Читать книгу: «Барин 5. Британский вояж», страница 3
Глава 4
Мы впервые собрались втроем в небольшой уютной квартирке, на Лэдинч-стрит. Мистер Редклиф выглядел уставшим, с мешками под глазами. Разумовский напротив, посвежел и даже слегка поправился.
Я осмотрел новенькую мебель и светлые обои. Окна выходили почти на набережную Темзы. Мы сели за круглым столиком в гостинной.
– Мистер Редклиф, кто здесь живет?
– Это съемная квартира. Мистер Мельбурн, расскажите, как все прошло в Ирландии?
Я вкратце рассказал о приключениях у мыса Луп-Хед и сразу же обрадовал Редклифа состоявшейся вербовкой Добсона.
– Ученый согласился на нас работать и покинуть Англию, но только с одним условием.
– С каким еще условием? – глухо спросил Редклиф.
– Он хочет оставить дочерям значительную сумму денег. Я позабочусь об этом.
– Добсон сразу согласился?
– Да. Я даже слегка удивился. Он устал от постоянного контроля со стороны Секретной службы и представителей военно-морского ведомства. Я пообещал, что в Петербурге никто не будет оказывать на него давления. К тому же Добсон наполовину ирландец и слегка недолюбливает англичан. На военно-морской базе у него очень жесткий график, его даже не отпускают в город.
– Мистер Мельбурн, вы более технически грамотны. Скажите, Грегори Добсон действительно хороший изобретатель?
– Да. Он талантливый ученый и изобретатель. Думаю, с помощью Добсона мы в ближайшее время сможем наладить запуск подводных лодок в России.
– Это хорошо. Но с переездом наверняка возникнут проблемы. Ученого плотно контролирует Секретная служба.
– И Секретная служба, и «Роял Нави». Адмирал Остин приставил за Добсоном охрану. Но это я тоже беру на себя.
– Проблема будет и с маршрутом. Через Европу и Средиземное море вам не перебраться, а недавно, в связи с войной перекрыли и Северные проливы. Раньше мы могли использовать этот вариант и уходить на китобойных судах, теперь практически полная блокировка выезда из Англии. Вдобавок, на границах установили тщательную проверку.
– Обложили. Теперь нам точно не выбраться с этого большого острова…– вздохнул Разумовский.
– К сожалению, это так.– Редклиф задумался и слегка наморщил лоб.– Кстати, мистер Мельбурн, информация об инциденте у мыса Луп-Хед должна обязательно попасть в газеты. Нападение французских фрегатов на корабль Королевского флота вызовет широкий резонанс и раскачает политическую обстановку в Британии.
– Это был не Французский Флот, а наемники.
– Каперы?
– Этих парней наняли, чтобы отбить подлодку. И думаю, не без участия моего старого приятеля Пьера Лемара.
– Кстати, куда он исчез? Я уже несколько месяцев ничего не слышал о Лемаре…
– Я бы тоже хотел это знать.
– Скажу честно, ссылаясь на достоверные источники. На самом деле в Англии и во Франции многие недовольны начавшейся войной. Даже в Палате Лордов имеются противники военного конфликта… Я позабочусь о том, чтобы информация об инциденте в Ирландии попала в прессу, если это рассорит Англию и Франция – нам это будет только на руку.
Я кивнул:
– Кстати, у меня накопился компромат на британских чиновников, промышленников и высший командный состав британской армии.
Компромат остался не только от покойного «дедушки», который любил изучать тайные пороки людей, но кое-что мне за достойную оплату нашептала Кэтрин, лондонская жрица любви.
– Это хорошо. Мы подумаем, как можно использовать компромат. Что у вас, мистер Хопсон?
Мистер Хопсон. Разумовский сейчас работал над серьезным заданием и теперь жил под новыми документами. Мне все время было интересно, где Редклиф достает такие безупречные документы, которые совершенно не вызывают подозрения при проверках. Однако лишних вопросов в нашей среде задавать не принято.
– Мне удалось втереться в доверие к вдове генерала Рауттера, – кивнул Разумовский.– Вчера провел первую ночь в ее доме и заглянул в кабинет покойного генерала. В кабинете действительно много корреспонденции и писем. Вскоре я займусь этим вплотную…
– Будь осторожны, смотрите, чтобы вдова вас не заподозрила.
