Бесплатно

My Life. Volume 2

Текст
0
Отзывы
iOSAndroidWindows Phone
Куда отправить ссылку на приложение?
Не закрывайте это окно, пока не введёте код в мобильном устройстве
ПовторитьСсылка отправлена
Отметить прочитанной
Шрифт:Меньше АаБольше Аа

With this disappointing experience M. Erlanger now withdrew from all further participation in my fate. From a business point of view he regarded the arrangement made with me as a sort of deal, in which he had not succeeded. The settlement of my financial position seemed likely now to be undertaken by other friends, and with this object in view the German embassies approached me with great delicacy, commissioning Count Hatzfeld to inquire into my necessities. My own view of the situation was simply that, in obedience to the Emperor's command for the production of my opera, I had wasted my time over an enterprise the failure of which had not been my fault. With perfect justice my friends pointed out how careless I had been not to secure from the first certain stipulations about compensations, a demand which the Frenchman's practical mind would at once have recognised as reasonable and obvious. As matters stood, I had demanded no return for my time and labour beyond certain author's rights in case of success. Feeling how impossible it was for me to approach either the management or the Emperor to retrieve this omission, I was content to leave Princess Metternich to intercede on my behalf. Count Pourtales had stayed on in Berlin to try and persuade the Prince Regent to order a performance of Tannhauser for my benefit. Unfortunately, the latter had been unable to secure the execution of his order owing to the opposition of his manager, Herr von Hulsen, who was hostile to me. As I had no other prospect for a long time to come but one of complete helplessness, I had no option but to leave the representation of my claim for compensation to the kindly care of my royal patroness. All these events had taken place within the short space of a month after the production of Tannhauser, and now, on the 15th April, I went for a short trip to Germany, to try and find some solid ground for my future in that country.

The only person who really understood my deepest needs had already set out on the same road, away from the chaos of Parisian theatrical life. Bulow had just sent me news from Karlsruhe that the grand-ducal family were favourably disposed towards me, and I promptly formed the plan of immediately setting to work seriously on the production there of my Tristan, which had been so fatally deferred. Accordingly I went to Karlsruhe, and if anything could have decided me to execute my hastily formed plan, it would certainly have been the exceptionally cordial welcome I now received at the hands of the Grand Duke of Baden. This exalted personage seemed really desirous of awakening my sincerest confidence in himself. During an exceedingly intimate interview, at which his young wife was also present, the Grand Duke took pains to convince me that his profound sympathy for me was less as a composer of operas, whose excellence he neither wished nor was able to appreciate, than as the man who had suffered so much for his patriotic and independent opinions. As I naturally could not attach much value to the political importance of my past career, he imagined this arose from suspicious reticence, and encouraged me by the assurance that, although great mistakes and even offences might have been committed in this respect, these only affected those who, while they had remained in Germany, had not been made happy, and had thereby certainly atoned for their misdeeds by inward suffering. On the other hand, it was now the duty of all these guilty ones to repair the wrongs they had done to those who had been driven into exile. He gladly placed his theatre at my disposal, and gave the necessary orders to the manager. This was my old 'friend' Eduard Devrient, and the painful embarrassment he betrayed on my arrival fully justified all that Bulow had said about the complete worthlessness of those sentiments of sincere sympathy for me which he had hitherto affected. But in the happy atmosphere created by the Grand Duke's gracious reception I was soon able to bring Devrient—in appearance at least—to do as I wished, and he was compelled to assent to the proposed production of Tristan. As he was unable to deny that, especially since Schnorr's departure for Dresden, he did not possess the requisite singers for my work, he referred me to Vienna, expressing at the same time his astonishment that I did not try to have my operas produced there, where everything required was ready to hand. It cost me some trouble to make him understand why I preferred a few exceptionally fine performances of my works in Karlsruhe to the mere chance of having them inscribed on the repertoire of the Vienna Opera House. I obtained permission to secure Schnorr, who of course would be engaged only for the special performances at Karlsruhe, and was also allowed to choose in Vienna the other singers for our intended 'model performance.'

