Читать книгу: «Зарисовки из жизни мексиканских зверушек», страница 2

Шрифт:

Зарисовка вторая. Через неделю после отбытия зверушек-путешественников

Около шести часов утра, сидя, привалившись сбоку к подушке, на которой ещё покоилась голова спящей Марии, панда Тоди думал думу: «Сегодня мы наконец увидим бабушку и дедушку Марии, и их животных».

Мария была у них вчера, и не удержавшись, рассказала им всё. Она знала, что жизнь игрушечных животных является тайной. Но ведь это бабушка и дедушка, от которых она вскоре уезжает на другой конец света! Они никому не проболтаются!

Договорились, что сегодня дедушка заедет забрать Марию на своём пикапе, и отвезёт на ранчо за городом, прихватив также и зверушек. Они с бабушкой жили там с тех времён, когда общинную землю сделали неотчуждаемой. Дедушка с бабушкой состояли в такой общине. Дедушка работал на кукурузном поле вместе с другими фермерами, а собранное делили поровну. Без кукурузы нельзя представить себе жизнь в этих краях.

А Тоди продолжал думать: «Как же на нас посмотрят дедушка и бабушка? Мы им понравимся? Мы будем вести себя хорошо! Ладно, будь что будет, Мария уже просыпается».

Утренние сборы завершились быстро, так как дедушка уже подъезжал к городу, о чём он предупредил по телефону заранее, зная, что внучка спит крепко. Зверушки были загружены в рюкзак и сумку. Чтобы не было лишних вопросов со стороны других обитателей дома, поклажу со зверьками Мария передаст дедушке через окно, и он сможет отнести их к пикапу так, что никто не заметит.

Ну вот они уже и едут, изредка подпрыгивая на кочках и слыша регулярно повторяющееся дребезжание из кузова – автомобиль-то, куда старше Марии! Во времена своего детства она думала, что автомобиль существовал всегда и был частью дедушки, вроде ноги или руки. То, что эта часть дедушки могла вести самостоятельную жизнь, например тарахтеть двигателем вдали – её не смущало, ведь видела же она в весёлом мультфильме о пиратах, как один из них отделяет свою деревянную ногу, чтобы расколоть грецкий орех.

Через тридцать минут неспешной езды они уже на месте, на берегах начинающихся кукурузных морей, разлившихся до далёких гор, а ещё много дальше за горами находится страна толстых гринго – так выражался дедушка.

Поклажу со зверушками временно поставили на диван и пока не трогали. Зверьки, сидя во тьме, прислушивались к голосам доносящимся из другой комнаты, пытаясь уловить настрой бабушки и дедушки, однако звуки речи были слишком глухими. Наконец их открыли. Мария вынула всех, и усадила рядком на диван, а напротив, за столом, разместились Рауль и Клементина – так звали дедушку с бабушкой. Мария встала в сторонке.

Некоторое время стороны хранили молчание, потому что никто не решался произнести слово первым. Молчание затягивалось и дедушка осторожно кашлянул в кулак. Может быть, он сейчас обдумывал, как лучше сказать внучке, что нет ничего страшного в том, что она нафантазировала о своих игрушках. Даже у него в детстве, хоть он и был мальчиком, имелись игрушки, которые он очень хотел бы видеть ожившими.

Раскрашенные деревянные фигурки индейцев из племени, ведомого только создателю этих игрушек. В комплекте были представлены все члены племени: вождь с супругой, их дети, воины со своими жёнами – но без детей, старейшины и шаман, а также собака. Племя было безлошадным. У Рауля вдобавок к этим игрушкам ещё имелся паровоз с двумя пассажирскими вагонами и машинист с почтальоном. То есть это маленький дедушка считал его почтальоном, а на самом деле это был кондуктор-проводник. Рауля ввела в заблуждение большая сумка, как бы предназначенная своими размерами для доставки писем. Со временем эти люди стали неотъемлемой частью племени. Машинист сделался кем-то вроде второго шамана, так как был человеком обширных познаний, имевшим власть над железным конём. Настоящий шаман, и машинист, недолюбливали друг друга в своём постоянном соперничестве за влияние на умы и сердца членов племени и вождя, хотя всё же действительной вражды не было, поскольку люди из которых состояло племя, были добры и не злопамятны. Ну а «почтальон», он выполнял свои прямые обязанности – разносил весточки другим племенам. Особенно трудна и опасна была доставка тем адресатам, что жили за горами-подушками, так как почтальона подкарауливали толстые ковбои-гринго. Вообще, племени приходилось несладко – попробуй тянуть за собой по прериям паровоз с двумя вагонами, да и еды вечно не хватало. Перебивались в основном яблоками и конфетами. И уж как играл да разговаривал со всеми этими фигурками маленький Рауль. Так что он вполне понимал свою внучку.

