Пираты Драконьих гор. Книга третья. Три путника.

Текст
Читать фрагмент
Отметить прочитанной
Как читать книгу после покупки
Шрифт:Меньше АаБольше Аа

– И я тоже, – широко улыбнулась женщина. – Значит, мою дочку вы отправили подальше от войны?

– Ага. Там ей будет лучше. Хотя… если честно, я ужасно скучаю по ее стряпне! Повар она у вас просто чудесный, у меня на корабле коком летала.

– А то! Моя школа! Кстати, пойдемте в дом, я вас накормлю завтраком.

– Я вообще-то уже…

– Тоже мне: «уже»! Что, не хотите попробовать, как готовит учительница Лалиши?

– Хочу!

И они прошли в небольшой, но уютный домик.

Пока мама Лалиши сновала у плиты, Лайана рассказывала ей о том, что случилось с ее дочкой. Временами пиратка замечала, что женщина замирает, и у нее трясутся руки. Но, не смотря на это, мама Лалиши умудрялась сохранить внешне веселое выражение, живо переспрашивала.

«Эх, какой разведчик пропадает, – подумала Лайана. – А, может, все-таки, задействовать и ее?»

Первоначально шпионка думала не привлекать семью Лалиши, но теперь переменила мнение.

– Да, кстати, о парнях, – между тем спросила мамаша. – А что, между Тиотерном и ее новыми ухажерами никого не было? Вот не могу я в это поверить! Чтобы моя доча и не захомутала себе парочку пиратов помоложе!

– Захомутала, – чуть вздохнула Лайана.

– Что, тоже погиб? – грустно спросила женщина.

– Да. Был у нее высокий молодой абордажник из кочевников. Золотоволосый и синеглазый.

– Жалко…

– Ага. Но Лалиша уже успела отойти от грусти-печали. У нее это быстро происходит.

– А как еще можно? Сами говорите, мужчины не долговечны. Ладно, давайте кормиться!

– Хорошо с вами общаться, но пора мне, – сообщила Лайана, спустя четыре часа.

– Да, неплохо посидели, – улыбнулась мама Лалиши. – Я обещаю, что буду иногда заходить в гости к господину Карладину. Я и раньше с ним иногда встречалась, все-таки его Чии с моей дочкой дружили еще со школы. Надо же! Пиратская капитанша! Ну, я всегда знала, что она далеко пойдет. Жалко, Лалиша глупенькая у меня.

– Это вы наговариваете, – усмехнулась Лайана. – Она просто думает по-другому и о другом. Мы с ней, кстати, чуть ли не подругами сделались.

– Она, небось, за вашим малышом приглядывает? Да, не бойтесь так! Ну, догадливая я, и знаю свою дочурку, она с мелочью всегда любила возиться.

– Вот за что я всегда уважала Лалишу! – с чувством высказалась Лайана. – Интуиция у нее ваша. Ой, ладно, пора мне. Надо сегодня зайти еще к одному человеку.

– Не к родителям Сониорна, случайно? – спросила женщина.

– Да, – ответила Лайана и почувствовала резкий укол тревоги.

– Я бы поосторожнее с ними была, – задумчиво заметила собеседница.

– А знаете что?! Можно я вас попрошу?

– Сходить к ним вместо вас и передать письмо?

– Ну, почти. Письма все равно нет. Просто скажите, что к вам пришла весточка, что ваша дочка жива и Сониорн тоже.

– Договорились.

И Лайана ощутила, что тревога сменила тональность, с опасности лично для нее на общую опасность. Именно то, что было нужно. Жалко, конечно, если пострадают хорошие люди, но это ведь их выбор? К тому же она рассчитывала, что ничего такого уж страшного с ними не произойдет.

– Ну, тогда вам не надо никуда уходить, – между тем заявила мама Лалиши. – Оставайтесь у нас до утра. Правда, гостевых комнат, как у Карладина, у нас нету, но одна из детских верхних кроватей уже давно пустеет. Не побрезгуете?

– Не побрезговала бы, – серьезно ответила Лайана. – Но я обещала господину Карладину, что вернусь вечером к ним. Нам еще надо кое-что обговорить.

– Жалко… А то бы я тебя до поздней ночи заставила бы рассказывать о том, как там дочурка живет! – бесхитростно заявила женщина, как-то незаметно перейдя на «ты».