I was thus left to rely on Vienna, and had meanwhile to return to Paris, so as to settle my affairs there in such a way as to suit the execution of my latest project. I arrived here, after an absence of only six days, and my sole occupation was to provide money for the needs of the moment. Under these circumstances I could only feel indifferent to the many sympathetic advances and assurances which reached me with ever-growing cordiality, although at the same time they filled me with apprehension.

In the meantime, the operations undertaken on a larger scale by Princess Metternich to secure me some compensation dragged along with mysterious slowness, and it was to a merchant named Sturmer, whom I had previously known in Zurich, that I owed my deliverance from my present troubles. He had constantly interested himself in my welfare while in Paris, and now by his help I was enabled, first to set my household affairs in order, and then to set off for Vienna.

Liszt had announced that he was coming to Paris some time before, and during the recent disastrous time I had longed for his presence, as I thought that, with his recognised position in the higher circles of Parisian society, he would have been able to exert a very helpful influence upon my hopelessly involved situation. A mysterious epistolary 'shrug of the shoulders' had been the only answer I had received to my various inquiries as to the cause of his delay. It seemed like irony on the part of Fate that, just as I had arranged everything for my journey to Vienna, news should come that Liszt would reach Paris in a few days. But I could only yield to the pressure of my necessities which sternly demanded that I should pick up new threads for my plan of life, and I quitted Paris about the middle of May, without awaiting my old friend's arrival.

I stopped first of all at Karlsruhe for another interview with the Grand Duke, who received me as kindly as ever, and granted me permission to engage in Vienna any singers I liked for a really fine performance of Tristan in his theatre. Armed with this command I went on to Vienna, where I stayed at the 'Erzherzog Karl,' and there waited for Conductor Esser to fulfil the promises he had made by letter to allow me to see a few performances of my operas. It was here that for the first time I saw my own Lohengrin. Although the opera had already been played very frequently, the entire company was present at the full rehearsal, as I desired. The orchestra played the prelude with such delightful warmth, the voices of the singers and many of their good qualities were so conspicuously and surprisingly pleasing, that I was too much overcome by the sensation created by them to have any desire to criticise the general performance. My profound emotion seemed to attract attention, and Dr. Hanslick probably thought this was a suitable moment for being introduced to me in a friendly way as I sat listening on the stage. I greeted him shortly, like a perfectly unknown person; whereupon the tenor, Ander, presented him a second time with the remark that Dr. Hanslick was an old acquaintance. I answered briefly that I remembered Dr. Hanslick very well, and once more turned my attention to the stage. It seems that exactly the same now happened with my Vienna friends as once before in the case of my London acquaintances, when the latter found me disinclined to respond to their efforts to make me conciliate the dreaded critics. This man, who as a budding young student had been present at the earliest performances of Tannhauser in Dresden, and had written glowing reports on my work, had since become one of my most vicious antagonists, as was proved on the production of my operas in Vienna. The members of the opera company, who were all well disposed towards me, seemed to have devoted their whole attention to reconciling me, as best they could, with this critic. As they failed to do so, those who ascribe, to the enmity thus aroused, the subsequent failure of every attempt to launch my enterprise in Vienna, may be right in their opinion.

But for the present it seemed as though the flood of enthusiasm would bear down all opposition. The performance of Lohengrin, which I attended, was made the occasion of a frantic ovation, such as I have only experienced from the Viennese public. I was urged to have both my other operas presented also, but felt a sort of shyness at the thought of a repetition of that evening's occurrences. As I had now fully realised the serious weaknesses in the performance of Tannhauser, I only agreed to a revival of the Fliegender Hollander, for the reason that I wished to hear the singer Beck, who excelled in that opera. On this occasion also the public indulged in similar manifestations of delight, so that, backed up by universal favour, I could begin to consider the main business on which I had come. The students of the University offered me the honour of a torchlight procession, which I declined, thereby winning the hearty approval of Esser, who, together with the chief officials of the Opera, asked me how these triumphs could be turned to account. I then presented myself to Count Lanckoronski, the Controller of the Emperor's household, who had been described to me as a peculiar person, totally ignorant of art and all its requirements. When I unfolded to him my request that he would graciously grant leave of absence for a fairly long period to the chief singers of his Opera, namely, Frau Dustmann (nee Luise Meyer), Herr Beck, and probably also Herr Ander, for the proposed performance of Tristan in Karlsruhe, the old gentleman dryly answered that it was quite impossible. He thought it much more reasonable, seeing I was satisfied with his company, that I should produce my new work in Vienna, and the courage necessary to refuse this proposition melted completely away.

