Читать книгу: «Протоколы сионских мудрецов. Фальшивка и ее использование», страница 7
2. Новый подъем мифа
2.1. Контраргументация профессиональных антисемитов: враждебное отношение евреев к «Протоколам» как доказательство их подлинности или их правдивости
Монсеньор Жуэн выявил в 1921 г. две «еврейские тактики» по отношению к «Протоколам»: их уничтожать, помешать их публикации или разоблачать как фальшивку; это, если следовать аксиоме «только правда ранит», якобы представляет собой косвенное двойное доказательство или подлинности, или правдивости документа:
Евреи сражаются с «Протоколами», сначала их запрещая, а затем их отрицая. Эта двойственная позиция предоставляет нам серьезные доказательства, касающиеся аутентичности знаменитого документа, и, во всяком случае, неоспоримую уверенность в его правдивости. Израиль запутывается в своих собственных сетях153.
В 1924 г. Ю. Гойе таким же образом ставит проблему подлинности:
Пока вожди еврейской нации сохраняли надежду помешать опубликованию «Протоколов», они навязывали прессе во всех странах молчание об этом опасном деле. […] Когда же «Протоколы», несмотря на все эти усилия, были, наконец, опубликованы, правительство еврейской нации устроило чудовищную кампанию, чтобы оспорить подлинность документа154.
Итак, первая «еврейская тактика борьбы с «Протоколами» якобы была направлена на их уничтожение действиями, как будто согласованными в международном плане:
Напомним, что в России тираж издания Нилуса 1917 г. был сожжен на одном вокзале, и еврей Керенский, пришедший к власти, приказал найти и уничтожить все экземпляры «Протоколов» в Петрограде и в Москве. В Польше попытались действовать так же, и переводчику пришлось скрывать свое имя, чтобы не поплатиться жизнью. Аналогичные попытки имели место в Германии и в Англии. Наконец, приводимая ниже статья нашего нью-йоркского корреспондента [Л. Фрай] является неопровержимым доказательством применения первой еврейской тактики против «Протоколов»155.
Лесли Фрай заключала свою статью призывом бороться с еврейским владычеством (или, точнее, с иудео-британским владычеством) единственным для Соединенных Штатов способом – возвратить себе отобранную независимость:
Однако нельзя не признать, что Соединенные Штаты избежали владычества Британской империи лишь для того, чтобы попасть под иго сионистской империи; а поскольку сегодня эти две империи составляют одну, ибо тот, кто говорит «англичанин», говорит «еврей», то американцы очутились между Сциллой и Харибдой. А Независимость, во что ее превращают? […] «Протоколы», как и Вейсхаупт в своем Уставе иллюминатов, четко заявляют в частях, посвященных прессе, что евреям следует стать хозяевами литераторов и издателей, не забывая добавить, что будет задушен любой, кто попытается сопротивляться. Это верно. В конце концов, евреи поступили бы неправильно, если бы стеснялись, ведь они покупают рабов так дешево. Решительно, Америке нужна вторая Бичер-Стоу, чтобы написать «Хижину дяди Сэма» и предпринять новое усилие, с помощью которого белокожие и чернокожие американцы объединились бы ради совместного избавления от семитского захватчика, истинного развратителя, который всех их поработил156.
Что касается монсеньора Жуэна, то из попыток запретить «Протоколы» он делает вывод о том, что эти попытки по меньшей мере говорят о правдивости документа:
Этот исторический обзор публикации «Протоколов» в Соединенных Штатах доказывает, что евреи придают важное значение их запрещению. В самом деле, если бы данный документ не имел бы никакой подлинности и не поражал бы своей правдивостью, то ничто не объясняло бы столь необыкновенное упорство, столь дорогостоящий подкуп и продолжение оскорбительных отпирательств157.
Итальянский журнал Fede e Ragione рассуждал таким же образом, исходя из очевидности того, что «Протоколы» «от начала и до конца несут верный знак их подлинно еврейского происхождения», два стигмата «взятого в целом еврея», а именно – он «хитер, как старый лис, и легко возбудим, как молодая обезьяна»; евреи захотели, таким образом, уничтожить этот документ, который отражал их образ с невыносимым сходством:
Это объясняет приступ ярости синагоги и гетто, вызванный публикацией «Протоколов», приступ, соответствующий эндемической неврастении этого народа, приступ, побудивший его в самом Британском парламенте потребовать запрещения этой книги. […] В то время как всякие Рейнаки пытаются привести в замешательство публику, заявляя о ложности и абсурдности «Протоколов», Израиль позволяет поймать себя с поличным, предпринимая отчаянные попытки для того, чтобы исчезла эта… абсурдность. Действительно, он узнал свои собственные идеи, свой собственный стиль в документе, обнародованном Нилусом158.