– Мистер Редкиф,– произнес я.– Экспансия в Крыму уже началась, и мы не сможем ее остановить. Теперь вся надежда на наших солдат и офицеров. Но думаю, мы вполне можем наносить точечные удары по экономике Британии.
– Каким образом?
– Большую армию нужно не только кормить, но вовремя доставлять на фронт нужный боезапас. Нужно тщательно продумать, как можно устроить на заводах саботаж и забастовки, замедлять доставку угля на оружейные и промышленные заводы. Насколько я знаю, рабочие получают мизерные зарплаты, а в связи с войной еще выросли налоги… много недовольных, нужно подогреть толпу как пороховую бочку и в нужный момент выпустить искру…
– Неплохо придумано. Но вам, мистер Мельбурн, как только подвернется подходящая возможность, вместе с Грегори Добсоном – нужно возвращаться в Россию. Это приказ Генштаба. Теперь я буду искать безопасный маршрут.
– Извините, мистер Редклиф. Но я все же спрошу. Неужели в Генштабе беспокоятся о моей безопасности? Почему именно сейчас, когда я внедрился в британскую разведку и даже стал доверенным лицом королевы – требуют моего возвращения. Не поймите меня неправильно. Я безумно хочу домой, очень скучаю по жене и сыну. Но сейчас, когда Восточная война в самом разгаре – я так многое могу сделать для пользы России, находясь в логове врага.
Редклиф вздохнул.
– Вы еще не знаете, но похоже, в российском штабе завелась крыса. В прошлом году погибли два опытных русских разведчика в Лондоне. Мистер Мельбурн, особенно эта информация касается вас. Секретная служба уже устраивала вам проверку, значит за вами приглядывают. И если они вцепятся в горло, то поверьте, уже намертво… Молите Бога, чтобы за это время, пока я ищу безопасный маршрут, ничего не случилось… и сами не лезьте на рожон.
– Предатель в российском штабе? – удивился Разумовский.
– Достоверно известно, что были изменены данные о составе коалиции. Меншиков ожидал, что в Крым высадятся 24 тысячи солдат и офицеров экспедиционного корпуса, на самом деле их оказалось в два с половиной раза больше.
Я побледнел.
– Но это же полный провал. Кто мог подменить данные? С такими секретными документами работают единицы. Всех нужно тщательно проверить.
– Предателя ищут. Сейчас всех тщательно проверяют. Эта подмена может стоить тысячи человеческих жизней… Войска коалиции уже подошли к Альме. Там ведутся ожесточенные бои. Но перевес пока на стороне коалиции…
Я добела сжал в руке карандаш. Из-за какой-то гниды-предателя все неожиданно пошло прахом… Сейчас судьба Крыма зависит от битвы на Альме. Но если противник все же прорвется к Севастополю – последствия будут удручающие.
– Сколько солдат Меншиков отправил к Альме?
– Около тридцати тысяч.
Я вздохнул. Перевес действительно на стороне коалиции. Один к двум. К тому же англичане и французы собрали в экспедиционный корпус самые подготовленные свежие соединения…
– Теперь никаких шифрованных писем и объявлений в газетах. Секретная служба тщательно проверяет письма и корреспонденцию. Если нужна встреча – каждый вторник и четверг с пяти до шести вечера я буду находится на этой квартире. И конечно не смейте сунутся на метеостанцию. С начала войны Британская Секретная служба увеличила штат почти в два раза. Премьер Абердин-Гамильтон дал личное задание лорду Джеймсу Генри, начапльнику Секреной службы, очистить Англию от шпионов. К вашему сведению, в Лондоне работаем не только мы, много французских и австрийских резидентов.
– Но ведь французы и англичане союзники? – удивился Разумовский.
– Думаю они временные союзники.
– Послушайте, мистер Редклиф, а если появится информация, которую нужно срочно передать? – поинтересовался я.
– Для экстренной связи существуют старые добрые письма от «дядюшки» и мальчики-посыльные. Вы знаете мой домашний адрес, как и я ваши адреса. Но повторюсь – это крайний, экстренный случай. Я уже неоднократно замечал в своем дворе топтунов.