 

As I descended the steps of the Hofburg, lost in meditation over this new turn of affairs, a stately gentleman of unusually sympathetic mien came to meet me at the door, and offered to accompany me in the carriage to my hotel. This was Joseph Standhartner, a famous physician, who was exceedingly popular in high circles, an earnest devotee of music, thenceforth destined to be a faithful friend to me all my life.

Karl Tausig had also sought me out, and was now devoting his energies to Vienna, with the express determination of conquering this field for Liszt's compositions, and had opened his campaign there during the previous winter with a series of orchestral concerts, started and conducted by himself. He introduced me to Peter Cornelius, who had also been drawn to Vienna, and whom I only knew from our meeting in Bale in 1853. They both raved about the recently published pianoforte arrangement of Tristan, which Bulow had prepared. In my room at the hotel, whither Tausig had transported a Bosendorff grand-piano, a musical orgy was soon in full swing. They would have liked me to have started rehearsing Tristan at once; and, in any case, I was now so bent on securing the acceptance of the proposal that my work should first be performed here, that I finally quitted Vienna with a promise to return in a few months, in order to start the preliminary study at once.

I felt no little embarrassment at the prospect of communicating my change of plan to the Grand Duke, and therefore readily yielded to the impulse of only visiting Karlsruhe after a long detour. As my birthday fell just at the time of this return journey, I resolved to celebrate it at Zurich. I reached Winterthur, via Munich, without delay, and hoped to meet my friend Sulzer there. Unfortunately he was away, and I only saw his wife, who had a pathetic interest for me, and also their little son, a lively and attractive boy. Sulzer himself, I learned, was expected back the next day, the 22nd of the month, and I accordingly spent most of the day in a small room at the inn. I had brought Goethe's Wilhelm Meister's Wanderjahre with me, and now for the first time was enraptured by fuller comprehension of this wonderful production. The spirit of the poet attracted me most profoundly to his work by the impression left on my mind by his lively description of the breaking-up of the players' company, in which the action almost becomes a furious lyric. Next morning at early dawn I returned to Zurich. The wonderfully clear air decided me to try the long and circuitous path through the familiar haunts of the Sihlthal to Wesendonck's estate. Here I arrived quite unannounced; and when I inquired what the habits of the household were, I learned that about this time Wesendonck usually came down to his dining-room to breakfast alone. There I accordingly seated myself in a corner, where I awaited the tall, good-tempered man, who, on entering quietly for his morning coffee, broke out into joyous astonishment on beholding me. The day passed most sociably; Sulzer, Semper, Herwegh, and Gottfried Keller were all sent for, and I thoroughly enjoyed the satisfaction of a well-contrived surprise, under such strange circumstances, as my recent fate had only just been forming the daily topic of animated discussion among these friends.

The next day I hurried back to Karlsruhe, where my announcement was received by the Grand Duke with kindly acquiescence. I could truly state that my request for leave of absence for the singers had been refused, and the projected performance in Karlsruhe thereby rendered impossible. Without any grief, but, on the contrary, with undisguised satisfaction, Eduard Devrient yielded to this fresh turn of affairs, and prophesied a splendid future for me in Vienna. Here Tausig overtook me, having already decided in Vienna to pay a visit to Paris, where he wished to see Liszt; and we accordingly continued our journey from Karlsruhe together by way of Strasburg.