Лайана вышла из гостеприимного дома уже после заката. Глава семейства задержался на работе, так что познакомиться с ним не получалось. Зато вернулись детишки: девочка и мальчик из школы, а их старшая сестра из лицея, куда она поступила в начале весны.

– Тоже мастером ветров хочет стать, – притянув к себе явно смущенную дочку, сообщила мама Лалиши. – Только она у меня гораздо умнее, чем ее сестра. Одни шестерки и семерки домой приносит!

Девушка вскинула глаза на Лайану, повернулась к маме:

– Что? Что-то о Лалише известно?

– Ага, – кивнула мама. – Все хорошо у нее, даже, можно сказать, просто замечательно! Давай переодевайся в домашнее и беги слушать, что тетя… Фалия… о нашей Лалише рассказывать будет!

Идя по быстро темнеющей улице, Лайана подумала, что давно уже столько много не говорила. Горло даже немного побаливало. Зато, она ощущала удивительно приятные эмоции. Семья ее личной нянечки и домоправительницы была невероятно гостеприимной. Лайана чувствовала, что за этот день отдохнула душой так, как не отдыхала уже «тысячу периодов».

Правда, сейчас ей предстоял очень непростой разговор с господином Карладином. А завтра утром надо отправляться в городок Баланор, на встречу с последней семьей, которую она обязана обрадовать толстым конвертом, наполненным листочками, что заполнила своим четким, но слегка небрежным почерком Талиса Канода.

Лайана так и не стала общаться с родителями Фабории и Данго Ферици. А зря. Буквально за декаду до ее приезда в Талинар отец Фабории получил странное письмо. Видно было, что оно проделало большой и сложный путь. Но, когда он его открыл и прочитал, то понял, насколько огромным было расстояние, которое оно преодолело. Тринадцать тысяч лиг!

На следующий же день, родители Фабории нанесли визит в семью Данго Ферици. Они усидели три бутылки вина, долго разговаривая, а потом отец Данго достал пачку листов бумаги и чернильницу. До поздней ночи они составляли ответное послание, стараясь не забыть упомянуть ни о чем, что могло быть интересно их адресатам. Такие гигантские расстояния преодолевались очень и очень долго, и рассчитывать на оживленную переписку не приходилось.

Родители Чиируны и Лалиши все сделали, как обещали Лайане. Они очень осторожно проверили друге семьи на лояльность и почти всех отбраковали. В том числе и весьма богатыхе и принципиально не ввязывающиеся в политику семьи Фабории и Данго Ферици. Поэтому те о визите в город пиратской атаманши не узнали. И ничего не рассказали остальным родителям о том, что Данго и Фабория живут в далекой стране со странным названием Вольный Край.

Глава 13. Глушь и дичь

13.06.В.996
Зверский полуостров, Шиншилова Глушь.

Когда в Арлидоне был поздний вечер, в Шиншиловой Глуши наступило утро.

Сониорн проснулся от громкого щебета птиц и солнечного лучика, который проник через окошко и упал ему на лицо.

Юноша открыл глаза. Лежать под теплым одеялом было уютно. А еще уютнее было от соседства жены. Тия-Тулани прижалась к его левому боку, положила тонкую смуглую руку на грудь мужа и легла щекой на его плечо.

Сониорна накрало волной нежности. Он осторожно наклонился и, едва касаясь губами, поцеловал девушку в лоб над самой полоской темно-коричневой татуировки.

Он не хотел ее будить, но, отстранившись, встретился с взглядом карих глаз. Супруги одновременно улыбнулись друг другу.

Тия потянулась, изящно изогнувшись, и спросила:

– Что, уже пора на работу?

– Да, надо собираться, – вздохнул Сониорн.

Девушка хитровато взглянула на него, запустила левую руку под одеяло.

– А ты точно сможешь так работать?

– Ох…

– Не сможешь, – утвердительно и с явным удовлетворением ответила она на свой же вопрос. – Надо что-то с этим делать!

И нырнула под одеяло.

В Результате Сониорн на роботу в мастерские при воздушном порте все-таки опоздал.

К счастью ненадолго, да и никто всерьез за трудовым распорядком в этом полудиком краю не следил. Одно слово – Зверский полуостров.

Тем более что молодого человека здесь уважали. За два сезона он показал себя прекрасным работником. Очень хорошо разбирался в технике. Был, хоть и немного угрюмым, зато, не болтливым и не конфликтным. Так что в коллективе его не любили, но уважали. Что парня полностью устраивало.

