Бесплатно

My Life. Volume 2

Текст
0
Отзывы
iOSAndroidWindows Phone
Куда отправить ссылку на приложение?
Не закрывайте это окно, пока не введёте код в мобильном устройстве
ПовторитьСсылка отправлена
Отметить прочитанной
Шрифт:Меньше АаБольше Аа

I had thus two new subjects stamped on my imagination, Tristan and Die Sieger; with these I was constantly occupied from this time onwards, together with my great work, the Nibelungen, the unfinished portion of which was still of gigantic dimensions. The more these projects absorbed me, the more did I writhe with impatience at the perpetual interruptions of my work by these loathsome attacks of illness. About this time Liszt proposed to pay me a visit that had been postponed in the summer, but I had to ask him not to come, as I could not be certain, after my late experiences, of not being tied to a sick-bed during the few days he would be able to give me. Thus I spent the winter, calm and resigned in my productive moments, but moody and irritable towards the outside world, and consequently a source of some anxiety to my friends. I was glad, however, when Karl Ritter's arrival in Zurich allowed him to become more intimate with me again. By his selecting Zurich as a settled home, for the winter months, at any rate, he showed his devotion to me in a way that did me good, and wiped out more than one bad impression. Hornstein had actually managed to come too, but could not stay. He declared he was so nervous that he could not touch a note of the piano, and made no attempt to deny that the fact of his mother's having died insane made him very much afraid of going mad himself. Although this in a way made him interesting, his intellectual gifts were marred by such weakness of character, that we were soon reduced to thinking him fairly hopeless, and we were not inconsolable when he suddenly left Zurich.

My circle had gained considerably of late by the addition of a new acquaintance, Gottfried Keller, a native of Zurich, who had just returned to the welcoming arms of his affectionate fellow-townsmen from Germany, where his writings had brought him some fame. Several of his works—in particular, a longish novel, Der Grune Heinrich—had been recommended to me in favourable though not exaggerated terms by Sulzer. I was therefore surprised to find him a person of extraordinarily shy and awkward demeanour. Every one felt anxious about his prospects on first becoming acquainted with him, and it was indeed this question of his future that was the difficulty. Although everything he wrote showed great original talent, it was obvious at once that they were merely efforts in the direction of artistic development, and the inevitable inquiry arose as to what was to follow and really establish his fame. I kept continually asking him what he was going to do next. In reply he would mention all sorts of fully matured schemes, which would none of them hold water on closer acquaintance. Luckily a government post was eventually found for him (from patriotic considerations, it seemed),—where he no doubt did good service, although his literary activity seemed to lie fallow after his early efforts.

Herwegh, another friend of longer standing, was less fortunate. I had worried myself for a long time about him too, trying to think that his previous efforts were merely introductions to really serious artistic achievements. He admitted himself that he felt his best was still to come. It seemed to him that he had all the material—crowds of 'ideas'—in reserve for a great poetical work; there was nothing wanting but the 'frame' in which he could paint it all, and this is what he hoped, from day to day, to find. As I grew tired of waiting for it, I set about trying to find the longed-for frame for him myself. He evidently wished to evolve an epic poem on a large scale, in which to embody the views he had acquired. As he had once alluded to Dante's luck in finding a subject like the pilgrimage through hell and purgatory into paradise, it occurred to me to suggest, for the desired frame, the Brahman myth of Metempsychosis, which in Plato's version comes within reach of our classical education. He did not think it a bad idea, and I accordingly took some trouble to define the form such a poem would take. He was to decide upon three acts, each containing three songs, which would make nine songs in all. The first act would show his hero in the Asiatic country of his birth; the second, his reincarnation in Greece and Rome; the third, his reincarnation in the Middle Ages and in modern times. All this pleased him very much, and he thought, it might come to something. Not so my cynical friend, Dr. Wille, who had an estate in the country where we often met in the bosom of his family. He was of opinion that we expected far too much of Herwegh. Viewed at close quarters he was, after all, only a young Swabian who had received a far larger share of honour and glory than his abilities warranted, through the Jewish halo thrown around him by his wife. In the end I had to shrug my shoulders in silent acquiescence with these hopelessly unkind remarks, as I could, of course, see poor Herwegh sinking into deeper apathy every year, until in the end he seemed incapable of doing anything.