Вторая «еврейская тактика борьбы с «Протоколами» – отрицание – проявляется, по словам монсеньора Жуэна, прежде всего в форме «еврейского отрицания подлинности» документа:
Поскольку попытка запретить «Протоколы» провалилась, евреи стали отрицать их подлинность. Отрицать, даже прибегая ко лжи, всегда легко. Еврейские газеты всех стран подняли шум о подлоге, не предоставляя ни малейшего доказательства этого утверждения. […] Умные евреи ограничиваются отрицанием аутентичности «Протоколов». […] [Но] замешательство евреев так велико, что к отрицанию они добавляют ложь. […] Евреи прибегают сегодня к этому излюбленному оружию – лжи – в борьбе против публикации «Протоколов», из которых они могут почерпнуть метод и примеры. Иудео-масонская ложь, используемая и почитаемая у гуманистов, философов и франкмасонов, никогда не выставлялась у нас напоказ, так нагло, как в антикатолическом и антиобщественном развитии замысла, раскрытого благодаря «Протоколам». […] Разве не написано там уже в первом отчете: «Желающему править следует прибегать к хитрости и к лицемерию» [м-р Жуэн, изд. 1940 г. С. 341]? Этот принцип применяется для защиты плана Израиля159.
Но само использование лжи, когда она признана в качестве таковой, соответствующей содержанию «Протоколов», которые сами советуют прибегать ко лжи, становится неопровержимым доказательством подлинности документа:
Отрицания, измышления, отвлекающие действия, вымыслы, слишком очевидные, чтобы кого-либо обмануть, послужили лишь оглашению и утверждению «Протоколов»160.
Тактика отрицания выступает, во-вторых, в форме «еврейского отрицания правдивости «Протоколов». Монсеньор Жуэн особенно настаивает на этом пункте:
Центральный пункт еврейского вопроса – это правдивость «Протоколов». Никто в этом не сомневается. Не идя так далеко, как первое русское издание 1901 г.161, этот документ содержит такие яркие события, начиная с войны 1914 года, что его правдивость очевидна, и, с другой стороны, откровения его столь неожиданны в своей совокупности, что их предсказание становится необъяснимым без глубокого знания еврейского плана в том виде, в каком мы его представили. Поэтому известные писатели, Рейнаки и Вольфы всех стран, пытаются убедить своих читателей первоначально в том, что нет ни малейшей идеи всемирного еврейского господства, а затем в том, что евреи не принимают решающего участия в большевизме, особенно в России. Факты опровергают эти два громадных измышления […]. Для ответа на первое измышление достаточно ознакомиться с небольшой английской книжкой «Евреи среди руководителей Антанты», а для ответа на второе измышление – с другой брошюрой: «Кто управляет Россией? Личный состав советской бюрократии»162.
Именно этот антибольшевистский документ, цитируемый монсеньором Жуэном, лучше всего поясняет, каким образом дешифровальная решетка «Протоколов» немедленно была применена для анализа текущей истории: простой список раскрытых родовых фамилий и псевдонимов, разоблаченных как имена евреев, позволяет «верифицировать» основную гипотезу «Протоколов», а именно: современные революции являются лишь одним из инструментов еврейского завоевания мира.
Брошюра «Кто управляет Россией» была опубликована в 1920 г. в Нью-Йорке ассоциацией «Единство России». Эта брошюра, имевшая целью доказать, что «в русском государстве в настоящее время господствует еврейская нация», представлялась как раскрытие правды о большевистском режиме163:
На вопрос «Кто управляет Россией?» мы получаем решительный ответ, просто перечисляя высших чиновников безответственного правительства Советов. […] Может случиться так […], что в некоторых случаях лицо, названное русским, на самом деле оказывается евреем, или же наоборот. Но бесспорным остается следующее фундаментальное положение: советская бюрократия почти целиком находится в руках евреев и евреек, тогда как число русских, участвующих в правительстве Советов, до смешного невелико. Невозможно пройти мимо этого факта, который является торжественным предупреждением для всех стран и государств, причисляющих себя к христианским и верящих в национальные образы жизни, противоречащие безбрежному интернационализму, в котором еврейская нация выступает в качестве доминирующей силы164.