Разумовский тихо произнес:
– Кстати, чтобы усыпить бдительность миссис Рауттер, вчера я сделал ей предложение, в следующем месяце мы собираемся обручится.
– Вы можете обручиться, можете даже жениться и завести маленьких сопливых детишек. Но как только поступит приказ – вы должны немедленно вернуться в Россию.
– Само собой,– пожал плечами Разумовский.
Вскоре мы вышли на улицу и сразу разошлись в разные стороны. На углу Лэдинч-стрит я заглянул к знакомому частному аптекарю.
– Доброе утро, мистер Мельбурн! По вам даже часы можно сверять,– улыбнулся аптекарь,– ровно десять.
– Доброе утро, мистер Спенсер, вы уже приготовили препарат?
Аптекарь кивнул и достал из ящика стола десять маленьких бумажных пакетиков.
– Мистер Мельбурн, не злоупотребляйте снотворным. Помните, для сна полезен физический труд и свежий воздух. И никаких нервных напряжений!
– Благодарю! – я расплатился, вышел из аптеки и неожиданно столкнулся с дядюшкой Ричардсоном.
– Джеймс! – дядюшка рассмеялся и похлопал меня по плечу. – Выглядишь просто настоящим молодцом!
– Да и вы, дядюшка Ричардсон!
Старик действительно слегка посвежел.
– Слышал, ты теперь на военной службе.
– Да, все верно.
– Джеймс, я недавно был у Мэри. Благодарю, что ты все же переписал четверть состояния на мою дочь.
– О, не стоит благодарностей. Мы родственники и должны поддерживать друг друга.
– Как поживаешь? Скажи честно, после войны ты снова вернешься в Южно-Британскую торговую компанию?
– Конечно, дядюшка Ричардсон.
– Джеймс, ты счастлив в браке? Может эта столичная штучка Элизабет вытянула из тебя вся жилы?
– Вполне счастлив. Дядюшка, извините, спешу на службу. Заезжайте в любое время. Всегда будем рады… вы ведь знаете адрес моего дома в Лондоне?
– Конечно, Джеймс…– дядя Ричардсон сразу стал серьезным.
Мы попрощались как добрые родственники. Кажется старик и вправду подобрел, как только узнал, что я отписал четверть «дедушкиного» наследства кузене Мэри. Теперь она самая завидная невеста в Портсмуте.
Через десять минут я был на соседней улице и быстро осмотревшись, вошел в подъезд строящегося дома у бакалейной лавки. Разумовский ждал на втором этаже.
– Значит теперь вы мистер Хопсон,– усмехнулся я и вытащил из кармана пакетики с порошком. – Вот. Как и обещал. Подсыпьте вдовушке в чай и она всю ночь будет спать без задних ног. А вы спокойно займетесь бумагами в кабинете покойного генерала. Препарат абсолютно безопасный и безвредный, мне выдал знакомый аптекарь.
Разумовский кивнул и спрятал пакетики с порошком.
– Андрей Иванович, послушайте… я тут недавно один журнальчик читал о животном мире. Оказывается животным вовсе не свойственно привязываться к тем местам, где они родились. Почти все млекопитающие легко кочуют и ищут местность, где будет безопасно, имеется пропитание и кров… хищники довольно легко уходят с насиженных мест туда, где есть чем поживиться…
– К чему вы клоните?
– Только человек придумывает для себя условности и правила. Законы, кодексы, мораль… Вот скажите, зачем нам возвращаться в грязную бедную Россию, к самодовольному тирану и феодальным средневековым законам, когда мы можем спокойно жить в просвещенной Европе. В Великой Британии, хозяйке морей и мастерской мира. Вы – зять британского премьер-министра, наследник олигархической семьи. Представляете, какую головокружительную карьеру вы могли бы сделать, точно стали бы не меньше министра. Я бы женился на вдове генерала Рауттера и жил как у Христа за пазухой. Ходил на выставки и в театры. А по субботам мы вместе пекли яблочный пудинг и приглашали гостей…
Я нахмурился.
– Надеюсь вы несерьезно? Или Редклиф поручил проверить меня?
– Андрей Иванович, скажите, только от чистого сердца, что для вас Родина?