Semper's arrival in Zurich, which had at last taken place, enlivened our circle considerably. The Federal authorities had asked me to use my influence with Semper to induce him to accept a post as teacher at the Federal Polytechnic. Semper came over at once to have a look at the establishment first, and was favourably impressed with everything. He even found cause for delight, when out walking, in the unclipped trees, 'where one might light upon a caterpillar again,' he said, and decided definitely to migrate to Zurich, and thus brought himself and his family permanently into my circle of acquaintance. True, he had small prospect of commissions for large buildings, and considered himself doomed to play the schoolmaster for ever. He was, however, in the throes of writing a great work on art, which, after various mishaps and a change of publisher, he brought out later under the title, Der Styl. I often found him engaged with the drawings for illustrating this book; he drew them himself very neatly on stone, and grew so fond of the work that he declared the smallest detail in his drawing interested him far more than the big clumsy architectural jobs.

From this time forward, in accordance with my manifesto, I would have nothing whatever to do with the 'Musikgesellschaft,' neither did I ever conduct a public performance in Zurich again. The members of this society could not at first be brought to believe that I was in earnest, and I was obliged to bring it home to them by a categorical explanation, in which I dwelt on their slackness and their disregard of my urgent proposals for the establishment of a decent orchestra. The excuse I invariably received was, that although there was money enough among the musical public, yet every one fought shy of heading the subscription list with a definite sum, because of the tiresome notoriety they would win among the towns-people. My old friend, Herr Ott-Imhof, assured me that it would not embarrass him in the least to pay ten thousand francs a year to a cause of that sort, but that from that moment every one would demand why he was spending his income in that way. It would rouse such a commotion that he might easily be brought to account about the administration of his property. This called to my mind Goethe's exclamation at the beginning of his Erste Schweizer Briefe. So my musical activities at Zurich ceased definitely from that time.

[Footnote: This doubtless refers to the following passage: 'And the Swiss call themselves free! These smug bourgeois shut up in their little towns, these poor devils on their precipices and rocks, call themselves free! Is there any limit at all to what one can make people believe and cherish, provided that one preserves the old fable of "Freedom" in spirits of wine for them? Once upon a time they rid themselves of a tyrant and thought themselves free. Then, thanks to the glorious sun, a singular transformation occurred, and out of the corpse of their late oppressor a host of minor tyrants arose. Now they continue to relate the old fable; on all sides it is drummed into one's ears ad nauseam—they have thrown off the yoke of the despot and have remained free. And there they are, ensconsed behind their walls and imprisoned in their customs, their laws, the opinion of their neighbours, and their Philistine suburbanism' (Goethe's Werke, Briefe aus der Schweiz, Erste Abteilung.)—Editor]

On the other hand, I occasionally had music at home. Neat and precious copies of Klindworth's pianoforte score of Rheingold, as well as of some acts of the Walkure, lay ready to hand, and Baumgartner was the first who was set down to see what he could make of the atrociously difficult arrangement. Later on we found that Theodor Kirchner, a musician who had settled at Winterthur and frequently visited Zurich, was better able to play certain bits of the pianoforte score. The wife of Heim, the head of the Glee Society, with whom we were both on friendly terms, was pressed into the service to sing the parts for female voices when I attempted to play some of the vocal parts. She had a really fine voice and a warm tone, and had been the only soloist at the big performances in 1853; only she was thoroughly unmusical, and I had hard work to make her keep in tune, and it was even more difficult to get the time right. Still, we achieved something, and my friends had an occasional foretaste of my Nibelungen music.