А Тия-Тулани, проводив мужа, занялась домашними делами. Но сначала она присела за стол перекусить. Сониорн так и не смог добиться, чтобы она завтракала вместе с ним.

«Нет, у нас такие обычаи! Мужа надо накормить и проводить. Это вечером можно вдвоем поужинать, а завтрак – только прислуживать мужчине!»

И, как всегда, когда Тия пододвинула к себе тарелку с тушеными овощами, входная дверь тихонько скрипнула и по дощатому полу процокали быстрые шаги.

– Явились?!

В комнату осторожно заглянули две хитрые мордочки, одна над другой. Пушистые, серые с черными «масками» вокруг глаз, почти такими же, как узорчатая татуировка на лице девушки.

– Ну, заходите!

Тия потянулась к тарелке с овощами, заранее поставленной на середину стола, подцепила два крупных корнеплода и протянула их енотам, которые, смешно переваливаясь, подошли к ней.

– Только уговор! Вы мне будете помогать все утро! И не отлынивать!

Звери вопросительно посмотрели на хозяйку дома и вцепились своими цепкими лапками в угощение.

Еноты действительно помогали.

Одного, вернее одну, Тия приставила к тазику со стиркой. И енотиха принялась тереть и полоскать в воде замоченные вещи.

А второго, матерого самца, Тия увела с собой на огород и заставила взрыхлять грунт на одной из грядок.

Конечно, посадку семян Тия зверям не доверила. Она бы и Сониорну этого не позволила делать. Это чисто ее. И, то ли жительница Дельты знала какие-то древние тайные секреты, то ли обладала какой-то особенной природной силой, но на участке вокруг маленького домика, который супруги купили на подаренные Лайаной деньги, все росло просто феноменально хорошо.

Соседи люто завидовали, а одна бабуся договорилась, что Тия будет помогать ей с посадками, а за это делилась с ней молоком.

 

Тия закончила прополку очередной грядки. Эту работу она енотам не доверяла, а то хитрые зверюги под шумок пытались вырвать корнеплоды и схрумкать их.

Звери на такое недоверие обиделись, но сами виноваты.

Вообще, даже здесь в Шиншиловой Глуши, то, как местное зверье слушается Тию, вызывало пересуды. В каком-нибудь другом государстве ее бы заподозрили чуть ли не в ведьмовстве, но здесь…

Здесь к ней уже неоднократно наведывались служители государственной религии – друидического культа.

И, как Тия не отнекивалась, а Сониорн ни хмурился, но пришлось ей принять сан зверолюбицы. Службы она вести отказалась наотрез, но благословляла селян с удовольствием. Так что удивительно красивую девушку-енотку постепенно стали считать «благословенной».

Тия приняла это как данность, легко и с улыбкой. Главное ведь было не это почитание, а то, что рядом с ней был любимый.

Глава 14. Сети

29.06.В.996
Город Умбро-Кан, столица Территории Умбро-Аббер.

Лайана стояла, опершись на парапет беседки, нависшей над набережной реки Каппа-Тар.

Дальний высокий берег был едва различим в серой дымке, пологом накрывающей Умбро-Кан – один из пяти городов-миллионников ФНТ.

Сама река тоже была не особенно привлекательной. Медленное течение серовато-бурых вод, таких же грязных, как Изумрудная в низовьях. Только там реку расцвечивали разноцветные потеки от красильных фабрик Калейдоскопа, а тут просто муть, копящаяся от сбросов сточных вод десятков маленьких, больших и огромных городов, расположенных вверх по течению.

Кроме неэстетичного цвета река ощутимо пованивала.

«И это здесь пьют!» – с брезгливостью подумала Лайана.

Нет, конечно же, не прямо из реки. У каждого города есть очистные сооружения, в которых воду отстаивают, дезинфицируют и фильтруют. Но, все равно, то, что течет из водопроводных кранов, просто ужасно, особенно после хрустально чистых рек Драконьих гор.

Но, как это ни странно и даже не извращенно, на набережной гуляли люди. А в эту беседку любил захаживать Пало Натто – молодой отпрыск семьи Валтиа – самой известной Великой Семьи ФНТ, переживающей сейчас далеко не лучшие времена, но, тем не менее, пользующейся уважением в совете семей клана, которому принадлежала Территория Умбро-Аббер – вторая по населению среди Независимых Территорий Федерации и третья по богатству и значимости.

Вот на какую рыбку Лайана забросила сеть.