– Ефим Константинович, вы же дворянин и российский офицер… Родина для меня, как и для вас – страна, в которой ты вырос, где жили твои предки, а сейчас живет твоя семья и дети. Родина – это частица души человека, и возможно самая главная частица. Да, для животных нет понятия «родина». Так же как и для половины жителей Земного шара. Но для нас, русских – Родина понятие незыблемое и святое. Это от сердца, от души…
– Вы необыкновенный и трепетный романтик. Что касается меня… я ведь бывший дворянин и бывший российский офицер. Император Николай забрал у меня все, кроме жизни.
– Я лично похлопочу за вас, как только встречусь с императором.
– Послушайте, Андрей Иванович, милый мой друг… – улыбнулся Разумовский.– Забудьте что я вам только что говорил, все эти нелепые фантазии. Несмотря на притеснения в России, суды и сибирскую каторгу – я остаюсь истинным патриотом и лучше умру, чем изменю Родине. Я никогда не променяю православную Русь и наши раздольные просторы на лондонские мощеные улочки и все богатство мира. – собеседник задумался.– Но мы с вами рискуем и каждый день ходим по лезвию ножа. Однако все же мы немного отличаемся. Вы человек светлый, думаю вам на роду написана долгая и необыкновенная жизнь. У вас наверняка не один ангел-хранитель. А я вобрал в себя множество грехов, которые уже никогда не отмолить…
– Полноте, Разумовский. Не занимайтесь самобичеванием!
– Андрей Иванович, если со мной что-то случится, пусть император вспомнит мои заслуги перед Отечеством. Вернет моей семье усадьбу и дворянское сословие. Моя бывшая усадьба в Сосновке, Тамбовской губернии.
– Я никогда не спрашивал о вашей семье…
– Супружница моя, Елизавета Константиновна Разумовская, дочь тамбовского мануфактурщика Ивана Копылова. У меня двое детишек, Митяй и Глашка… погодки. Митяю сейчас тринадцать, Глаше двенадцать.
– Не думайте о плохом. Вы еще вернетесь в Россию и я лично замолвлю за вас словечко. Вы плохо знаете императора. Николай Павлович человек весьма великодушный. Он вас простит.
Разумовский с болью взглянул на меня:
– Скажите, Андрей Иванович, а вы меня простили? Я ведь стрелял в вас…
– Давно уже простил…
Дома я думал о нашем разговоре с Разумовским. К чему он вообще затеял эту тему? Неужели как разведчик Разумовский уже начал постепенно выгорать? Это очень опасно. Но с другой стороны, он был вполне искренним и я решил не говорить об этом Редклифу.
Вечером мы с Элизабет собирались в театр и я попросил служанку приготовить новый сюртук. Пока супруга принимал ванну, я спрятался в кабинете и достал старую географическую карту. Уходить с Добсоном нужно действительно через Северное и Балтийское море. Но как, если сейчас перекрыты Северные проливы?
В комнату заглянула любопытная Эмили.
– Джеймс, зачем ты изучаешь эту карту?
– Знаешь, Эмили, очень люблю географию… Жаль только, все материки и острова на Земле уже открыты…
– А я видела тебя сегодня, на Грейдич-стрит. С высоким джентльменом. Это ведь он был у нас в прошлом месяце грумом? А почему ты его почти сразу уволил?
У меня сердце ушло в пятки. Эмили видела меня вместе с Разумовским и тут же вспомнила, что именно он отвозил нас три недели назад в Хемпшир, В поместье Уилкинзов. Мы вышли из подъезда строящегося дома почти одновременно.
– Да, я действительно уволил этого человека. А сегодня случайно встретил на улице и мы немного разговорились. А что ты делала на Грейдич-стрит?
– Гуляла после школы. Джей, зачем ты врешь, что случайно встретил этого человека? Я же видела, как вы вышли из подъезда нового дома… а после сразу разошлись в разные стороны.
– Ты шпионила за мной?
– Джей, я уже большая девочка… скажи честно, он твой любовник?
– Сумасшедшая, как тебе только такое в голову взбрело! Ты же прекрасно знаешь, я служу в британской разведке и у меня имеются тайные агенты. Никто не должен о них знать.
Эмили усмехнулась, провела пальцем по губам и зловеще прошептала:
– Сэр, об этом не узнает ни одна живая душа!