But I had to exercise great moderation here too, as every excitement threatened to bring on a return of erysipelas. A little party of us were at Karl Ritter's one evening, when I hit upon the idea of reading aloud Hoffmann's Der Goldene Topf. I did not notice that the room was getting gradually cooler, but before I had finished my reading I found myself, to every one's horror, with a swollen, red nose, and had to trail laboriously home to tend the malady, which exhausted me terribly every time. During these periods of suffering I became more and more absorbed in developing the libretto of Tristan, whereas my intervals of convalescence were devoted to the score of the Walkure, at which I toiled diligently but laboriously, completing the fair copy in March of that year (1856). But my illness and the strain of work had reduced me to a state of unusual irritability, and I can remember how extremely bad-tempered I was when our friends the Wesendoncks came in that evening to pay a sort of congratulatory visit on the completion of my score. I expressed my opinion of this way of sympathising with my work with such extraordinary bitterness that the poor insulted visitors departed abruptly in great consternation, and it took many explanations, which I had great difficulty in making, to atone for the insult as the days went on. My wife came out splendidly on this occasion in her efforts to smooth things over. A special tie between her and our friends had been formed by the introduction of a very friendly little dog into our house, which had been obtained by the Wesendoncks as a successor to my good old Peps. He proved such a good and ingratiating animal that he soon gained my wife's tender affection, while I, too, always felt very kindly towards him. This time I left the choice of a name to my wife, however, and she invented, apparently as a pendant to Peps, the name Fips, which I was quite willing for him to have. But he was always more my wife's friend, as, despite my great sense of justice, which made me recognise the excellence of these animals, I never was able to become so attached to them as to Peps and Papo.

 

About the time of my birthday I had a visit from my old friend Tichatschek of Dresden, who remained faithful to his devotion and enthusiasm for me—as far as so uncultured a person was capable of such emotions. On the morning of my birthday I was awakened in a touching way by the strains of my beloved Adagio from Beethoven's E minor Quartette. My wife had invited the musicians in whom I took a special interest for this occasion, and they had, with subtle delicacy, chosen the very piece of which I had once spoken with such great emotion. At our party in the evening Tichatschek sang several things from Lohengrin, and really amazed us all by the brilliancy of voice he still preserved. He had also succeeded, by perseverance, in overcoming the irresolution of the Dresden management, due to their subserviency to the court, with regard to further performances of my operas. They were now being given there again, with great success and to full houses. I took a slight cold on an excursion which we made with our visitor to Brunnen on Lake Lucerne, and thus brought on my thirteenth attack of erysipelas. One of the terrible southern gales, which make it impossible to heat the rooms at Brunnen, made my sufferings this time more acute, added to the fact that I went through with the excursion, in spite of my painful condition, rather than spoil our guest's pleasure by turning back sooner. I was still in bed when Tichatschek left, and I decided at least to try a change of air in the south, because this dreadful malady seemed to me to haunt the locality of Zurich. I chose the Lake of Geneva, and decided to look out for a well-situated country resort in the neighbourhood of Geneva or thereabouts, where I could start on a cure which my Zurich doctor had prescribed. I therefore started for Geneva in the beginning of June. Fips, who was to accompany me into my rural retreat, caused me great anxiety on the journey; I nearly changed my destination, on account of an attempt to dislodge him from my carriage in the train for part of the journey. It was thanks to the energetic way in which I carried my point that I started my cure at Geneva, as I should otherwise probably have gone in a different direction.

In Geneva I put up first at the familiar old Hotel de l'Ecu de Geneve, which called up various reminiscences to my mind. Here I consulted Dr. Coindet, who sent me to Mornex on Mont Saleve, for the sake of its good air, and recommended me a pension. My first thought on arrival was to find a place where I should be undisturbed, and I persuaded the lady who kept the pension to make over to me an isolated pavilion in the garden which consisted of one large reception-room. Much persuasion was needed, as all the boarders—precisely the people I wished to avoid—were indignant at having the room originally intended for their social gatherings taken away. But at last I secured my object, though I had to bind myself to vacate my drawing-room on Sunday mornings, because it was then stocked with benches and arranged for a service, which seemed to mean a good deal to the Calvinists among the boarders. I fell in with this quite happily, and made my sacrifice honourably the very first Sunday by betaking myself to Geneva to read the papers. The next day, however, my hostess informed me that the boarders were very annoyed at only being able to hold the service, and not the week-day games in my drawing-room. I was given notice, and looked round for other quarters, which I found in the house of a neighbour.