Антибольшевистские пропагандистские брошюры, изготовленные подобным образом (в соответствии со стратегией антропонимического разоблачения), будут постоянно циркулировать в межвоенное время, а в пятидесятые годы они появятся снова. Насколько глубоко проникла эта обвинительная тема в общественное сознание – этот вопрос еще предстоит изучить, но можно утверждать, что благодаря своей идеологической приемлемости данная тема вышла далеко за пределы экстремистских, контрреволюционных, расистских или националистических кругов. Когда Жорж Бато на страницах Mercure de France посвящает обширную статью возрождению антисемитизма (январь 1921 г.), принимая позу отстраненного наблюдатели, то и он ссылается, не делая ни малейших принципиальных оговорок, на брошюру «Кто управляет Россией?»:
Так называемую новую Россию, которую вели в первый революционный период такие люди, как Львов, Гучков, Милюков, Маклаков, Алексеев, сменила Россия фантастичная и вырождающаяся, на этот раз действительно новая, хозяева которой объединяются вокруг Ленина, красного царя, это Троцкий, Зиновьев, Каменев, Радек, Литвинов и другие, носящие псевдонимы. Если совершенно неправильно утверждение о том, что все большевики являются евреями или что все евреи являются большевиками, то тем не менее бесспорно следующее: руководящие сферы большевизма, народные комиссары всех мастей рекрутируются в большинстве своем среди евреев, причем они составляют как минимум три четверти персонала [здесь дается ссылка на брошюру «Единства России»]. Поэтому совершенно справедливо утверждение, сделанное многими русскими патриотами, причем часто людьми передовых взглядов, о том, что Россия агонизирует сегодня под господством еврейской диктатуры и еврейского террора165.
В многочисленных антикоммунистических брошюрах 1930-х гг., написанных «белыми» русскими или другими авторами, разоблачение «иудеобольшевизма» опиралось на то же самое длинное перечисление евреев, которые, выступая чаще всего под псевдонимами (имевшими целью замаскировать их еврейское происхождение), взяли власть в России с помощью Октябрьской революции. В 1931 г. издательство Baudiniere выпускает книгу Петровского «Россия под властью евреев», в которой этот автор следующим образом отвечает на вопрос «Кем являются эти большевики, управляющие Россией?»:
За исключением Ульянова (Ленина) и нескольких других русских предателей, а также какого-то количества поляков, литовцев и грузин, вся гражданская и военная администрация большевиков была образована из евреев и остается до сих пор еврейской в большей своей части. Троцкие, Зиновьевы, Литвиновы и им подобные – все они принадлежат племени Израиля и пытаются скрыть свою настоящую национальность, прибегая к русским псевдонимам. С началом революции и особенно после прихода большевиков все евреи России и мира устремились на помощь коммунистам, к желанному соблазну, который предлагала им Россия […] Невозможно было бы сомневаться в том, что еврейские банкиры снабжали деньгами русских революционеров в 1905 и в 1917 г. [дается ссылка на Якоба Шиффа]. Г-н Форд констатирует, что русская революция представляет собой не что иное, как чудовищную еврейскую спекуляцию с целью обеспечить переход всех капиталов в еврейские карманы. […] Руководящую роль евреев неоспоримо доказали даже высказывания еврейской прессы […]. Однако если у кого-либо сохранились сомнения относительно роли евреев в русской революции, то ему достаточно было бы лишь немного познакомиться с официальными списками персонала большевистских учреждений; эти списки по большей части включают в себя одних лишь евреев, среди которых […] можно увидеть и русское христианское имя. […] Итак, повторим: все события в России, начиная с прихода большевиков, это дело евреев166.
Соединение в полемике понятий «евреи» и «большевики» («иудео-большевизм») само по себе способно к переформулированию путем замены таких выражений, как «финансовая верхушка», «банковская верхушка» или «анонимное и блуждающее богатство», термином «еврей (и)»; условием же превращения в абсолютное доказательство сговора между иудео-капитализмом и иудео-большевизмом является ссылка на какой-либо анекдотический факт, превращенный в легенду (антицаристская деятельность американского банкира Шиффа). Так, например, в апреле 1963 г. Анри Костон выпускает специальный номер своего ежемесячника Lectures Françaises, посвященный тайному союзу еврейского золота и революций: «Финансовая верхушка и революции»167. Он повторял в ней и обобщал критику, которая уже была ранее представлена более детально в следующих книгах: «Финансисты, которые управляют миром»168, «Банковская верхушка и тресты»169. Объяснение происходящего тайным иудео-космополитическим финансированием расширено до бесконечности:
Роль финансовых сил в большевистской революции была не менее определяющей, чем в муссолиниевской и гитлеровской революциях. «Левые» писатели […] систематически замалчивали циничный альянс коммунистов и финансовой верхушки170.
Какими бы ни были интерпретационные варианты объяснительной схемы, «невидимая рука», то есть манипулятивная сила, приписывается сущности, которую автор называет, прибегая к эвфемизму, «финансовой верхушкой»171.