When I reached Paris, I found my household on the point of breaking up. My only anxiety with regard to this was to procure means for getting away from the city, and for the prompt settlement of a future which seemed hopeless. Meanwhile Minna found an opportunity for exhibiting her talents as a housewife. Liszt had already fallen back into his old current of life, and even his own daughter, Blandine, could only manage to get a word with him in his carriage, as he drove from one visit to another. Nevertheless, impelled by his goodness of heart, he found time once to accept an invitation to 'beef-steaks' at my house. He even managed to spare me a whole evening, for which he kindly placed himself at my disposal for the settlement of my small obligations. In the presence of a few friends, who had remained true after the recent days of trouble, he played the piano to us on this occasion, during which a curious coincidence occurred. The day before poor Tausig had filled up a spare hour by playing Liszt's 'Fantaisie' on the name of Bach, [Footnote: The notes B, A, C, H, are equivalent to our English B flat, A, C, B.—Editor.] and now when Liszt chanced to play us the same piece, he literally collapsed with amazement before this wonderful prodigy of a man.

Another day we met for lunch at Gounod's, when we had a very dull time, which was only enlivened by poor Baudelaire, who indulged in the most outrageous witticisms. This man, crible de dettes, as he told me, and daily compelled to adopt the most extravagant methods for a bare subsistence, had repeatedly approached me with adventurous schemes for the exploitation of my notorious fiasco. I could not on any account consent to adopt any of these, and was glad to find this really capable man safe under the eagle-wing of Liszt's 'ascendency.' Liszt took him everywhere where there was a possibility of a fortune being found. Whether this helped him into anything or not, I never knew. I only heard that he died a short time afterwards, certainly not from an excess of good fortune.

In addition to this festive morning, I met Liszt again at a dinner at the Austrian embassy, on which occasion he once more showed his kindly sympathy by playing several passages from my Lohengrin on the piano to Princess Metternich. He was also summoned to a dinner at the Tuileries, to which, however, it was not thought necessary to invite me to accompany him. With regard to this he related a conversation, which was very much to the point, with the Emperor Napoleon about the episode of my Tannhauser performances in Paris, the upshot of which appears to have been that I was not in my right place at the Grand Opera House. Whether Liszt ever discussed these matters with Lamartine I do not know, I only heard that my old friend several times addressed him, to try and arrange a meeting with him, for which I was very anxious. Tausig, who at first had taken refuge chiefly with me, fell back later into his natural dependence upon his master, so that in the end he quite vanished from my sight, when he went with Liszt to visit Mme. Street in Brussels.

I was now longing to leave Paris. I had fortunately managed to get rid of my house in the Rue d'Aumale by sub-letting it, a transaction in which I was helped by a present of a hundred francs to the concierge, and was now merely waiting for news from my protectors. As I did not wish to press them, my situation became most painfully prolonged, though it was not altogether devoid of pleasant but tantalising incidents. For instance, I had won the special favour of Mlle. Eberty, Meyerbeer's elderly niece. She had been an almost rabid partisan of my cause during the painful episode of the Tannhauser performances, and now seemed earnestly desirous of doing something to brighten my cheerless situation. With this object she arranged a really charming dinner in a first-class restaurant in the Bois de Boulogne, to which we and Kietz, of whom we were not yet rid, were invited, and which took place in lovely spring weather. The Flaxland family also, with whom I had had some differences over the publication of Tannhauser, now exerted themselves in every possible way to show me kindness, but I could only wish that they had had no reason for doing so.

It was now settled that we must at all costs leave Paris soon. It was proposed that Minna should resume her treatment at the Soden baths and also revisit her old friends in Dresden, while I was to wait until it was time for me to return to Vienna for the preliminary study of my Tristan. We decided to deposit all our household belongings, well packed, with a forwarding-agent in Paris. While thus occupied with thoughts of our painfully delayed departure, we also discussed the difficulty of transporting our little dog Fips by rail. One day, the 22nd of June, my wife returned from a walk, bringing the animal back with her, in some mysterious way dangerously ill. According to Minna's account, we could only think that the dog had swallowed some virulent poison spread in the street. His condition was pitiable. Though he showed no marks of outward injury, yet his breathing was so convulsive that we thought his lungs must be seriously damaged. In his first frantic pangs he had bitten Minna violently in the mouth, so that I had sent for a doctor immediately, who, however, soon relieved our fears that she had been bitten by a mad dog.

