ________________?

Простая замена третьего (и последнего) слова в предложении чем-то непредсказуемым (и абсурдным) делает реплику и сцену смешной. Помните, что интонация и намерение на этом непредсказуемом элементе тоже меняются (пусть даже едва заметно). Триплеты вводятся в ситкомы по-разному: в основном они бывают словесными, однако иногда строятся и на действии.

Реплика А. Вам кофе, чай или… (Дает пассажиру пощечину.)

Как бы то ни было, для разыгрывания триплета требуется особое мастерство. Сейчас я приведу три схемы для разных видов триплетов. Не забывайте, что и подводка, и сама шутка могут выражаться как одним словом, так и всей репликой, и даже действием.


1. Классический триплет: подводка – подводка – ШУТКА.

2. Расширенный триплет: подводка – подводка – подводка – ШУТКА.

3. Усиленный триплет: подводка – подводка – ШУТКА – БОЛЕЕ УДАРНАЯ ШУТКА.


Многочисленные примеры триплетов вы найдете в любом уже попавшем на экран комедийном сериале и в любом его сценарии. В полнометражных комедиях они тоже появляются. Имейте в виду, что триплет можно уложить в реплику одного персонажа, а можно распределить по репликам нескольких персонажей в диалоге. Разыгрывать их можно по-разному, и к концу этой главы вы научитесь безошибочно распознавать, сочинять и исполнять их. Но пока давайте разберем их по одному, иллюстрируя примерами из известных сериалов, чтобы вы смогли посмотреть на них в деле. Итак, триплет первый.

Классический
Подводка – подводка – шутка

Классический триплет состоит из двух реплик или действий, задающих шаблонный вариант развития событий и подготавливающих почву для шутки в третьей реплике или действии. Эта базовая, самая простая формула триплета служит сценаристам уже не первое десятилетие. Она обеспечивает впечатляющий комический эффект в любой сцене, будь это монолог или диалог – как в бессмертном эпизоде из сериала «Такси».

В этой сцене чудак Джим Игнатовский (Кристофер Ллойд) вместе с Бобби Уилером (Джефф Конауэй) сдает письменный экзамен на права, и первый же вопрос вызывает у него затруднение.

ДЖИМ: Пс-с-ст! Что означает желтый сигнал светофора?

БОББИ: Помедленнее.

ДЖИМ: Что-о… означа-а-ает… же-е-елтый… сигна-а-ал… светофо-о-ора?

Увидели триплет? Давайте еще раз, подробнее:

ДЖИМ: Пс-с-ст! Что означает желтый сигнал светофора? (Подводка.)

БОББИ: Помедленнее. (Подводка.)

ДЖИМ: Что-о… означа-а-ает… же-е-елтый… сигна-а-ал… светофо-о-ора? (Шутка.)

Сценарист двумя репликами диалога подготавливает почву для простой, но эффектной шутки в третьей реплике. А когда двое замечательных актеров добавляют к ней энергетику своих персонажей, намерение и убежденность, рождается комедия. Следующим номером у нас…

Расширенный триплет
Подводка – подводка – подводка – ШУТКА

Расширенный триплет строится по тому же принципу, что и классический, только в первой части добавляется еще одна реплика (или действие), чтобы усилить подводку, нагнетая напряжение. Реплики могут принадлежать как одному персонажу, так и нескольким, как в сцене из «Розанны», где Розанна (Розанна Барр) разговаривает по душам со своей дочерью Дарлин (Сара Гилберт).

ДАРЛИН: Ты выходила за папу девственницей? (Подводка.)

РОЗАННА: Да! (Подводка.)

ДАРЛИН: Правда? (Подводка.)

РОЗАННА: Правда. Я до сих пор девственница. (Шутка.)

С помощью дополнительной реплики сценарист продлевает взаимодействие персонажей, нагнетая напряжение перед (непредсказуемой) шуткой, которую Розанна выдает со своим фирменным сарказмом.

И наконец…

Усиленный триплет
Подводка – подводка – ШУТКА – УДАРНАЯ ШУТКА

Сочинять и разыгрывать усиленный триплет, пожалуй, приятнее всего, поскольку в него можно вместить больше шуток и вызвать больше смеха. Кроме того, в такой триплет нередко встраивается и шутка-перевертыш. Начало у него такое же, как у классического – диалог (или действие), задающий шаблонный вариант развития событий в качестве подводки к шутке. Но после первой шутки тот же персонаж или его партнер по сцене добавляет еще одну, более смешную, в которой часто присутствует предваряемый сменой намерения перевертыш.

В числе актеров, в совершенстве овладевших мастерством подобных «отбивок», – Эрик Маккормак, игравший Уилла в «Уилле и Грейс». Вспомним сцену, в которой он говорит Грейс, что ее больше не хотят видеть за покерным столом.

УИЛЛ: С тобой невозможно играть. Это просто катастрофа. У тебя все карты перемазаны соусом, а проигрыш ты выплачиваешь украшениями с бирюзой! (Пауза.) Она же никому не нужна, кроме Ларри.

Давайте разберем эту реплику на составные части и посмотрим, как выглядит усиленный триплет с перевертышем.

С тобой невозможно играть. (Подводка.)

Это просто катастрофа. (Подводка.)

У тебя все карты перемазаны соусом, а проигрыш ты выплачиваешь украшениями с бирюзой! (Шутка.)

(Пауза.)

Она же никому не нужна, кроме Ларри.

(Ударная шутка.)

И снова усилить шутку помогает интонация. Где именно ее менять, зависит от многих факторов, в том числе и от манеры речи персонажа, его намерений, пунктуации сцены и взаимодействия с другими персонажами.

Триплеты могут идти один за другим, а могут быть разбросаны по диалогу или сцене. Актеру важно уметь, читая сценарий, вычленить триплет и правильно разыграть его.

Как мы уже убедились на примере из «Уилла и Грейс», триплет нередко комбинируется с перевертышем. Поэтому, улавливая в окончании триплета паузу со сменой мотивации, мы знаем, что в шутке будет не просто непредсказуемость, но и прямое противоречие заданной ранее привычной логике событий.

Бесплатный фрагмент закончился. Хотите читать дальше?
Купите 3 книги одновременно и выберите четвёртую в подарок!

Чтобы воспользоваться акцией, добавьте нужные книги в корзину. Сделать это можно на странице каждой книги, либо в общем списке:

  1. Нажмите на многоточие
    рядом с книгой
  2. Выберите пункт
    «Добавить в корзину»