Свою брошюру 1963 г. Анри Костон172 заключал следующими словами:
Бесспорным представляется то, что финансовая верхушка, которая вечно ловит рыбешку в мутной воде, поддержала группы, партии, революционеров, марксистов или революционеров-националистов, не рассчитывая присоединить их к святейшему капитализму, но желая их использовать или обезоружить.
Конспирационистское видение с самого начала включает в себя убеждение в том, что международная финансовая олигархия образует тайное мировое сверхправительство; антиеврейская традиция, закрепленная с помощью распространения «Протоколов», определяет тайных властителей мира в качестве евреев. Разоблачение международной еврейской плутократии выдается за объяснение, за действительное объяснение; привлекательность этого типа параллельного объяснительного дискурса связана именно с тем, что он противостоит официальному знанию, «конформистской» истории, образуя тем самым как бы альтернативное знание, не признанное «законной страной» по причине его истинностного значения и его разоблачительной силы, которая, как предполагается, стесняет «хозяев мира». Традицию, зафиксированную «Протоколами», можно рассматривать как параллельную историческую «науку» в рамках контркультуры, основанной на глобальном осуждении современного мира. О живучести этой конспирационистской контркультуры говорят уже названия самых последних французских пропагандистских брошюр, вдохновленных антииудео-масонской литературой с ее обширными заимствованиями из книг Костона (и более отдаленно – его медиаций и его обновлений «Протоколов»: «Истинные хозяева мира»173; «Великий Восток приказывает»174; Ж. В. [Жорж Вирбо, он же Анри Костон] – «Тайный мир Бильдерберга»175; Этьен Казанова и Жан-Луи Степанов – «Скрытое происхождение большевизма. Чем коммунисты обязаны евреям»176; «Новая международная синархия»177; Жорж Вирбо [А. Костон] – «…Но кто же правит Америкой?»178
2.2. Краткая типология встречных аргументов. Доказательства несмотря ни на что
Мы охарактеризовали выше одну из аргументативных стратегий, которые антисемиты-профессионалы выдвинули в ответ на обнаружение – путем критического текстового анализа, опирающегося на историческую филологию, – апокрифического характера «документа». Можно выделить шесть идеал-типических аргументативных позиций в литературе, созданной комментаторами «Протоколов». Причем некоторые из них ответили на демонстрацию плагиата соединением нескольких типических аргументов. Представим их, поднимаясь от самого простого к самому изощренному.
1) Подлинность «Протоколов» доказывается «еврейскими» попытками их уничтожить или установить их «фальшивость». Отрицание подлинности становится доказательством подлинности179 или же доказательством того, что речь идет, по мнению евреев, о тайнах, которые должны оставаться абсолютно недоступными для их жертв, ибо если они будут предупреждены, то смогут избежать ловушек, расставленных «Сионскими мудрецами»180.
Итак, «еврейская» или «объевреившаяся» пресса, когда ее выведут как таковую на чистую воду, не сможет более манипулировать умами181. Именно с краткого изложения этого аргумента Адольф Гитлер начинает посвященный «Протоколам» параграф в книге «Майн кампф»:
«Протоколы сионских мудрецов», которые евреи официально отрицают с такой яростью, бесподобным образом показали, насколько все существование этого народа опирается на постоянную ложь. «Это фальшивка», – не перестает плакаться Gazette de Francfort, и она стремится уверить в этом всю Вселенную; вот лучшее доказательство того, что «Протоколы» являются подлинными182.
Рассматриваемый аргумент опирается на следующие два положения: «а) Дыма без огня не бывает»; б) «Ранит только истина».
Резкий поворот могущественнейшего Генри Форда в вопросе о подлинности «документа» защитники «Протоколов» истолковали первоначально как доказательство еврейской мощи, затем – как доказательство того, что «Протоколы», раскрывая указанную мощь, говорили правду, то есть являлись истинными. Сам Леон де Понсен, относившийся к «Протоколам» скорее сдержанно, тем не менее разделял конспирационистское видение. Вот что он писал:
Крупный промышленник Генри Форд во время знаменитой борьбы попытался пойти дальше. Он опубликовал в своей газете, Dearborn Independent, на эту тему большие статьи, из некоторых затем составил отдельные сборники. Евреи сразу же обрушились на Форда, яростно его атакуя. Против него были затеяны громкие судебные процессы, у него возникли финансовые трудности; в конце концов он чуть было не погиб в автомобильной катастрофе, в которой многие увидели покушение на его жизнь. Форд сдался и публично отказался от борьбы. В различной степени то же самое происходит почти повсюду в Европе183.