Бабушка тоже знала, что чувствует Мария – и у бабушки в детстве игрушек хватало, и она их любила. А ещё была собачка по имени Тото. Клементина частенько играла с пёсиком возле скамейки, которая находилась напротив дома Рауля. Он иногда видел её из окна и думал, что, наверное, у этой девочки в голове опилки, раз она таскается так далеко от дома, чтобы поиграть с собакой. Рауль знал, что девочка живёт на другом конце улицы. Впрочем, её пёсик ему нравился и он даже знал его имя, да и как не знать, если девочка выкрикивала его каждые пять секунд, должно быть, думая, что собака его позабыла.

Как выяснилось много позже, Клементина приходила к скамейке, потому что на неё присаживались отдохнуть пожилые люди, по дороге к лавкам и магазинчикам, находящимся на этой же улице, или возвращаясь домой с покупками. Девочке нравилось говорить со стариками, а она и её пёсик – нравились им. Всё потому, что её бабушки и дедушки находились в другом городке, и она не могла их видеть слишком часто.

Сейчас же бабушка собиралась сходить за чаем и домашним печеньем, чтобы сидящим за столом было чем заняться, а Мария могла бы рассказать, чем ей так нравятся её «живые» игрушки.

– Ну что же вы не шевелитесь, ведь мы договорились?! Покажите, что вы умеете, – произнесла почти умоляющим тоном Мария.

Плюшевый Пикачу вдруг раздулся и заливисто затявкал. От неожиданности все люди вздрогнули, а бабушка прошептала:

– Дева Мария Гваделупская, эта жёлтая собачка и вправду живая.

Дедушка больше верил в природные силы, а также кукурузу, и мог бы с полным правом вопросить: «О, царица полей, я и в самом деле вижу то, что вижу?». Впрочем, дедушка не имел привычки так говорить.

– Что ты делаешь Пикачу? – спросила, несколько оторопевшая Мария.

– Ты попросила показать наши умения. Недавно я захотел научиться лаять после того, как увидел много-много маленьких собачек в том фильме, помнишь? Но дома было нельзя, а теперь я вижу, что у меня получилось.

Мария засмеялась:

– Я имела в виду, чтобы вы как-нибудь… что-нибудь… сказали или пошевелились, подтвердив тем самым мои слова о том, что вы живые.

– Теперь понятно, – ответил за всех плюшевый Пикачу, и одновременно остальные зверушки потихоньку зашевелились, а панда Тоди приветственно помахал лапой. К сожалению, он был не в скафандре и махал не из космоса, но его жест тоже выглядел очень мило.

Дедушка подался вперёд, внимательно разглядывая зверьков, и произнёс:

– Вот уж не думал, что смогу ещё раз так удивиться после стольких прожитых лет. И кто же вы такие?

Плюшевый Пикачу снова раздулся и торжественно молвил:

– Мы явились к вам из глубины времён, о потомки, дабы видеть, как вы пронесли свет знания сквозь бесчисленные столетия. Не угас ли светильник во тьме невежества?

– Он шутит, – несколько неуверенно произнесла Мария. – Наверное, он видел нечто похожее по телевизору.

– Да-да, – обрадованно подтвердил Пикачу. – Точно такой же вопрос: «И кто же вы такие?» – задали нынешние люди древним мудрецам, явившимся из прошлого. Это кино называлось «Мудрецы Атлантиды 2», ты помнишь? Тебе ведь понравился фильм.

– Я… не очень помню, – немного смутившись, ответила Мария.

– Лучше скажи, что это с тобой? Если ты продолжишь повторять всё, что увидел по ТВ, то можешь превратиться в попугая, – хихикнув сказала Мария.

– Вот было бы здорово! А то у нас в компании не хватает попугая, – обрадовался Мини-Пикачу.

– Я пошутила, – поспешила прервать зарождение несбыточной надежды Мария. Впрочем, зверушки не огорчились.

– Они словно дети, такие наивные и немного озорные, – заметил дедушка, продолжая их разглядывать. – Хотя вопрос мудрецов из фильма вполне справедливый.