Когда пиратка отправлялась из Кра-Таку в Талинар, она не стала брать прямой билет на воздушный корабль. И вместо четырех дней добиралась почти месяц. Путь ее представлял собой странный зигзаг. Она летала на лайнерах, тряслась в омнибусах, плыла на пассажирских корабликах. Причем, каждый раз она старалась изменить внешность. Где-то достаточно было просто переодеться или нанести на лицо легкий макияж, где-то перекрасить волосы, а где-то и подложить под платье накладной животик.

Но в Умбро-Кане, где она задержалась на целых шесть дней, Лайана вернула свой обычный облик. Только подчеркнула тонким и умелым макияжем и хорошо подобранной одеждой свою красоту.

И, не безрезультатно.

В театре она «случайно» столкнулась с молодым и красивым господином. Неуклюже запнулась, и чуть было не упала к его ногам.

Тот вежливо помог незнакомке подняться.

И все.

Никакого продолжения, никакой внезапно вспыхнувшей страсти. Только пара взглядов, улыбок и короткого легкого разговора.

Но опытная авантюристка не зря когда-то была непревзойденной мастерицей обольщения. Она с удовольствием заметила, что подцепила мужчину на крючок.

И исчезла на долгие три декады, отправившись в Талинар, а, потом, в Баладор.

Лайана вспомнила, как прошел и чем завершился ее визит к отцу Талисы и улыбнулась.

«Да уж, интересно будет посмотреть на выражение лица моей навигаторши!»

Ралио Далти, отца Талисы Каноды, Лайана подкараулила, когда тот выходил из конторы, где работал.

Мужчина удивился, когда к нему шагнула молодая красивая женщина и произнесла певучим голосом с незнакомым акцентом:

– Ралио Далти? Можно с вами поговорить?

– Можно, – пожал плечами мужчина. – А о чем?

– Есть одна тема, которая будет вам наверняка интересна, – интригующе проговорила женщина. – Только разговор предстоит долгий. Может, мы где-нибудь устроимся? Скажем в кафе каком-нибудь.

Мужчина чуть призадумался. На его лице сменились выражение обеспокоенности, застарелой унылой печали и… озорной решимости.

– А почему бы и нет? Давно я не сидел в кафе с молодыми симпатичными девушками!

– Ой, если вам это неудобно… Вы же женатый человек, простите.

– Все нормально, – улыбнулся Ралио. – Наоборот, даже хорошо.

«Так, похоже, семейная жизнь родителей Талисы стала еще более напряженной, чем была», – подумала Лайана. Она не зря пытала расспросами девушку, пока та не призналась, что дома у нее далеко не все хорошо.

– Ну, так какое ко мне дело у такой обворожительной госпожи? – осведомился Ралио Далти, когда они устроились в полутемном подвальчике маленькой таверны и сделали заказ.

– У меня для вас послание от дочери, – глядя в глаза мужчины, проговорила Лайана.

И увидела, как вспыхнула в них недоверчивая, но чистая радость.

– Что с ней?! Она жива?!

– Да, Талиса в полном порядке. Летает навигатором на большом корабле, у нее очень хороший парень. Не буду врать, что она в абсолютной безопасности и особом достатке, но жизнью своей более чем довольна.

– Так, рассказывайте! – мужчина подался вперед, налегши грудью на стол.

– А может я вам дам прочитать ее письмо? – предложила Лайана. – А потом с удовольствием отвечу на все ваши вопросы.

Мужчина обеими руками вцепился в конверт.

«Да, он действительно из породы дочкиных отцов, – с легкой грустью подумала Лайана, – каким был и мой папа».

Дальше повторилось то же, что и в семьях Чиируны и Лалиши. Внимательное прочтение письма. Ралио буквально сверлил его глазами, словно пытался впитать через буквы образ своей дочери, ее жизнь и судьбу.

А потом просто завалил Лайану ворохом вопросов.

Пиратка не стала скрывать, кто она такая. В этом уже не было никакой необходимости.

Не все, что она рассказывала, приходилось по душе Ралио Далти. Ему явно не понравилось, что дочка участвовала в воздушных боях. А вот повествование о путешествии на восток вызвало море позитива.

Они проговорили до позднего вечера, пару раз дозаказывая еду и легкую выпивку, и разошлись с явным нежеланием.

– Извините, что не приглашаю домой, – сконфуженно и смущенно сказал на прощание Ралио. – Понимаете… жена…

– У вас сложные отношения, – полуутвердительно сказала Лайана.