Так евреи и, в более широком смысле, «Тайные силы революции»184 продемонстрировали свою способность затыкать рот их самым могущественным врагам.
2) Защитники «Протоколов» утверждают, что существуют, по выражению В. Крейтца, «сверхобильные доказательства» их подлинности185; однако вслед за Готтфридом цур Беком этот автор приводит лишь одно доказательство, а именно: Морис Жоли сам был евреем, ему «сделали обрезание, и его нарекли Моисеем Жоэлем»186. И этого доказательства вроде бы достаточно для объяснения документа подлинно еврейским… «Моисей Жоэль» становится евреем-революционером, даже коммунистом, якобы предшественником Троцкого, следовательно, Сионским мудрецом или одним из их агентов. В августе 1921 г. эту тему подхватывает в Великобритании лорд Альфред Дуглас, ярый лондонский антисемит, который заявил, что сделал свое «открытие», знакомясь с мемуарами одного бывшего члена французского правительства, который якобы был «тесно связан с революционерами и с евреями, тянувшими за веревочки»187. В предисловии к восьмому изданию своей книги (31 августа 1923 г.) Готтфрид цур Бек пишет: «Он [Жоли] в действительности является предшественником Сионских мудрецов и дает нам прекрасный образец искусства еврейской конспирации. Автор этого диалога, Жоли-Жоэль, подготовил падение дома Бонапарта и восстание Коммуны 1871 года»188. «Диалог в аду» Жоли-Жоэля может быть, таким образом, реинтерпретирован как способ скрытой передачи планов завоевания евреями мира. И тогда «Протоколы» являются уже не плагиатом «Диалога», не простым раскрытием истинного «сионистского» послания, содержавшегося в книге Жоли, которое, по утверждению Ревентлов, смогло быть совершенно естественно воспринято как Теодором Герцлем, так и Ахадом Га’амом во время Первого сионистского конгресса, состоявшегося в Базеле в августе 1897 г.189 Этот аргумент будет часто использоваться в национал-социалистской литературе, посвященной «Протоколам», в частности во время процесса в Берне (1934–1937); об этом свидетельствуют брошюры Эгона Фрейхерра фон Энгельгардта (1936) и Карла Бергмейстера (1937)190. Еще один тип доказательства: свидетельства авторов-евреев, которые сами утверждают, что «Протоколы» являются подлинными. И в этом случае охотно цитируются некоторые евреи-антисемиты, как это сделал, например, де Хекелинген в своем ответе преподобному отцу Шарлю191.
3) Следующее доказательство подлинности «Протоколов» – это «еврейский дух», который якобы пропитывает их текст; именно так Ю. Гойе защищает тезис о «содержательной подлинности» «Протоколов», даже если их составитель не является (гипотеза, мнимая для Гойе) одним из «Сионских мудрецов»192. Главный аргумент заключается в том, что избрание Израиля интерпретируется как учреждение права на завоевание мира; отсюда – поиск предыдущих и подтверждающих «признаний» в талмудической литературе или в некоторых высказываниях «великих евреев», таких как Дизраэли или Ратенау, раскрывших по оплошности «тайны» Сиона193. Т. Фрич и А. Розенбергбудут настаивать на существовании «аналогий» между текстом «Протоколов» и текстами, испытавшими влияние еврейской традиции194. В Mein Kampf Гитлер также прибегнет к этому типу аргументации:
[ «Протоколы»] ясно и со знанием дела показывают нам то, что многие евреи способны совершать бессознательно. Главное – как раз это; совершенно не важно то, какому именно еврейскому мозгу принадлежат эти откровения; решающим является то, что они раскрывают с достоверностью, заставляющей содрогнуться, характер и деятельность еврейского народа, и, со всеми их ответвлениями, конечные цели, к которым он стремится195.
Таково «духовное» доказательство подлинности «Протоколов», которое встречается в различных вариантах. Так, Жан Дро утверждал в 1942 г., что «Протоколы» – это «Талмуд, приспособленный к сегодняшним обстоятельствам»196; что касается Юлиуса Эволы, то и в 1953 г. он продолжает видеть еврейскую печать на документе, но возвращает нас скорее к современному иудаизму:
Можно было бы без труда показать, что даже если бы «Протоколы» являлись фальшивкой, а их авторы – агентами-провокаторами, то и в этом случае они отразили бы типические идеи Закона и духа Израиля197.