– Я слышала, что вам нравится вдыхать запах всяких сладостей. Вы так едите? Сейчас я принесу чай с печеньем и лепёшками – они из нашей кукурузы – вам должно понравиться.

Зверушки заметно оживились, при этом миниатюрный Пингвинчик в предвкушении сладкого, захлопал себя по бокам крылышками.

Вскоре бабушка подкатила маленький столик с яствами к дивану. Зверьки придвинулись поближе, а Мини-Пикачу даже привстал на задние лапы, и опираясь передними о край столика, потянул нос в сторону блюдечка с джемом. Бабушка подтолкнула блюдечко поближе, спросив у внучки:

– Вот эти трое жёлтых, это собачки?

– Не-е-ет, в японских мультфильмах и играх – Пикачу – это волшебные звери. Там они могут стрелять электричеством. Существует много разновидностей покемонов к которым и относятся Пикачу. Покемон означает «карманный монстр». Но здесь слово «монстр» не имеет значения слова «чудовище». В том мире, где они живут, есть люди, которые стараются их поймать, чтобы стать тренерами этих покемонов, а после покемоны постоянно сражаются друг с другом, но я не разбираюсь в их отношениях. К счастью, сражения никогда не бывают до смерти. Но эти игрушечные Пикачу не сражаются и молниями не стреляют. Так ведь?

– Так. Мы молниями не стреляем и не хотим ни с кем сражаться, – ответил средний пластиковый Пикачу.

– Как же вышло, что эти такие смирные, а те из мультфильмов, их прародители – воинственные забияки? – спросила бабушка.

– Так ведь эти-то зверьки не покемоны – они просто их изображают. И те, настоящие, не все воинственные, иные вовсе не хотят сражаться, – объяснила Мария. – А вообще, это у них наподобие спорта.

– Может быть, – предположил дедушка, – какой-то японский фантазёр наблюдал в детстве за зверями да насекомыми, за потасовками уличных животных, а когда вырос, то придумал сражающихся монстров на основе увиденного им когда-то. Только вот настоящие-то животные не любят драться, они делают это по необходимости. Но всё же он молодец, что сделал все эти сражения без кровопролития.

– Они ведь впервые появились в видеоиграх, а там сложно сделать что-то интересное без сражений, тем более в те времена, – пояснила Мария.

Сейчас все зверушки наслаждались ароматом чая и выпечки, а двое подушкообразных – Алексис и Гамбургеса, совсем уж растеклись по дивану от удовольствия. Бабушка и дедушка расспросили о каждом зверьке, кто есть кто, и откуда появился. Не спрашивали только об оставшемся дома водяном цветке, который они же и подарили Марии. Да и не подозревали они, что с ним не всё так просто. Они очень удивились тому, что по словам Алексиса, внутри цветка живёт лягушонок. А то, что цветок живой, их нисколько не удивило:

– Да ведь это цветок, как же ему не быть живым?

– Конечно же цветы живые, но Алексис говорит, будто цветок разумный, – ответила Мария, – Разве это не удивительно?

– Это удивительно с непривычки,

– согласился дедушка. – Но я, например, частенько говорю с кукурузой, чтобы она росла большой да хорошей – она и растёт, хотя поначалу мне было трудно её понимать, да и сейчас не всегда удаётся.

На ранчо бабушки с дедушкой жили две коровы, четыре козы и несколько куриц – и все они любили хорошо поесть, поэтому кукурузы нужно было много. Охранял это хозяйство пёс Пушок и поросёнок Яблочко. Поросёнка подарили бабушке дальние родственники на юбилей, чтобы она его съела. Этих родственников бабушка и не вспоминала, поскольку они были слишком чванливы и одержимы наживой. На юбилей они приехали без приглашения, затем лишь, чтобы похвастаться своей новой машиной и сделать дорогой подарок, показывающий, какие они богачи. Незваные гости долго и нудно рассказывали о том, во сколько им обошёлся поросёнок и как трудно такого породистого найти, и что их покупают только состоятельные люди для важных застолий. Но бабушка с дедушкой даже и не подумали что-то делать с поросёнком. К тому же он так испуганно визжал, когда его доставали, что бабушке на миг показалось, будто в его глазах видно отчаяние, словно он понимал, что конец его близок. Нет уж, пусть растёт большим и толстым просто так, для услады глаз – как панда.