This neighbour was a Dr. Vaillant, who had taken an equally fine site on which to erect a hydropathic institute. I first made inquiries about warm baths, as my Zurich doctor had advised the use of these with sulphur, but there was no prospect of obtaining any such thing. Dr. Vaillant'a whole manner pleased me so much, however, that I told him my troubles. When I asked him which of two things I should drink: hot sulphur bath-water or a certain stinking mineral water, he smiled and said: 'Monsieur, vous n'etes que nerveux. All this will only excite you more; you merely need calming. If you will entrust yourself to me, I promise that you will have so far recovered by the end of two months as never to have erysipelas again.' And he kept his word.

I certainly formed a very different opinion of hydrotherapic methods through this excellent doctor from any I could have acquired from the 'Water Jew' of Albisbrunnen and other raw amateurs. Vaillant had been famous as a doctor in Paris itself (Lablache and Rossini had consulted him), but he had the misfortune of becoming paralysed in both legs, and after four years of helpless misery, during which he lost his whole practice and sank into utter misery, he came across the original Silesian hydropathologist, Priessnitz, to whom he was conveyed, with the result that he recovered completely. There he learned the method that had proved so effective, refined it from all the brutalities of its inventor, and tried to recommend himself to the Parisians by building a hydro at Meudon. But he met with no encouragement. His former patients, whom he tried to persuade into visiting his institution, merely asked whether there was dancing there in the evening. He found it impossible to keep it up, and it is to this circumstance that I owe my meeting with him there, near Geneva, where he was once more trying to exploit his cure in a practical way. He laid claim to attention, if only by the fact that he strictly limited the number of patients he took into his house, insisting that a doctor could only be responsible for the right application and success of his treatment by being in a position to observe his patients minutely at all hours of the day. The advantage of his system, which benefited me so wonderfully, was the thoroughly calming effect of the treatment, which consisted in the most ingenious use of water at a moderate temperature.

Besides this, Vaillant took a special pleasure in satisfying my wants, particularly in procuring me rest and quiet. For instance, my presence at the common breakfast, which I found exciting and inconvenient, was excused, and I was allowed to make tea in my own room instead. This was an unaccustomed treat for me, and I indulged in it, under cover of secrecy, to excess, usually drinking tea behind closed doors for two hours, while I read Walter Scott's novels, after the fatiguing exertions of my morning cure. I had found some cheap and good French translations of these novels in Geneva, and had brought a whole pile of them to Mornex. They were admirably suited to my routine, which prohibited serious study or work; but, apart from that, I now fully endorsed Schopenhauer's high opinion of this poet's value, of which I had till then been doubtful. On my solitary strolls, it is true, I generally took a volume of Byron with me, because I possessed a miniature edition, to read on some mountain height with a view of Mont Blanc, but I soon left it at home, for I realised that I hardly ever drew it from my pocket.

The only work I permitted myself was the sketching of plans for building myself a house. These, in the end, I tried to work out correctly with all the materials of an architect's draughtsman. I had risen to this bold idea after negotiations on which I entered about that time with Hartel, the music publishers at Leipzig, for the sale of my Nibelungen compositions. I demanded forty thousand francs on the spot for the four works, of which half was to be paid me when the building of the house began. The publishers really seemed so far favourably inclined towards my proposals as to make my undertaking possible.

Very soon, however, their opinion of the market value of my works underwent an unhappy change. I could never make out whether this was the result of their having only just examined my poem carefully and decided that it was impracticable, or whether influence had been brought to bear on them from the same quarter to which the opposition directed against most of my undertakings could be traced, and which grew more and more evident as time wore on. Be that as it may, the hope of earning capital for my house-building forsook me; but my architectural studies took their course, and I made it my aim to obtain means to fulfil them.

As the two months I had destined to Dr. Vaillant's treatment were up on the 15th of August, I left the resort which had proved so beneficial, and went straight off on a visit to Karl Ritter, who, with his wife, had taken a lovely and very unassuming little house near Lausanne for the summer months. Both of them had visited me at Mornex, but when I tried to induce Karl to have some cold-water treatment, he declared, after one trial, that even the most soothing method excited him. On the whole, though, we found a good number of agreeable topics to discuss, and he told me he would return to Zurich in the autumn.