4) Подлинность «Протоколов» доказывается далее ссылками на их пророческую силу или предсказательную ценность. Аргумент сводится к тому, что ход истории интерпретируют как процесс, точно соответствующий плану «Сионских мудрецов»; перечисляется ряд исторических фактов, произошедших со времени опубликования документа в 1905 г. и якобы имевших характер осуществлявшихся пророчеств. При этом Гойе входил в детали:
Великая война действительно вышла из Базельского конгресса (1897), она была сознательно подготовлена и развязана сообщниками еврейской нации ради осуществления еврейского замысла198.
Точно так же были предсказаны Декларация Бальфура (ноябрь 1917 г.), большевистская революция, не говоря уже о создании Лиги Наций. Монсеньор Жуэн, заимствуя в 1922 г. один из доводов Morning Post199 в защиту тезиса о подлинности «Протоколов», писал:
Будучи или не будучи фальшивыми, «Протоколы» остаются пророчеством, осуществившимся в России, пробующим себя в Индии, испытываемым в Венгрии, в Австрии и в Баварии, движущимся к Западу с такой скоростью, какую трудно себе представить200.
Гитлер более чем согласен, по примеру большинства комментаторов «Протоколов», что этот тип доказательства следует считать самым решающим, поскольку оно освещает всю современную историю, ставшую, наконец, понятной благодаря видению «невидимой руки», которая эту историю направляет:
Наилучший способ оценить эти откровения – сопоставить их с фактами. Если перебрать исторические факты последнего столетия в свете этой книги, то сразу же понимаешь, почему еврейская печать поднимает подобный крик. Ибо в тот день, когда эта книга станет настольной для народа, можно будет считать, что еврейская опасность предотвращена201.
Короче говоря, знание, предоставляемое «Протоколами», само по себе представляет власть: выявить тайны врага значит его ослабить.
Более тонкий вариант аргумента встречается у авторов, которые, следуя за Джованни Прециози (1921), отделяют вопрос о «подлинности» от вопроса о «правдивости» (или «достоверности», если идти за Рене Геноном)202. При таком различении можно принять филологическое доказательство неаутентичности (факт плагиата книги Жоли и т. д.)203, спасая в то же время главное, а именно: убеждение в том, что «вся направленность современного мира отвечает «плану», составленному и навязанному какой-то таинственной организацией», как пишет Генон в своей рецензии (январь 1938 г.) на переиздание итальянского перевода текста Сергея Нилуса с предисловием Юлиуса Эволы204. Документ физически может быть фальшивым, но духовно – истинным; таким образом, предполагается, что какой-то текст может обладать метаподлинностью, высшей или глубокой истинностью, хотя являться при этом плодом манипуляции фальсификаторов. В 1953 г. Эвола продолжает защищать идею, в соответствии с которой «ценность документа, как рабочая гипотеза, бесспорна», ибо
ОН показывает различные аспекты всемирной подрывной деятельности – причем многие из них должны были вырисовываться и утверждаться немало лет спустя после его публикации – в соответствии с каким-то целым, в котором они находили их достаточные причины и их логическое соединение205.
Даже тогда, когда начиная с 1922 г. идеологи «Аксьон франсэз» вместе с Жаком Бенвилем стали поддерживать вывод о неподлинности документа, такай правоверный сторонник Морраса, как Мари де Ру, мог (в сентябре 1938 г.) обходить аргумент относительно фальшивости «Протоколов», чтобы восхититься их пророческой силой:
Группа израильтян устроила когда-то в Базеле [sic] судебный процесс против одного издателя «Протоколов сионских мудрецов», чтобы установить их неподлинность. Фальсификация очевидна, но не менее очевидна древность, и остается констатировать, что автор задолго до войны вложил в уста этих Мудрецов признания, которых никогда не делают, но которые с пророческой точностью описывали процессы, превратившие нас позднее в их невольных свидетелей206.
Как кажется, главное находится именно здесь: придавая документу высшую аутентичность (скажем, духовную или интеллектуальную), оставляют за пределами вопрос о материальной аутентичности, поставленной историческими и филологическими науками. Таким образом, если защитникам и пользователям «Протоколов» следует их читать и осмысливать, то делать это надо потому, что они утверждают принцип понятности развертывания современной истории, которое, в силу своего соответствия различным этапам, предусмотренным планом мирового владычества, является доказательством ценности («подлинности» или «истинности») документа. Л. Фрай следующим образом резюмировала свою аргументацию в пользу подлинности «Протоколов»:
Нилус и Бутми опубликовали названный документ без комментариев. Поэтому своим успехам он обязан исключительно следующим факторам:
1) Характеру очевидности, которую содержит в себе этот документ.
2) Логике рассуждения, выраженного в простых и ясных терминах.
3) Объяснению, которое он дает международной политике.
4) Тому факту, что события, которые там предсказаны, уже давно произошли207.