Когда девочка вышла из кабинета, я почувствовал, что у меня слегка поднялось артериальное давление. Вот проныра… черт, а не ребенок!
Глава 5
В театр Элизабет надела красивое светло-бирюзовое платье. Собрала волосы в аккуратный клубок и слегка подвела брови. Однако с выбором туфель супруга долго не могла определиться. Элизабет – настоящий шопоголик, если дело касается туфель. В доме один из чуланчиков я выделил под женскую обувь, там набралось уже не менее семидесяти пар туфель, полуботинок и босоножек. Однако каждую неделю Элизабет неизменно приобретала новую пару в большой лавке на Мейдич-стрит, где продавали вещи почти со всего белого света.
– Элизабет, надень черные австрийские туфли,– посоветовал я.
– Кажется эти туфли все же слегка жмут…
– Тогда вон те, под цвет платья…
– Джеймс, эти туфельки слишком вульгарны для похода в театр…
– Хорошо. Тогда выбирай сама. Но помни, у тебя не больше десяти минут, иначе мы точно опоздаем…
Элизабет вздохнула и окликнула служанку:
– Линда, но хоть ты что-нибудь посоветуй!
Эмили отказалась сегодня идти в театр. Удивительное дело, но эта ветреная девчонка в последнее время заинтересовалась учебой и литературой. Сейчас она читала потрепанный сборник Шекспира. Кто знает, может из этого гадкого утенка еще вырастет воспитанная и благодетельная леди. Только вот чрезмерное любопытство девочке точно идет не на пользу.
Я вышел на улицу и терпеливо ожидал супругу. Всегда гладковыбритый и опрятный грум Джерри скучал возле сияющего от чистоты шарабана. Я уже прекрасно знал, что этот сукин сын стучит в Секретную службу. Но с другой стороны, если поменять грума – где гарантия, что другого не завербуют? По крайней мере, теперь я знал стукача и действовал осторожно.
В Королевский театр на Друли-лейн мы прибыли в половине седьмого. Когда поднимались по широкой лестнице, я неожиданно увидел Томаса Барка с приятной миловидной женщиной.
– Вот так встреча! – обрадовался Томас.– Миссис Мельбурн, мое почтение…– майор поцеловал руку Элизабет. – Джеймс, это моя супруга Джулиан.
Я приблизился к миссис Барк и она сама протянула мне руку.
– Рад знакомству,– я поцеловал ее ладонь и медленно отпустил.
– Так вы тот самый капитан Джеймс Мельбурн? – улыбнулась миссис Барк.– Человек, который уже дважды спас королеву?
– Один раз не без помощи вашего отважного супруга,– ответил я.
Женщина рассмеялась.
– Томас редкий молчун и никогда ничего не рассказывает. Обязательно приходите к нам завтра на обед.
Я посмотрел на Элизабет. Она улыбнулась и кивнула:
– Обязательно придем, миссис Барк!
Я заметил еще несколько знакомых со службы. Даже «синий чулок» мисс Харисс шла под ручку с незнакомым высоким майором с холодным взглядом. Мисс Харрис чуть заметно кивнула и изучающе осмотрела мою супругу. К Элизабет то и дело подходили незнакомые девушки и приветствовали.
У стены рассматривал старинную картину толстячок Эдди, кузен Элизабет. Он заметил нас, махнул рукой и приблизился. С весны он набрал еще не меньше десяти фунтов и страдал небольшой отдышкой.
– Эдди, ты как всегда в гордом одиночестве…– усмехнулась Элизабет.
– К сожалению, пока не нашел достойную пару,– Эдди протянул рыхлую потную ладошку и мы обменялись рукопожатием. – Джеймс, хотел с вами серьезно поговорить.
– Слушаю, Эдди.
– Хочу устроиться на службу в Управление Топографии. Прошу, замолвите за меня словечко.
Я едва сдержал улыбку, вспомнив, как мы с Томасом бегали по австрийским лесам от жандармов. Интересно, хватило бы этого жиртреста хотя бы на час такого марша?
– Эдди, обязательно узнаю о вакансиях и дам знать.