– Скорее, уже почти нет никаких отношений, – сумрачно сказал мужчина. – Жаканна винит меня в том, что я потакал Талисе, разрешил ей пойти учиться в летный лицей, вместо того, чтобы проявить жесткость, заставить ее доучиться в старшей школе и выдать замуж. Она, жена, никогда дочку не понимала, и… я думаю, не любила. А… когда Талису осудили, чуть ли не с удовольствием заявила мне: «Вот до чего твое потакание довело!» Знаете, Лайана… я Жаканне этого не прощу никогда.

Пиратка увидела в свете фонаря, как напряглись желваки на его лице.

– Вы не будете ей говорить о том, что Талиса?..

– Нет, – твердо ответил мужчина. – Ей не буду. А вот…

– Карано Даро? – предположила Лайана.

– Откуда вы?.. – удивился Ралио и улыбнулся: – Ах, ну да, Талиса… Да, ему я расскажу обязательно. Он очень любил… любит свою двоюродную сестру.

– Он, кстати, уже выучился? – осведомилась Лайана.

– Да, плавает механиком на торговом корабле, – с гордостью ответил Ралио. – Причем, они делают дальние рейсы аж в самый Арлидар.

– А сейчас он в плаванье?

– Нет, как раз дома.

– Тогда, у меня к вам большая просьба – познакомьте нас.

– Обязательно! Он мне не простит, если не поговорит с вами и не расспросит сам о Талисе, – заулыбался мужчина.

– Значит, до завтра?

– Да, так же, вечером.

– А жена?

– Пусть думает, что я загулял, – с кривой усмешкой произнес Ралио Далти. – Будет у нее повод еще скандал устроить.

Лайана сочувственно посмотрела на мужчину.

А на следующий день, после долгого разговора с ним и молодым симпатичным юношей, Лайане пришлось принять два очень важных решения.

Во-первых, она подвязала Карано Даро к созданной шпионской сети Арлидона. Именно этому молодому человеку предстояло доставлять послания с информацией в Арлидар и передавать их людям Лайаны.

А второе решение…

– Лайана, – решительно проговорил Ралио Далти. – Я хочу перебраться к вам.

– То есть? – пиратка сузила глаза.

– К пиратам. Вернее, в вашу Республику Драконьих Гор.

– А как же дом, семья?

– Дом – это лишь стены. А семья… Моя семья там, где Талиса, – серьезно ответил мужчина. – И не беспокойтесь, обузой я не буду. Саблей махать или водить фрегаты не смогу, но, раз вы решили строить собственное государство, хороший управленец и экономист вам не помешает.

– Не помешает, – задумчиво подтвердила канцлер Республики.

Так и получилось, что уже немолодой мужчина сорвался с обжитого места и теперь добирается в Кра-Таку, где будет ее ждать.

Ждать, пока шпионка завершит свои тайные дела.

Шаги за спиной. Неторопливые и уверенные. У Лайаны была замечательная память, так что она точно знала, что это он.

Поэтому шпионка не подала вида, что что-то услышала. Продолжала все так же разглядывать речной пейзаж, легко облокотясь руками в высоких тонких перчатках на балюстраду.

Шаги приблизились и замерли. Рядом с ее кистью легла мужская, сильная и крепкая.

– Добрый день, – раздался негромкий голос. Тоже уверенный и четкий, но с легкой заминкой от приятного удивления.

Лайана посмотрела на мужчину, вежливо кивнула:

– Здравствуйте.

– Это действительно вы, – заметил Пало Натто.

– Да, я – это обычно я, – подтвердила Лайана.

Мужчина слегка улыбнулся.

– Вы меня, наверное, не помните, мы с вами столкнулись недавно в театре.

– Э-э… – Лайана подняла глаза к небу, изображая попытку вспомнить, затем улыбнулась чуть смущенно. – Да, еще раз простите, я тогда на вас чуть ли не свалилась.

– Да ничего страшного. Это даже приятно, когда на тебя валится такая красивая женщина.

Лайана никак не отреагировала на эту двусмысленность, вопросительно глядя на кавалера.

– Ох, простите за невежливость, – спохватился тот. – Пало Натто. Мелкий функционер клана.

– Таола Шангири, – представилась в ответ Лайана.

Мужчина продолжал смотреть с легким вопросом во взгляде.

– Нет, не за мужем, – вздохнула женщина. – А профессия… Разве это важно?