5) Пятый этап аргументации фактически представляет собой дополнительную аргументацию; она появляется отнюдь не в одиночку, ее функция состоит или в расчистке поля для доказательства подлинности, или в открытии возможности распространяться тайне, что идет на пользу презумпции подлинности или «достоверности». Так, например, Г. де Врис де Хекелинген вводит следующий пассаж в ответ достопочтенному отцу Шарлю:
О. Шарль убежден, что «Протоколы» являются фальшивкой. Это его право. Но почему бы не обсудить факты, на которые я опираюсь, когда констатирую, что доказательство этой подделки никогда не было представлено208.
Эта релятивизация «мнений» о «Протоколах» позволяет возобновить дискуссию, как если бы доказательство плагиата не было предъявлено. И автор-антисемит берется за «установление подлинности» «Протоколов», приводя предостережения, сделанные «христианскому миру» «обращенными евреями» (цитируется лишь один из них, бывший раввин Драх)209. Мы видим здесь тот же самый тип «ремня безопасности», который встретили в статье, посвященной «Протоколам» и напечатанной в 1967 г. в Lectures françaises, журнале, основанном Анри Костоном; ее автор рисует фигуру сомнения, колеблясь между двумя тезисами – или подчеркивая отсутствие доказательств подлинности (известна стратегия, состоящая в том, чтобы требовать вещественных доказательств, представить которые по различным причинам невозможно), или внешне соглашаясь с тем, что неподлинность является столь же сомнительной, как и подлинность210.
Еще один вариант аргументативной позиции состоит в том, что на какой-то срок допускается неподлинность документа, но в то же время признается, что он не лишен интересных положений. Образчиком такого подхода является рецензия Анри Мазеля на переиздание «Протоколов», осуществленное Гойе (февраль 1927 г.). Выразив первоначальное свое удивление тем, что «одна и та же вера в Бога порождает столько враждебности и что еврейский монотеизм не может ужиться ни с мусульманским монотеизмом, ни с христианской Троицей, как, впрочем, и с античным многобожием», Мазель сразу же пускается в спор:
В качестве подтверждения этой непримиримости приводят «Протоколы сионских мудрецов», которые только что вновь опубликовал с обширными комментариями г-н Ю. Гойе и где кипит особая гордыня, питающая лишь презрение и ненависть ко всему, что является не твоим. Впрочем, ничто не подтверждает подлинность этого документа, и те, кто ее допускают, подобно господину аббату Жуэну в его книге «Иудео-масонская опасность», представили лишь утверждения без серьезных доказательств; следовало бы установить, что речь идет именно о копиях записей заседаний Базельского конгресса 1897 г., которые якобы были похищены неизвестно каким образом и благодаря посредничеству русского дворянина, князя Сухотина [sic], попали к русским публицистам С. Нилусу и Бутми. Для получения более пространных сведений можно, следовательно, допустить, что эти документы являются ненастоящими, но что они, подобно историческим фразам, имеющим, конечно, апокрифический характер, обладают большой ценностью, и можно задаться вопросом о том, не содержит ли эта программа еврейских притязаний, хотя и составленная каким-то недоброжелателем, взгляды, которые следует рассмотреть211.
Допуская неподлинность документа, Мазель, таким образом, открывает дискуссию, выдвигая идею о том, что могло сойти в данном контексте за осторожную, разумную или умеренную позицию лишь из-за уступок, которые делаются разоблачителям «Протоколов».
1938. P. 3 (éd H. Coston/ la Libre Parole); Creutz W. Les Protocoles des Sages de Sion. Brunoy: Les Nouvelles Editions Nationales, s. d. [1934]. P. 5; Fry L. Le Juif, notre maоtre. P.: Ed. RISS, 1931. P. 97 sq.
1939. P. 555–556; rééd. 1991. P. 706); Ford Henry// The Dearborn Independent, 24.07.1920 («главное оружие, которое следует применять против программы подобного рода, […] это громкая огласка»);
Fritsch Th. Die zionistischen Protokolle. Leipzig: Hammer-Verlag, 1933, préface de 1931. P. 6–8; Fede et Ragione, 27.03.1921 (cité par: Mgr Jouin. Vol. III. 1921. P. 80); Reed D. The Controversy of Zion. Durban: Dolphin Press, 1978. P. 571; «Protocols» des Sages de Sion. Téhéran: Organisation pour la Propagande Islamique, introduction. P. 7 (раскрыть «планы Израиля» «как для информирования мусульман и ознакомления с природой этих захватчиков, так и для выкорчевывания коррупции, беззакония и преступления на всей земле»); см.: Taguieff P.-A. (dir.). Les Protocoles… Vol. II, 1992. P. 681–682.