– Спасибо, Джеймс. Приятного вам вечера…
Пожалуй, можно попытаться устроить Эдди в отдел картографии. Вроде он неплохо рисует…
На представление я выкупил дорогие билеты в портере. Мы уселись в кресла и я осмотрелся. Удивительно, но все эти важные нарядные джентльмены и леди, которые присутствовали на спектакле, наверняка сейчас даже не думали о войне за тысячи миль от Британии. Они развлекались и не помышляли, что в настоящее время гибнут их соотечественники, которые из-за имперских амбиций правительства вторглись в чужую страну. Эти господа вовсе не думали о боли, грязи и крови. Впрочем, в театре собралась британская аристократия. Рядовой состав армии и Королевского флота набирался преимущественно из бедной прослойки населения Англии, как и в любой стране. Иногда я думал, что стоит только отправить на войну детей богатых отпрысков – как любая война тут же, неминуемо закончилась.
Свет на сцене погас. А через минуту, когда снова загорелся, посредине сцены стоял высокий человек в нарядном фраке, со скрипкой. Он взмахнул смычком и по залу разлилась печальная мелодия. Скрипач играл виртуозно и довольно долго. Хотя эта увертюра оказалась приятная и ласкала слух, однако нужно признаться, что я все же слегка недолюбливаю игру на скрипке.
Скрипач неожиданно прервал игру и торжественно произнес:
– Леди и джентльмены! Это история великой любви. Любви двух отважных трепетных сердец. Такие истории случаются однажды в тысячелетие.
Спектакль назывался «Мой любимый адмирал», об известном британском адмирале Горацио Нельсоне и его возлюбленной леди Эммы Гамильтон. История романтичной любви. Женщинам безумно нравятся такие розовые ванильные истории. Однако я знал чуть больше об этих пылких влюбленных. В спектакле не упоминалось, что леди Гамильтон в Неаполе являлась тайным агентом Британской Секретной службы и подругой королевы Марии-Каролины. Адмирал Нельсон как мальчишка влюбился в коварную Эмму и был на многое для нее готов. Есть версия, что именно из-за влияния этих коварных дамочек, Марии-Каролины и Эммы Гамильтон – Неаполитанское Королевство объявило войну Франции в 1798 году. Численность неаполитанской армии тогда почти вдвое превышала армию французов. Адмирал Нельсон и леди Гамильтон уже грезили великой победой, но в итоге отважные французы наголову разбили неаполитанскую армию. Королевская чета и адмирал Нельсон со своей дамой были вынуждены укрыться на Сицилии. Однако честолюбивый адмирал мучительно размышлял, как же отомстить ненавистным французам?
Именно тогда неаполитанцы попросили помощи у адмирала Ушакова и русские поддержали союзников-неаполитанцев. Уже через два месяца над Бриндзи подняли флаг антифранцузской коалиции. Адмирал Нельсон, сразу воспрянувший духом, вместе с кораблями блокировал Неаполитанский залив. Русские, дабы избежать лишнего кровопролития, предложили перемирие, чтобы дать французам и их сторонникам поспешно убраться во Францию. Кардинал Руффо скрепил перемирие и условия капитуляции личной подписью. Сторонники французов вынужденно сложили оружие. Однако прибывший в Неаполь адмирал Нельсон вовсе не признал капитуляции и приказал казнить сторонников французов. Мария-Каролина и Эмма Гамильтон, фактически управлявшие королевством, и в значительной мере руководившие действиями Нельсона, ненасытно жаждали публичных казней. Повстанцев вешали, резали, сжигали на кострах и топили в море. Нельсон даже не пожалел старого знакомого, командующего неаполитанским флотом пожилого князя Карачиолло и приказал немедленно повесить старика.
Когда о поступке Нельсона узнал адмирал Ушаков, это потрясло его до самой глубины души… Конечно об этом британцы предпочитают замалчивать и наверняка они никогда не снимут спектакль о кровавых событиях в Неаполе.
Как хорошо, что Элизабет вовсе не похожа на свою тетушку-фурию Эмму Гамильтон!
После окончания спектакля, когда мы с Элизабет спустились в холл, к нам подошел высокий брюнет в синем камзоле.
– Элизабет, какая неожиданная встреча!
Супруга застыла и слегка побледнела. Я заметил, что мужчина пьян. Он буравил взглядом Элизабет, а на меня вовсе не обращал внимания.
– Знаешь, ты невероятно похорошела. Брак все же пошел тебе на пользу.