– У вас непривычный акцент, – заметил мужчина, все еще внимательно ее разглядывая. – Да и внешность очень… оригинальная.

– Хорошо, хоть не сказали «уродливая», – рассмеялась Лайана и заметила, как на худом, немного смуглом лице появился легкий румянец.

– Простите, не хотел вас обидеть! На самом деле вы невероятно красивая.

Теперь пришлось изобразить смущение Лайане. Ей всегда хорошо удавалось это: не только управлять своими мимическими мышцами, но и по заказу краснеть или бледнеть.

– Я не местная, – пояснила женщина. – Здесь проездом. Работаю сейчас в Косан-Шале, а родом из Карин-Бассана. Не из самого мегаполиса, а из небольшого городка на границе с Беллисти-Хашем.

– Тогда понятно, – кивнул Пало.

– Нет, – покачала головой женщина. – Моя внешность и там считается странной. В род затесался моряк с Востока. Мой дед. А там, что с родословной, только Взиги знает. У этих дикарей не то что на семь поколений генеалогию не ведут, а и своих прадедов не помнят.

– Это да, – с легким самодовольством заметил мужчина и вежливо поинтересовался: – А по другим линиям вы откуда? Мне почему-то кажется, что из достаточно известных семей.

– Как сказать, – на лицо недавней знакомой наползла тень печали. – Я из зачахшей семьи. Раньше она была весьма известной, в моем роду много мореплавателей и значимых людей. Но последние шесть поколений нас преследовала злая судьба. И теперь я осталась практически одна… Сами понимаете, дома оставаться было очень неприятно. Чувствовать на себе притворно сочувствующие взгляды, и все такое.

– Я вас понимаю, – серьезно кивнул Пало. – Людям вроде вас… и меня, приходится всего достигать своими силами и вопреки окружающим.

– Вы тоже?! – удивленно распахнула глаза Лайана.

– Да, – вздохнул мужчина. – Вы когда-нибудь слышали о семье Валтиа?

– То есть, как слышала?! – округлила глаза женщина. – Это же самая знаменитая семья Федерации! Неужели вы?!..

 

– Да, ее отпрыск. Не наследник, но из ствола.

– Так чего вам переживать? – удивилась женщина.

– Того же, что и вам, только в большем масштабе. Семья Валтиа на закате. И если в вашем маленьком городке были недоброжелатели, то, представляете, сколько стервятников налетело здесь?

– Да уж, вам не позавидуешь, – с искренним сочувствием заметила Лайана.

– Простите, – чуть стушевался Пало Натто. – Мужчине не следует жаловаться на судьбу. Тем более что нам проще найти себе место в жизни и попытаться восстановить пошатнувшееся имя. Да и с женитьбой особых проблем не возникает, скорее наоборот, приходится отмахиваться от желающих.

Женщина невесело рассмеялась.

– Еще раз простите! Да что это такое! – даже с возмущением воскликнул молодой мужчина. – Я сегодня просто ужасающе невежлив! У вас ведь, наверное… и с этим сложно?

– Не буду отрицать, – легко согласилась Лайана. – Давно уже никто не пытался свататься. А те, что решались… совсем уж со дна.

– Но вы не кажетесь этим сильно расстроенной.

– Да. Сначала, пока была совсем молодой, жутко переживала. А теперь… Я свыклась с тем, что проживу свой век одна. И это дарит мне свободу, которой лишены клуши, выскочившие замуж.

Мужчина с уважением посмотрел на Лайану и вдруг предложил:

– Знаете, мне очень хочется продолжить знакомство. Разрешите пригласить вас в какой-нибудь ресторан.

– Разрешаю, – весело ответила женщина, но подняла палец вверх. – Только давайте обойдемся без пошлой цепочки «ресторан, гости, постель».

– Я так вам не интересен? – с иронией спросил мужчина. Но Лайана заметила за ней явное сожаление.

– Наоборот, вы мне слишком интересны, – успокоила она Пало. – И я не хочу портить нашу встречу всякими глупостями. Чем легче интрижка, тем она скоротечней.

Бесплатный фрагмент закончился. Хотите читать дальше?
Купите 3 книги одновременно и выберите четвёртую в подарок!

Чтобы воспользоваться акцией, добавьте нужные книги в корзину. Сделать это можно на странице каждой книги, либо в общем списке:

  1. Нажмите на многоточие
    рядом с книгой
  2. Выберите пункт
    «Добавить в корзину»