тисемитского издательства U. Bodung в Эрфурте и Weltdienst’a («Всемирной службы»), который выступил в качестве эксперта от обвиняемых национал-социалистов (швейцарских), утверждал во время своего выступления, продолжавшегося пять (!) дней: «Если «Протоколы» в ряде мест напоминают памфлет Мориса Жоли, то потому, что еврей Жоли является агентом оккультного еврейского правительства. Через Адольфа Кремьё ему, как кажется, была поручена подготовка первого варианта «Протоколов» (Le procès des «Protocoles des Sages de Sion» а Berne // Paix et Droit, n° 5, mai 1935. P. 6). Более подробно см.: Fleischhauer U. Gerichtsgutachten zum Berner ß. Erfurt: U. Bodung-Verlag, 1935.
нингсби» (1844): «Миром правят совсем не те персонажи, которых считают таковыми люди, не находящиеся за кулисами»; распространители «Протоколов» без устали будут приводить это «признание» «великого еврея» в качестве доказательства иудео-масонского заговора. Отрывок из романа Дизраэли употребляется в качестве доказательства «еврейского заговора» в антисемитских текстах задолго до публикации «Протоколов». Данный отрывок встречается, например, в сочинении Франсуа Бурнана (родственник Дрюмона, публиковавшийся под псевдонимом Жан де Линье) «Евреи и антисемиты в Европе» (P.: Tolra, 1891. P. 254). В литературе, сопровождавшей «Протоколы», см., например: Netchvolodow A., 1924. P. 236 (Дизраэли); Mgr Jouin. Les «Protocoles» des Sages de Sion (Le Péril judéo-maçonnique, Vol. I); op. cit., 1920. P. 28–29 (Дизраэли); id., Les «Protocols» de 1901 (Le Péril judéo-maçonnique, Vol. IV), 1922. P. 156, note 1; Milès P. Voici la cause de nos maux: la Juiverie. P.: Sorlot, s. d. [1938]. P. 20–21; Drummond J.S. The Twentieth Century Hoax. L.: Panorama Press, 1961. P. 23. См. по этой теме: Cohn N., op. cit., 1967. P. 36–37; Poliakov L. Historie de l’antisemitisme, Vol. III, 1968. P. 339 sq.; id., Vol. I V, 1977. P. 180–181, 235–236; Moisan J.-F., thèse, 1987. P. 243 sq. («L’exploitation antisémite de Disraeli»). Что касается «признания» В. Ратенау (напечатанного 24 декабря 1912 г. в газете Wiener Freie Press, как уточняют комментаторы), то оно выглядит следующим образом: «Триста человек, каждый из которых знает всех других, правят судьбами европейского континента и выбирают себе преемников в своем окружении» (цит. по: Gohier U., op. cit., 1925. P. 200). См., например: Fritsch T., 1931, in 1933. P. 7; Fry L., op. cit., 1931. P. 136–137; Milès P., op. cit., 1938. P. 21; Drummond, op. cit., 1961. P. 24; Bordiot J. Use main cachée dirige, 2e ed., 1984. P. 5 (фраза Ратенау взятавкачестве эпиграфа); Bordiot J. Le Gouvernement invisible, 2e éd. 1987. P. 19, etc. По этому вопросу см.: Cohn N., op. cit., 1967. P. 148 sq. (а также: Laqueur W., op. cit., 1965. P. 96). В своих «Bagatelles…» Селин не преминул привести «признания» Дизраэли (с. 276) и Ратенау (с. 94), причем цитата последнего искажена: «Всем миром управляют 300 израильтян, которых я знаю». По словам А. Каплана, эта фальсифицированная цитата непосредственно взята из листовки Жозефа Санто: «Грядущая Революция трудящихся. S.O.S., клич товарища Ж. Санто»; P.: Centre de Documentation et de Propagande; fondateur: L. Darquier de Pellepoix; gérant: H.-R. Petit; s. d. (Kaplan A.Y., op. cit., 1987. P. 61, 95–96).
Cм. также: Fry L., 1931. P. 43; Netchvolodow A., op. cit., 1924. P. 246–247; Massoutié L. Judaisme et marxisme. P.: Librairie Académique Perrin, 1938. P. 115–119; Goebbels J.// Le Journal du Dr Goebbels. P., 1948, notes du 13 mai 1943. P. 360–361 (см.: Taguieff P.-A. (dir.). Les Proto-coles… Vol. II; 1992. P. 779–780).
Бесплатный фрагмент закончился.
Начислим
+12
Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.
Участвовать в бонусной программе