– Сэр, прошу объяснится…– нахмурился я.
– Джеймс, это герцог Уильям Краусс, брат покойного Александра Краусса…– пробормотала Элизабет.
– Хоть вы и герцог, это не дает вам право вести себя подобным образом,– я встал напротив герцога. Он был выше и шире в плечах. К тому же явно на взводе.
– Полгода не прошло после смерти брата, как Элизабет Гамильтон вышла замуж…– герцог внимательно взглянул на меня и надменно усмехнулся.– Я все думал, кто же этот счастливчик..
Похоже, богатый упырь явно нарывался. Он заметил мой перстень на руке и застыл от удивления:
– Откуда у вас такой перстень?
– Вам это знать вовсе не обязательно.
Герцог заиграл желваками и сжал кулаки. В холле на нас уже обращали внимание. Я закрыл Элизабет и двинулся навстречу герцогу, но тут между нами встал рослый полковник в новеньком кителе, приблизились еще два незнакомых джентльмена.
– Думаю мы еще скоро увидимся…– произнес герцог.
– Непременно увидимся,– кивнул я.
Элизабет подхватила меня под руку и вскоре мы вышли из театра.
– Джеймс, какой прекрасный вечер! Давай пройдемся пешком.
– Хорошо.
Я отпустил грума и мы направились по тротуару, наслаждаясь вечерним Лондоном. Начало осени было теплым и не омрачало частыми дождями.
– Какая невероятная история любви…– вздохнула Элизабет, вспоминая спектакль.
–Элизабет, мне вовсе не понравился тон этого герцога.
– Знаешь… Уильям всегда был слегка резковат. Просто не обращай внимания.
– Не обращать внимания? Элизабет, ты прекрасно знаешь, за тебя я порву любого!
– Знаю… и потому люблю тебя, мой Ахиллес…
От этих слов мне стало тепло на душе, но в тот же момент я почувствовал опустошение. Милая Элизабет, ты еще даже не догадываешься, что скоро я навсегда покину и Англию и тебя…навсегда…
Утром я вставал всегда рано, значительно раньше домочадцев. Служанка уже колдовала на кухне. Она заискивающе улыбнулась:
– Мистер Мельбурн, недавно забегал мальчик-посыльный. Принес это письмо.
Я нетерпеливо вскрыл конверт и прочитал:
«Сегодня в девять вечера. Лондонский порт. Шлюп «Канаварра». Приходите один, это в ваших же интересах. Пьер Лемар»
У меня слегка екнуло сердце. Вот и нашелся потеряшка Лемар… Неспроста он пригласил меня на встречу на корабль. Нужно будет обязательно подстраховаться.
Сегодня мы обедали у четы Барков. Когда подъехали к дому, из подъезда вышла красивая большеглазая девушка.
– Простите, мэм,– улыбнулся я.– Здесь проживает семья Барков?
– Да, сэр. В третьей квартире.
– Вы случайно не их служанка? – поинтересовалась Элизабет.
– Нет. Я младшая сестра Джулиан,– грустно улыбнулась девушка и тут же поспешила на другую сторону улицы.
Я был слегка удивлен. Майор, отдавший почти всю жизнь службе Британии, обитал с семьей в небольшой квартире, в старом трехэтажном доме недалеко от Темзы. Я уже был прекрасно осведомлен, что зарплата офицеров в Англии оставляла желать лучшего, наемные солдаты и вовсе получали 4 шиллинга в месяц, просто смехотворные деньги. Впрочем, в России дела обстояли так же, если не хуже.
Томас познакомил нас с сыновьями-подростками, Марком и Вилли. Как оказалось, оба мальчика тоже мечтали о карьере военного. Ребята, едва познакомившись, тут же убежали во двор.
Миссис Барк зажарила на обед жирного гуся в яблоках. У четы Барков не было служанки, что очень удивило Элизабет. К тому же миссис Барк еще что-то шила на дому.
– Если честно, за год мы впервые попали в театр,– смущенно произнесла миссис Барк, когда мы сели за стол.
– Джулиан…– нахмурился глава семьи.
– Джеймс тоже не слишком балует меня светскими развлечениями,– улыбнулась Элизабет. – Знаете о чем я мечтаю?