But we could get no relief for the poor animal. He lay quietly curled up, and his breathing grew steadily shorter and more violent. Towards eleven o'clock at night he seemed to have fallen asleep under Minna's bed, but when I drew him out he was dead. The effect of this melancholy event upon Minna and myself was never expressed in words. In our childless life together the influence of domestic pets had been very important. The sudden death of this lively and lovable animal acted as the final rift in a union which had long become impossible. For the moment I had no more urgent care than to rescue the body from the usual fate of dead dogs in Paris, that of being flung out into the street for the scavengers to carry off in the morning. My friend Sturmer had a small garden behind his house in the Rue de la Tour des Dames, where I wished to bury Fips the next day. But it cost me a rare expenditure of persuasion to induce the absent owner's housekeeper to give me permission to do so. At last, however, with the help of the concierge of our house, I dug a small grave, as deep as possible, among the bushes of the garden, for the reception of our poor little pet. When the sad ceremony was completed, I covered up the grave with the utmost care and tried to make the spot as indistinguishable as possible, as I had a suspicion that Herr Sturmer might object to harbouring the dog's body, and have it removed, a misfortune which I strove to prevent.

At last Count Hatzfeld announced in the kindliest possible manner that some friends of my art, who wished to remain unknown, sympathising with my unmerited condition, had united to offer me the means of relieving my burdensome position. I considered it fitting to express my thanks for this happy consummation only to my patroness, Princess Metternich, and now set about making arrangements for the final dissolution of my Paris establishment. My first care, after concluding all these necessary labours, was to see that Minna set out at once for Germany to begin her treatment; while, as for myself, I had no better object there for the present than to pay a visit to Liszt in Weimar, where in August a German-music festival was to be celebrated with farewell performances of Liszt's compositions. Moreover Flaxland, who had now taken courage to issue my other operas in French, wished to retain me in Paris until, in collaboration with Truinet, I had completed the translation of the Fliegender Hollander. For this work I needed several weeks, which it was impossible for me to spend in our apartments, now entirely stripped of furniture. Count Pourtales, hearing of this, invited me to take up my abode for this period in the Prussian embassy, a remarkable and indeed in its way unprecedented act of kindness which I accepted with a gratitude full of foreboding. On the 12th of July I saw Minna off to Soden, and the same day went to reside at the embassy, where they assigned me a pleasant little room looking out upon the garden, with a view of the Tuileries in the distance. In a pool in the garden there were two black swans, to which, in a dreamy sort of way, I felt strangely attracted. When young Hatzfeld looked me up in my room, to make inquiries about my needs in the name of my well-wishers, a strong emotion overwhelmed me for the first time in many years, and I felt a profound sense of well-being in the midst of a condition of complete impecuniosity and detachment from everything usually considered as necessary for permanent existence.

 

I asked permission to have my Erard brought to my room for the period of my stay, as it had not been packed away with the rest of my furniture, whereupon a handsome room was given up to me on the first floor. Here I worked every morning at the translation of my Fliegender Hollander, and also composed two musical album pieces, one of which, intended for Princess Metternich, contained a pretty theme which had long floated in my mind, and was afterwards published, while a similar one, for Frau Pourtales, got somehow mislaid.

My intercourse with the family of my friend and host had not only a soothing influence upon my spirit, but also filled me with calm content. We dined together daily, and the midday meal often developed into the well-known 'diplomatic dinner.' I here made acquaintance with the former Prussian minister, Bethmann-Hollweg, the father of Countess Pourtales, with whom I discussed in detail my ideas respecting the relations between art and the state. When at last I had succeeded in making them clear to the minister, our conversation closed with the fatal assertion that such an understanding with the supreme head of the state would always remain an impossibility, seeing that in his eyes art belonged merely to the realm of amusement.

In addition to Count Hatzfeld, the two other attaches, Prince Reuss and Count Donhoff, often shared these domestic gatherings. The former seemed to be the politician of the company, and was particularly commended to me on account of the great and able efforts he had made on my behalf at the Imperial Court, while the latter simply appealed to me by his looks and by his attractive and open-hearted friendliness. Here, too, I was again frequently brought into social contact with Prince and Princess Metternich, but I could not help noticing that a certain embarrassment marked our demeanour. Owing to her energetic complicity in the fate of Tannhauser, Princess Pauline had not only been subjected to the coarsest handling by the press, but had also suffered the most ungallant and ill-natured treatment at the hands of so-called higher society. Her husband seems to have borne all this very well, though doubtless he experienced many a bitter moment. It was difficult for me now to understand what compensation the Princess could have found in a genuine sympathy for my art for all she had been obliged to endure.