I returned home in a fairly good humour with Fips, on whose account I travelled by mail-coach to avoid the obnoxious railway journey. My wife, too, had returned home from her sour-milk cure on the Selisberg, and in addition I found my sister Clara installed, the only one of my relatives who had visited me in my Swiss retreat. We at once made an excursion with her to my favourite spot, Brunnen on Lake Lucerne, and spent an exquisite evening there enjoying the glorious sunset and other beautiful effects of the Alpine landscape. At night-fall, when the moon rose full over the lake, it turned out that a very pretty and effective ovation had been arranged for me (I had been a frequent visitor there) by our enthusiastic and attentive host, Colonel Auf-der-Mauer. Two boats, illuminated by coloured lanterns, came up to the beach facing our hotel, bearing the Brunnen brass band, which was formed entirely of amateurs from the countryside. With Federal staunchness, and without any attempts at punctilious unison, they proceeded to play some of my compositions in a loud and irrefutable manner. They then paid me homage in a little speech, and I replied heartily, after which there was much gripping of all sorts of horny hands on my part, as we drank a few bottles of wine on the beach. For years afterwards I never passed this beach on very frequent visits without receiving a friendly handshake or a greeting. I was generally in doubt as to what the particular boatman wanted of me, but it always turned out that I was dealing with one of the brass bandsmen whose good intentions had been manifested on that pleasant evening.

My sister Clara's lengthy stay with us at Zurich enlivened our family circle very pleasantly. She was the musical one among my brothers and sisters, and I enjoyed her society very much. It was also a relief to me when her presence acted as a damper upon the various household scenes brought on by Minna, who, as a result of the steady development of her heart trouble, grew more and more suspicious, vehement and obstinate.

In October I expected a visit from Liszt, who proposed to make a fairly long stay at Zurich, accompanied by various people of note. I could not wait so long, however, before beginning the composition of Siegfried, and I began to sketch the overture on the 22nd of September.

 

A tinker had established himself opposite our house, and stunned my ears all day long with his incessant hammering. In my disgust at never being able to find a detached house protected from every kind of noise, I was on the point of deciding to give up composing altogether until the time when this indispensable condition should be fulfilled. But it was precisely my rage over the tinker that, in a moment of agitation, gave me the theme for Siegfried's furious outburst against the bungling Mime. I played over the childishly quarrelsome Polter theme in G minor to my sister, furiously singing the words at the same time, which made us all laugh so much that I decided to make one more effort. This resulted in my writing down a good part of the first scene by the time Liszt arrived on 13th October.

Liszt came by himself, and my house at once became a musical centre. He had finished his Faust and Dante Symphonies since I had seen him, and it was nothing short of marvellous to hear him play them to me on the piano from the score. As I felt sure that Liszt must be convinced of the great impression his compositions made on me, I felt no scruples in persuading him to alter the mistaken ending of the Dante Symphony. If anything had convinced me of the man's masterly and poetical powers of conception, it was the original ending of the Faust Symphony, in which the delicate fragrance of a last reminiscence of Gretchen overpowers everything, without arresting the attention by a violent disturbance. The ending of the Dante Symphony seemed to me to be quite on the same lines, for the delicately introduced Magnificat in the same way only gives a hint of a soft, shimmering Paradise. I was the more startled to hear this beautiful suggestion suddenly interrupted in an alarming way by a pompous, plagal cadence which, as I was told, was supposed to represent Domenico.

'No!' I exclaimed loudly, 'not that! Away with it! No majestic Deity! Leave us the fine soft shimmer.'

'You are right,' said Liszt. 'I said so too; it was the Princess who persuaded me differently. But it shall be as you wish.'

All well and good—but all the greater was my distress to learn later that not only had this ending of the Dante Symphony been preserved, but even the delicate ending of the Faust Symphony, which had appealed to me so particularly, had been changed, in a manner better calculated to produce an effect, by the introduction of a chorus. And this was exactly typical of my relations to Liszt and to his friend Caroline Wittgenstein!