Томас и Джулиан вопросительно взглянули на мою супругу.
– Чтобы Восточная война, наконец, закончилась. И Джеймс снова занялся торговлей.
– Так вы до войны занимались торговлей? – удивилась миссис Барк.
– Да. Возглавлял филиал Южно-Британской торговой компании в Портсмуте. Весной мне предлагали возглавить всю компанию, но я отказался и перевелся на военную службу.
– Вы настоящий патриот, мистер Мельбурн.
Томас Барк достал из буфета большую бутыль вина.
– Предлагаю выпить. Это Бургундское, сейчас такое трудно отыскать в Лондоне. Кузен недавно привез из Франции.
– Прошу прощения, но я воздержусь,– смутилась Элизабет.
– Может разбавленное бренди?
– Нет-нет, благодарю мистер Барк. Мне достаточно вишневого морса. Кстати, перед подъездом вы встретили очаровательную девушку Энистон.
– Это моя младшая сестра,– вздохнула Джулиан и тут же помрачнела.– Бедная девочка…
– А что произошло? – заинтересовалась Элизабет.
Миссис Барк взмахнула рукой:
– Ах, пустяки… Давайте лучше выпьем. Элизабет, после обеда я хочу показать вам платья, которые сама сшила.
– Действительно? Вы сами шьете платье? Это просто удивительно!
Интересно, что у четы Барков за семейная тайна, связанная с младшей сестрой Джулиан?
Когда выпили и отобедали, супруга Томаса увлекла Элизабет в соседнюю комнату, показать выкройки. Мы с напарником вышли на балкон.
– Джеймс, давно хотел тебе сказать. Твоей личностью интересовался полковник из Секретной службы.
– Полковник Маклоу?
– Да. Насколько я знаю, он очень опасный человек.
– Что он хотел?
– Просил рассказать подробности нашей командировки в Восточную Европу. Я сказал что если он получит разрешение у полковника Гленварда, я все расскажу. Но, Гленвард, похоже, послал его ко всем чертям…
– Не люблю я секретчиков. Сидят здесь в Лондоне, задницы протирают… шпионы им повсюду мерещатся.
– Джеймс, скажи честно, почему они тобой заинтересовались?
Я пожал плечами:
– Черт знает, что у них на уме…
– Знаешь… я очень благодарен, что ты тогда дотащил меня до Силистрии. Но у меня одно до сих пор не выходит из головы. Откуда ты знал, что Моравецкий был двойным агентом? И откуда знал о точном выдвижении австрийской армии в Валахию?
Я был спокоен, как сам Будда.
– Да ты что, Томас… я же блефовал в Вене, чтобы спасти наши шкуры… А о выдвижении австрийцев, кажется, Тотлебен говорил…
– Но как русские об этом узнали?
– Неужели ты в чем-то подозреваешь меня?
– Нет, я скорее подумаю на Тотлебена, но точно не на тебя. Прости меня, друг…
– Прощаю, Томас. Между нами не должно быть никаких тайн.
– Кстати, когда ты возвращаешься на службу?
– Уже завтра.
– Так вам удалось найти эту затонувшую галеру?
– Нашли. Но к сожалению, там оказалось мало сокровищ. К тому же на утро мы подверглись нападению.
– Что?! – удивился Томас.– Кто посмел на вас напасть?
– Два фрегата. Один во время боя нам удалось потопить.
– Эх, жаль меня не взяли в эту экспедицию, всегда мечтал увидеть настоящий морской бой! Так все же, что за олухи на вас напали?
– Французские каперы. Только помни, эта информацию сугубо конфиденциальная.
Томас кивнул.
Я немного помолчал и произнес:
– Томас, ты мне будешь нужен сегодня вечером.
Я развернул записку и показал приятелю.
– Пьер Лемар… это же писатель.
– Да. К тому же он мой бывший приятель, чьей информацией я воспользовался, чтобы достать сокровища с затонувшего галеона.
– Джеймс, ты серьезно? Теперь он наверняка обиделся. Кстати, странное место для встречи.
– Потому я прошу, чтобы ты присутствовал в порту. Наблюдал хотя бы издалека. Мало ли что в голове у этого Лемара.
Бесплатный фрагмент закончился.
Начислим
+5
Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.
Участвовать в бонусной программе