Thus I frequently spent the evenings in familiar intercourse with my amiable hosts, and was even seduced into trying to instruct them about Schopenhauer. On one occasion a larger evening assembly led to almost intoxicating excitement. Selections from several of my works were vivaciously played in a circle of friends all very much prepossessed in my favour. Saint-Saens took the piano, and I had the unusual experience of hearing the final scene of Isolde rendered by the Neapolitan Princess Campo-Reale, who, to that excellent musician's accompaniment, sang it with a beautiful German accent and an astounding faithfulness of intonation.

I thus passed three weeks in peace and quiet. Meanwhile, Count Pourtales had procured me a superior Prussian ministerial passport for my projected visit to Germany, his attempt to get me a Saxon passport having failed, owing to the nervousness of Herr von Seebach.

This time, before taking leave of Paris—for ever, as I supposed—I felt impelled to bid an intimate farewell to the few French friends who had stood by me loyally in the difficulties I had overcome. We met at a cafe in Rue Lafitte—Gasperini, Champfleury, Truinet and I—and talked until late in the night. When I was about to start on my homeward way to the Faubourg St. Germain, Champfleury, who lived on the heights of Montmartre, declared that he must take me home, because we did not know whether we should ever see each other again. I enjoyed the exquisite effect of the bright moonlight on the deserted Paris streets; only the huge business firms, whose premises extend to the uppermost floors, seemed to have turned night into day in a picturesque fashion, particularly those houses which have been pressed into the service of trade in the Rue Richelieu. Champfleury smoked his short pipe and discussed with me the prospects of French politics. His father was, he told me, an old Bonapartist of the first water, but had been moved to exclaim, a short time before, after reading the papers day after day, 'Pourtant, avant de mourir je voudrais voir autre chose.' We parted very affectionately at the door of the embassy.

I took leave in equally friendly fashion of a young Parisian friend, who has not yet been mentioned—Gustave Dore—who had been sent to me by Ollivier at the very outset of my Paris venture. He had proposed to make a fantastic drawing of me in the act of conducting, without, it is true, ever realising his intention. I do not know why, except, perhaps, that I did not show any particular inclination for it. Dore remained loyal to me, however, and was one of those who made a point of demonstrating their friendship just now in their extreme indignation at the outrage inflicted on me. This extraordinarily prolific artist proposed to include the Nibelungen among his many subjects for illustration, and I wished first to make him acquainted with my interpretation of this cycle of legends. This was undoubtedly difficult, but as he assured me he had a friend well versed in the German language and German literature, I gave myself the pleasure of presenting him with the recently published pianoforte score of Rheingold, the text of which would give him the clearest idea of the plan on which I had moulded the material. I thus returned the compliment of his having sent me a copy of his illustrations to Dante, which had just appeared.

Full of pleasant and agreeable impressions, which formed the only actual gain of real worth that I reaped from my Paris enterprise, I left the generous asylum offered by my Prussian friends the first week in August to go, first, to Soden by way of Cologne. Here I found Minna in the society of Mathilde Schiffner, who seemed to have become indispensable to her as an easy victim for her tyranny. I spent two extremely painful days there in trying to make the poor woman understand that she was to establish herself at Dresden (where I was not at present allowed to stay), while I looked about me in Germany—in Vienna first—for a new centre of operations. She glanced at her friend with peculiar satisfaction on hearing my proposal and my promise to remember, under any circumstances, to provide her with three thousand marks a year. This bargain set the standard of my relation to her for the rest of her life. She went with me as far as Frankfort, where I parted from her to go, for the time being, to Weimar—the town where Schopenhauer had died a short time before.

Купите 3 книги одновременно и выберите четвёртую в подарок!

Чтобы воспользоваться акцией, добавьте нужные книги в корзину. Сделать это можно на странице каждой книги, либо в общем списке:

  1. Нажмите на многоточие
    рядом с книгой
  2. Выберите пункт
    «Добавить в корзину»