This woman, with her daughter Marie, was soon to arrive on a visit too, and the necessary preparations were made for her reception. But before these ladies arrived, a most painful incident occurred between Liszt and Karl Ritter at my house. Ritter's looks alone, and still more, a certain abrupt contradictoriness in his way of speaking, seemed to put Liszt into a state in which he was easily irritated. One evening Liszt was speaking in an impressive tone of the merits of the Jesuits, and Ritter's inopportune smiles appeared to offend him. At table the conversation turned on the Emperor of the French, Louis Napoleon, whose merits Liszt rather summarily insisted that we should acknowledge, whereas we were, on the whole, anything but enthusiastic about the general state of affairs in France. When Liszt, in an attempt to make clear the important influence of France on European culture, mentioned as an instance the French Academie, Karl again indulged in his fatal smile. This exasperated Liszt beyond all bounds, and in his reply he included some such phrase as this: 'If we are not prepared to admit this, what do we prove ourselves to be? Baboons!' I laughed, but again Karl only smiled—this time, with deadly embarrassment. I discovered afterwards through Bulow that in some youthful squabble he had had the word 'Baboon-face' hurled at him. It soon became impossible to hide the fact that Ritter felt himself grossly insulted by 'the doctor,' as he called him, and he left my house foaming with rage, not to set foot in it again for years. After a few days I received a letter in which he demanded, first, a complete apology from Liszt, as soon as he came to see me again, and if this were unobtainable, Liszt's exclusion from my house. It distressed me greatly to receive, soon after this, a letter from Ritter's mother, whom I respected very much, reproaching me for my unjust treatment of her son in not having obtained satisfaction for an insult offered him in my house. For a long time my relations with this family, intimate as they had been, were painfully strained, as I found it impossible to make them see the incident in the right light. When Liszt, after a time, heard of it, he regretted the disturbance too, and with praise-worthy magnanimity made the first advance towards a reconciliation by paying Ritter a friendly visit. There was nothing said about the incident, and Ritter's return visit was made, not to Liszt, but to the Princess, who had arrived in the meantime. After this Liszt decided that he could do nothing further; Ritter, therefore, withdrew from our society from this time forward, and changed his winter quarters from Zurich to Lausanne, where he settled permanently.

Not only my own modest residence, but the whole of Zurich seemed full of life when Princess Caroline and her daughter took up their abode at the Hotel Baur for a time. The curious spell of excitement which this lady immediately threw over every one she succeeded in drawing into her circle amounted, in the case of my good sister Clara (who was still with us at the time), almost to intoxication. It was as if Zurich had suddenly become a metropolis. Carriages drove hither and thither, footmen ushered one in and out, dinners and suppers poured in upon us, and we found ourselves suddenly surrounded by an increasing number of interesting people, whose existence at Zurich we had never even suspected, though they now undoubtedly cropped up everywhere. A musician named Winterberger, who felt it incumbent on him on certain occasions to behave eccentrically, had been brought there by Liszt; Kirchner, the Schumann enthusiast from Winterthur, was practically always there, attracted by the new life, and he too did not fail to play the wag. But it was principally the professors of Zurich University whom Princess Caroline coaxed out of their hole-and-corner Zurich habits. She would have them, one at a time, for herself, and again serve them up en masse for us. If I looked in for a moment from my regular midday walk, the lady would be dining alone, now with Semper, now with Professor Kochly, then with Moleschott, and so on. Even my very peculiar friend Sulzer was drawn in, and, as he could not deny, in a manner intoxicated. But a really refreshing sense of freedom and spontaneity pervaded everything, and the unceremonious evenings at my house in particular were really remarkably free and easy. On these occasions the Princess, with Polish patriarchal friendliness, would help the mistress of the house in serving. Once, after we had had some music, I had to give the substance of my two newly conceived poems, Tristan und Isolde and Die Sieger, to a group which, half sitting, half lying before me, was certainly not without charm.

Купите 3 книги одновременно и выберите четвёртую в подарок!

Чтобы воспользоваться акцией, добавьте нужные книги в корзину. Сделать это можно на странице каждой книги, либо в общем списке:

  1. Нажмите на многоточие
    рядом с книгой
  2. Выберите пункт
    «Добавить в корзину»