Своё имя – Яблочко, он получил в дальнейшем за пристрастие к яблокам. А вот Пушок имел, на первый взгляд, незаслуженное имя, так как был короткошёрстным, неопределённого окраса, с дурашливыми лопоухими ушами. Дедушка говорил, что этот пёс своего рода собачий гранд, только наоборот – Принц Подворотен или Король-Странник – называйте, как хотите. В нём, вероятно, не содержалось ни капли породистой крови, и потому он был истинным сыном матушки-природы, а не какой-нибудь холёной домашней моськой.

Скорее всего, Пушком его назвала бабушка за добрый и миролюбивый нрав. Но у него был один недостаток – он мог залаять в самый неподходящий момент. Вот и сейчас наступившую тишину, вследствие увлечённости чаем и лакомствами, а также обдумыванием всего увиденного – нарушил Пушок, который незаметно проник в комнату и поднатужившись громко гавкнул, отчего у бабушки заходила ходуном чашка с чаем в руке. Она едва успела поставить её, наполовину расплескавшуюся, на стол. После чего бабушка махнула в сторону Пушка полотенцем со словами:

– Опять ты подкрался. Ты что, хочешь довести меня до инфаркта?

Пушок принял виноватый вид и слегка заскулил, после чего ткнулся мордой в колено бабушки.

– Ладно, ладно, я ведь не сержусь, но что у тебя за манера так неожиданно подавать голос.

– Он привык, что днём почти всегда в доме есть какие-то звуки, а сейчас была полная тишина и, вероятно, он посчитал нужным это исправить, – объяснил дедушка.

Пушок был доволен таким объяснением, и поняв, что всё в порядке, намеревался было начать выпрашивать еду. Но вдруг его внимание привлекло то, что сначала он принял за обыкновенные предметы. Пёс осторожно приблизился к зверькам, и ещё более осторожно их обнюхал, а когда маленький Пингвинчик решил подпрыгнуть поближе к собачьей морде, чтобы лучше её разглядеть, Пушок тихо, совсем беззвучно исчез из комнаты. То есть он очень быстро убежал, а не испарился. Правда, вскоре вернулся, увидев, что погони нет, и вообще, он сообразил, что вёл себя глупо, поскольку никакой опасности не ощущалось, а если бы она и была, то ему бы стоило защищать бабушку и дедушку. Но уж больно неожиданным стало то, что пошевелился, казалось бы, неживой предмет, который привезла с собой Мария. Впрочем, Пушок не привык подолгу размышлять, а просто решил – теперь это его новые друзья, каковыми были и все прочие животные на ферме.

Зверушки смогли внимательно разглядеть и потрогать настоящую собаку, ведь до этого они видели лающих животных только в кино и иногда за окном. Зверушкам понравились его уши. Пушок поднимал то одно, то другое, то вместе, да ещё по-разному тряс ими. Это выглядело похожим на жесты регулировщика дорожного движения из старых фильмов, который посылал непонятные для зверушек сообщения водителям. Те их тоже не всегда понимали и потому сталкивались, а потом выходили из автомобилей или слазили с телег, и начинали кричать друг на друга.

Но в конце концов зверушки надеялись поговорить с псом напрямую, без ухосвязи. Только в присутствии людей он, наверное, говорить не будет. А когда заговорит, то плюшевый Пикачу попросит его продемонстрировать различные виды лая.

Следующий день был посвящён знакомству зверушек с козами, коровами и курами. А с Яблочком познакомились ещё вчера. Все животные и птицы были довольны и не жаловались. Зверушек особенно интересовала Любопытная Коза, о которой не раз говорила Мария, что, мол, она постоянно на неё смотрит с любопытством, да и на многое другое тоже так смотрит.

Козу подвели, и она, полуповернув голову, и правда, стала с любопытством смотреть на зверьков. Тоди потрогал лапой её морду, а ей хоть бы что, тогда и остальные зверушки тоже, кто погладил, кто дотронулся – все прикоснулись к Любопытной Козе. Она, кстати, была первая красавица среди коз – так говорила бабушка. Зверушкам же – все животные на ранчо казались необычайно красивыми.

Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.

Участвовать в бонусной программе
Возрастное ограничение:
6+
Дата выхода на Литрес:
26 октября 2023
Дата написания:
2023
Объем:
60 стр. 1 иллюстрация
Правообладатель:
Автор
Формат скачивания: