Бесплатно

The Mantle, and Other Stories

Текст
iOSAndroidWindows Phone
Куда отправить ссылку на приложение?
Не закрывайте это окно, пока не введёте код в мобильном устройстве
ПовторитьСсылка отправлена
Отметить прочитанной
Шрифт:Меньше АаБольше Аа

“Believe me,” answered the doctor in a voice which was neither too high nor too low, but soft and almost magnetic, “I do not treat patients from love of gain. That would be contrary to my principles and to my art. It is true that I accept fees, but that is only not to hurt my patients' feelings by refusing them. I could certainly replace your nose, but I assure you on my word of honour, it would only make matters worse. Rather let Nature do her own work. Wash the place often with cold water, and I assure you that even without a nose, you will be just as well as if you had one. As to the nose itself, I advise you to have it preserved in a bottle of spirits, or, still better, of warm vinegar mixed with two spoonfuls of brandy, and then you can sell it at a good price. I would be willing to take it myself, provided you do not ask too much.”

“No, no, I shall not sell it at any price. I would rather it were lost again.”

“Excuse me,” said the doctor, taking his leave. “I hoped to be useful to you, but I can do nothing more; you are at any rate convinced of my good-will.” So saying, the doctor left the room with a dignified air.

Kovaloff did not even notice his departure. Absorbed in a profound reverie, he only saw the edge of his snow-white cuffs emerging from the sleeves of his black coat.

The next day he resolved, before bringing a formal action, to write to the Colonel's wife and see whether she would not return to him, without further dispute, that of which she had deprived him.

The letter ran as follows:

“TO MADAME ALEXANDRA PODTOTCHINA,

“I hardly understand your method of action. Be sure that by adopting such a course you will gain nothing, and will certainly not succeed in making me marry your daughter. Believe me, the story of my nose has become well known; it is you and no one else who have taken the principal part in it. Its unexpected separation from the place which it occupied, its flight and its appearances sometimes in the disguise of an official, sometimes in proper person, are nothing but the consequence of unholy spells employed by you or by persons who, like you, are addicted to such honourable pursuits. On my part, I wish to inform you, that if the above-mentioned nose is not restored to-day to its proper place, I shall be obliged to have recourse to legal procedure.

“For the rest, with all respect, I have the honour to be your humble servant,

“PLATON KOVALOFF.”

The reply was not long in coming, and was as follows:

“Major PLATON KOVALOFF, —

“Your letter has profoundly astonished me. I must confess that I had not expected such unjust reproaches on your part. I assure you that the official of whom you speak has not been at my house, either disguised or in his proper person. It is true that Philippe Ivanovitch Potantchikoff has paid visits at my house, and though he has actually asked for my daughter's hand, and was a man of good breeding, respectable and intelligent, I never gave him any hope.

“Again, you say something about a nose. If you intend to imply by that that I wished to snub you, i.e. to meet you with a refusal, I am very astonished because, as you well know, I was quite of the opposite mind. If after this you wish to ask for my daughter's hand, I should be glad to gratify you, for such has also been the object of my most fervent desire, in the hope of the accomplishment of which, I remain, yours most sincerely,

“ALEXANDRA PODTOTCHINA.”

“No,” said Kovaloff, after having reperused the letter, “she is certainly not guilty. It is impossible. Such a letter could not be written by a criminal.” The committee-man was experienced in such matters, for he had been often officially deputed to conduct criminal investigations while in the Caucasus. “But then how and by what trick of fate has the thing happened?” he said to himself with a gesture of discouragement. “The devil must be at the bottom of it.”

Meanwhile the rumour of this extraordinary event had spread all over the city, and, as is generally the case, not without numerous additions. At that period there was a general disposition to believe in the miraculous; the public had recently been impressed by experiments in magnetism. The story of the floating chairs in Koniouchennaia Street was still quite recent, and there was nothing astonishing in hearing soon afterwards that Major Kovaloff's nose was to be seen walking every day at three o'clock on the Neffsky Avenue. The crowd of curious spectators which gathered there daily was enormous. On one occasion someone spread a report that the nose was in Junker's stores and immediately the place was besieged by such a crowd that the police had to interfere and establish order. A certain speculator with a grave, whiskered face, who sold cakes at a theatre door, had some strong wooden benches made which he placed before the window of the stores, and obligingly invited the public to stand on them and look in, at the modest charge of twenty-four kopecks. A veteran colonel, leaving his house earlier than usual expressly for the purpose, had the greatest difficulty in elbowing his way through the crowd, but to his great indignation he saw nothing in the store window but an ordinary flannel waistcoat and a coloured lithograph representing a young girl darning a stocking, while an elegant youth in a waistcoat with large lappels watched her from behind a tree. The picture had hung in the same place for more than ten years. The colonel went off, growling savagely to himself, “How can the fools let themselves be excited by such idiotic stories?”

Then another rumour got abroad, to the effect that the nose of Major Kovaloff was in the habit of walking not on the Neffsky Avenue but in the Tauris Gardens. Some students of the Academy of Surgery went there on purpose to see it. A high-born lady wrote to the keeper of the gardens asking him to show her children this rare phenomenon, and to give them some suitable instruction on the occasion.

All these incidents were eagerly collected by the town wits, who just then were very short of anecdotes adapted to amuse ladies. On the other hand, the minority of solid, sober people were very much displeased. One gentleman asserted with great indignation that he could not understand how in our enlightened age such absurdities could spread abroad, and he was astonished that the Government did not direct their attention to the matter. This gentleman evidently belonged to the category of those people who wish the Government to interfere in everything, even in their daily quarrels with their wives.

But here the course of events is again obscured by a veil.

III

Strange events happen in this world, events which are sometimes entirely improbable. The same nose which had masqueraded as a state-councillor, and caused so much sensation in the town, was found one morning in its proper place, i.e. between the cheeks of Major Kovaloff, as if nothing had happened.

This occurred on 7th April. On awaking, the Major looked by chance into a mirror and perceived a nose. He quickly put his hand to it; it was there beyond a doubt!

“Oh!” exclaimed Kovaloff. For sheer joy he was on the point of performing a dance barefooted across his room, but the entrance of Ivan prevented him. He told him to bring water, and after washing himself, he looked again in the glass. The nose was there! Then he dried his face with a towel and looked again. Yes, there was no mistake about it!

“Look here, Ivan, it seems to me that I have a heat-boil on my nose,” he said to his valet.

And he thought to himself at the same time, “That will be a nice business if Ivan says to me ‘No, sir, not only is there no boil, but your nose itself is not there!’”

But Ivan answered, “There is nothing, sir; I can see no boil on your nose.”

“Good! Good!” exclaimed the Major, and snapped his fingers with delight.

At this moment the barber, Ivan Jakovlevitch, put his head in at the door, but as timidly as a cat which has just been beaten for stealing lard.

“Tell me first, are your hands clean?” asked Kovaloff when he saw him.

“Yes, sir.”

“You lie.”

“I swear they are perfectly clean, sir.”

“Very well; then come here.”

Kovaloff seated himself. Jakovlevitch tied a napkin under his chin, and in the twinkling of an eye covered his beard and part of his cheeks with a copious creamy lather.

“There it is!” said the barber to himself, as he glanced at the nose. Then he bent his head a little and examined it from one side. “Yes, it actually is the nose – really, when one thinks – ” he continued, pursuing his mental soliloquy and still looking at it. Then quite gently, with infinite precaution, he raised two fingers in the air in order to take hold of it by the extremity, as he was accustomed to do.

“Now then, take care!” Kovaloff exclaimed.

Ivan Jakovlevitch let his arm fall and felt more embarrassed than he had ever done in his life. At last he began to pass the razor very lightly over the Major's chin, and although it was very difficult to shave him without using the olfactory organ as a point of support, he succeeded, however, by placing his wrinkled thumb against the Major's lower jaw and cheek, thus overcoming all obstacles and bringing his task to a safe conclusion.

When the barber had finished, Kovaloff hastened to dress himself, took a droshky, and drove straight to the confectioner's. As he entered it, he ordered a cup of chocolate. He then stepped straight to the mirror; the nose was there!

He returned joyfully, and regarded with a satirical expression two officers who were in the shop, one of whom possessed a nose not much larger than a waistcoat button.

 

After that he went to the office of the department where he had applied for the post of vice-governor of a province or Government bailiff. As he passed through the hall of reception, he cast a glance at the mirror; the nose was there! Then he went to pay a visit to another committee-man, a very sarcastic personage, to whom he was accustomed to say in answer to his raillery, “Yes, I know, you are the funniest fellow in St Petersburg.”

On the way he said to himself, “If the Major does not burst into laughter at the sight of me, that is a most certain sign that everything is in its accustomed place.”

But the Major said nothing. “Very good!” thought Kovaloff.

As he returned, he met Madame Podtotchina with her daughter. He accosted them, and they responded very graciously. The conversation lasted a long time, during which he took more than one pinch of snuff, saying to himself, “No, you haven't caught me yet, coquettes that you are! And as to the daughter, I shan't marry her at all.”

After that, the Major resumed his walks on the Neffsky Avenue and his visits to the theatre as if nothing had happened. His nose also remained in its place as if it had never quitted it. From that time he was always to be seen smiling, in a good humour, and paying attentions to pretty girls.

IV

Such was the occurrence which took place in the northern capital of our vast empire. On considering the account carefully we see that there is a good deal which looks improbable about it. Not to speak of the strange disappearance of the nose, and its appearance in different places under the disguise of a councillor of state, how was it that Kovaloff did not understand that one cannot decently advertise for a lost nose? I do not mean to say that he would have had to pay too much for the advertisement – that is a mere trifle, and I am not one of those who attach too much importance to money; but to advertise in such a case is not proper nor befitting.

Another difficulty is – how was the nose found in the baked loaf, and how did Ivan Jakovlevitch himself – no, I don't understand it at all!

But the most incomprehensible thing of all is, how authors can choose such subjects for their stories. That really surpasses my understanding. In the first place, no advantage results from it for the country; and in the second place, no harm results either.

All the same, when one reflects well, there really is something in the matter. Whatever may be said to the contrary, such cases do occur – rarely, it is true, but now and then actually.

MEMOIRS OF A MADMAN

October 3rd.– A strange occurrence has taken place to-day. I got up fairly late, and when Mawra brought me my clean boots, I asked her how late it was. When I heard it had long struck ten, I dressed as quickly as possible.

To tell the truth, I would rather not have gone to the office at all to-day, for I know beforehand that our department-chief will look as sour as vinegar. For some time past he has been in the habit of saying to me, “Look here, my friend; there is something wrong with your head. You often rush about as though you were possessed. Then you make such confused abstracts of the documents that the devil himself cannot make them out; you write the title without any capital letters, and add neither the date nor the docket-number.” The long-legged scoundrel! He is certainly envious of me, because I sit in the director's work-room, and mend His Excellency's pens. In a word, I should not have gone to the office if I had not hoped to meet the accountant, and perhaps squeeze a little advance out of this skinflint.

A terrible man, this accountant! As for his advancing one's salary once in a way – you might sooner expect the skies to fall. You may beg and beseech him, and be on the very verge of ruin – this grey devil won't budge an inch. At the same time, his own cook at home, as all the world knows, boxes his ears.

I really don't see what good one gets by serving in our department. There are no plums there. In the fiscal and judicial offices it is quite different. There some ungainly fellow sits in a corner and writes and writes; he has such a shabby coat and such an ugly mug that one would like to spit on both of them. But you should see what a splendid country-house he has rented. He would not condescend to accept a gilt porcelain cup as a present. “You can give that to your family doctor,” he would say. Nothing less than a pair of chestnut horses, a fine carriage, or a beaver-fur coat worth three hundred roubles would be good enough for him. And yet he seems so mild and quiet, and asks so amiably, “Please lend me your penknife; I wish to mend my pen.” Nevertheless, he knows how to scarify a petitioner till he has hardly a whole stitch left on his body.

In our office it must be admitted everything is done in a proper and gentlemanly way; there is more cleanness and elegance than one will ever find in Government offices. The tables are mahogany, and everyone is addressed as “sir.” And truly, were it not for this official propriety, I should long ago have sent in my resignation.

I put on my old cloak, and took my umbrella, as a light rain was falling. No one was to be seen on the streets except some women, who had flung their skirts over their heads. Here and there one saw a cabman or a shopman with his umbrella up. Of the higher classes one only saw an official here and there. One I saw at the street-crossing, and thought to myself, “Ah! my friend, you are not going to the office, but after that young lady who walks in front of you. You are just like the officers who run after every petticoat they see.”

As I was thus following the train of my thoughts, I saw a carriage stop before a shop just as I was passing it. I recognised it at once; it was our director's carriage. “He has nothing to do in the shop,” I said to myself; “it must be his daughter.”

I pressed myself close against the wall. A lackey opened the carriage door, and, as I had expected, she fluttered like a bird out of it. How proudly she looked right and left; how she drew her eyebrows together, and shot lightnings from her eyes – good heavens! I am lost, hopelessly lost!

But why must she come out in such abominable weather? And yet they say women are so mad on their finery!

She did not recognise me. I had wrapped myself as closely as possible in my cloak. It was dirty and old-fashioned, and I would not have liked to have been seen by her wearing it. Now they wear cloaks with long collars, but mine has only a short double collar, and the cloth is of inferior quality.

Her little dog could not get into the shop, and remained outside. I know this dog; its name is “Meggy.”

Before I had been standing there a minute, I heard a voice call, “Good day, Meggy!”

Who the deuce was that? I looked round and saw two ladies hurrying by under an umbrella – one old, the other fairly young. They had already passed me when I heard the same voice say again, “For shame, Meggy!”

What was that? I saw Meggy sniffing at a dog which ran behind the ladies. The deuce! I thought to myself, “I am not drunk? That happens pretty seldom.”

“No, Fidel, you are wrong,” I heard Meggy say quite distinctly. “I was – bow – wow! – I was – bow! wow! wow! – very ill.”

What an extraordinary dog! I was, to tell the truth, quite amazed to hear it talk human language. But when I considered the matter well, I ceased to be astonished. In fact, such things have already happened in the world. It is said that in England a fish put its head out of water and said a word or two in such an extraordinary language that learned men have been puzzling over them for three years, and have not succeeded in interpreting them yet. I also read in the paper of two cows who entered a shop and asked for a pound of tea.

Meanwhile what Meggy went on to say seemed to me still more remarkable. She added, “I wrote to you lately, Fidel; perhaps Polkan did not bring you the letter.”

Now I am willing to forfeit a whole month's salary if I ever heard of dogs writing before. This has certainly astonished me. For some little time past I hear and see things which no other man has heard and seen.

“I will,” I thought, “follow that dog in order to get to the bottom of the matter. Accordingly, I opened my umbrella and went after the two ladies. They went down Bean Street, turned through Citizen Street and Carpenter Street, and finally halted on the Cuckoo Bridge before a large house. I know this house; it is Sverkoff's. What a monster he is! What sort of people live there! How many cooks, how many bagmen! There are brother officials of mine also there packed on each other like herrings. And I have a friend there, a fine player on the cornet.”

The ladies mounted to the fifth story. “Very good,” thought I; “I will make a note of the number, in order to follow up the matter at the first opportunity.”

October 4th.– To-day is Wednesday, and I was as usual in the office. I came early on purpose, sat down, and mended all the pens.

Our director must be a very clever man. The whole room is full of bookcases. I read the titles of some of the books; they were very learned, beyond the comprehension of people of my class, and all in French and German. I look at his face; see! how much dignity there is in his eyes. I never hear a single superfluous word from his mouth, except that when he hands over the documents, he asks “What sort of weather is it?”

No, he is not a man of our class; he is a real statesman. I have already noticed that I am a special favourite of his. If now his daughter also – ah! what folly – let me say no more about it!

I have read the Northern Bee. What foolish people the French are! By heavens! I should like to tackle them all, and give them a thrashing. I have also read a fine description of a ball given by a landowner of Kursk. The landowners of Kursk write a fine style.

Then I noticed that it was already half-past twelve, and the director had not yet left his bedroom. But about half-past one something happened which no pen can describe.

The door opened. I thought it was the director; I jumped up with my documents from the seat, and – then – she – herself – came into the room. Ye saints! how beautifully she was dressed. Her garments were whiter than a swan's plumage – oh how splendid! A sun, indeed, a real sun!

She greeted me and asked, “Has not my father come yet?”

Ah! what a voice. A canary bird! A real canary bird!

“Your Excellency,” I wanted to exclaim, “don't have me executed, but if it must be done, then kill me rather with your own angelic hand.” But, God knows why, I could not bring it out, so I only said, “No, he has not come yet.”

She glanced at me, looked at the books, and let her handkerchief fall. Instantly I started up, but slipped on the infernal polished floor, and nearly broke my nose. Still I succeeded in picking up the handkerchief. Ye heavenly choirs, what a handkerchief! So tender and soft, of the finest cambric. It had the scent of a general's rank!

She thanked me, and smiled so amiably that her sugar lips nearly melted. Then she left the room.

After I had sat there about an hour, a flunkey came in and said, “You can go home, Mr Ivanovitch; the director has already gone out!”

I cannot stand these lackeys! They hang about the vestibules, and scarcely vouchsafe to greet one with a nod. Yes, sometimes it is even worse; once one of these rascals offered me his snuff-box without even getting up from his chair. “Don't you know then, you country-bumpkin, that I am an official and of aristocratic birth?”

This time, however, I took my hat and overcoat quietly; these people naturally never think of helping one on with it. I went home, lay a good while on the bed, and wrote some verses in my note:

 
“'Tis an hour since I saw thee,
And it seems a whole long year;
If I loathe my own existence,
How can I live on, my dear?”
 

I think they are by Pushkin.

In the evening I wrapped myself in my cloak, hastened to the director's house, and waited there a long time to see if she would come out and get into the carriage. I only wanted to see her once, but she did not come.

November 6th.– Our chief clerk has gone mad. When I came to the office to-day he called me to his room and began as follows: “Look here, my friend, what wild ideas have got into your head?”

“How! What? None at all,” I answered.

“Consider well. You are already past forty; it is quite time to be reasonable. What do you imagine? Do you think I don't know all your tricks? Are you trying to pay court to the director's daughter? Look at yourself and realise what you are! A nonentity, nothing else. I would not give a kopeck for you. Look well in the glass. How can you have such thoughts with such a caricature of a face?”

 

May the devil take him! Because his own face has a certain resemblance to a medicine-bottle, because he has a curly bush of hair on his head, and sometimes combs it upwards, and sometimes plasters it down in all kinds of queer ways, he thinks that he can do everything. I know well, I know why he is angry with me. He is envious; perhaps he has noticed the tokens of favour which have been graciously shown me. But why should I bother about him? A councillor! What sort of important animal is that? He wears a gold chain with his watch, buys himself boots at thirty roubles a pair; may the deuce take him! Am I a tailor's son or some other obscure cabbage? I am a nobleman! I can also work my way up. I am just forty-two – an age when a man's real career generally begins. Wait a bit, my friend! I too may get to a superior's rank; or perhaps, if God is gracious, even to a higher one. I shall make a name which will far outstrip yours. You think there are no able men except yourself? I only need to order a fashionable coat and wear a tie like yours, and you would be quite eclipsed.

But I have no money – that is the worst part of it!

November 8th.– I was at the theatre. “The Russian House-Fool” was performed. I laughed heartily. There was also a kind of musical comedy which contained amusing hits at barristers. The language was very broad; I wonder the censor passed it. In the comedy lines occur which accuse the merchants of cheating; their sons are said to lead immoral lives, and to behave very disrespectfully towards the nobility.

The critics also are criticised; they are said only to be able to find fault, so that authors have to beg the public for protection.

Our modern dramatists certainly write amusing things. I am very fond of the theatre. If I have only a kopeck in my pocket, I always go there. Most of my fellow-officials are uneducated boors, and never enter a theatre unless one throws free tickets at their head.

One actress sang divinely. I thought also of – but silence!

November 9th.– About eight o'clock I went to the office. The chief clerk pretended not to notice my arrival. I for my part also behaved as though he were not in existence. I read through and collated documents. About four o'clock I left. I passed by the director's house, but no one was to be seen. After dinner I lay for a good while on the bed.

November 11th.– To-day I sat in the director's room, mended twenty-three pens for him, and for Her – for Her Excellence, his daughter, four more.

The director likes to see many pens lying on his table. What a head he must have! He continually wraps himself in silence, but I don't think the smallest trifle escapes his eye. I should like to know what he is generally thinking of, what is really going on in this brain; I should like to get acquainted with the whole manner of life of these gentlemen, and get a closer view of their cunning courtiers' arts, and all the activities of these circles. I have often thought of asking His Excellence about them; but – the deuce knows why! – every time my tongue failed me and I could get nothing out but my meteorological report.

I wish I could get a look into the spare-room whose door I so often see open. And a second small room behind the spare-room excites my curiosity. How splendidly it is fitted up; what a quantity of mirrors and choice china it contains! I should also like to cast a glance into those regions where Her Excellency, the daughter, wields the sceptre. I should like to see how all the scent-bottles and boxes are arranged in her boudoir, and the flowers which exhale so delicious a scent that one is half afraid to breathe. And her clothes lying about which are too ethereal to be called clothes – but silence!

To-day there came to me what seemed a heavenly inspiration. I remembered the conversation between the two dogs which I had overheard on the Nevski Prospect. “Very good,” I thought; “now I see my way clear. I must get hold of the correspondence which these two silly dogs have carried on with each other. In it I shall probably find many things explained.”

I had already once called Meggy to me and said to her, “Listen, Meggy! Now we are alone together; if you like, I will also shut the door so that no one can see us. Tell me now all that you know about your mistress. I swear to you that I will tell no one.”

But the cunning dog drew in its tail, ruffled up its hair, and went quite quietly out of the door, as though it had heard nothing.

I had long been of the opinion that dogs are much cleverer than men. I also believed that they could talk, and that only a certain obstinacy kept them from doing so. They are especially watchful animals, and nothing escapes their observation. Now, cost what it may, I will go to-morrow to Sverkoff's house in order to ask after Fidel, and if I have luck, to get hold of all the letters which Meggy has written to her.

November 12th.– To-day about two o'clock in the afternoon I started in order, by some means or other, to see Fidel and question her.

I cannot stand this smell of Sauerkraut which assails one's olfactory nerves from all the shops in Citizen Street. There also exhales such an odour from under each house door, that one must hold one's nose and pass by quickly. There ascends also so much smoke and soot from the artisans' shops that it is almost impossible to get through it.

When I had climbed up to the sixth story, and had rung the bell, a rather pretty girl with a freckled face came out. I recognised her as the companion of the old lady. She blushed a little and asked “What do you want?”

“I want to have a little conversation with your dog.”

She was a simple-minded girl, as I saw at once. The dog came running and barking loudly. I wanted to take hold of it, but the abominable beast nearly caught hold of my nose with its teeth. But in a corner of the room I saw its sleeping-basket. Ah! that was what I wanted. I went to it, rummaged in the straw, and to my great satisfaction drew out a little packet of small pieces of paper. When the hideous little dog saw this, it first bit me in the calf of the leg, and then, as soon as it had become aware of my theft, it began to whimper and to fawn on me; but I said, “No, you little beast; good-bye!” and hastened away.

I believe the girl thought me mad; at any rate she was thoroughly alarmed.

When I reached my room I wished to get to work at once, and read through the letters by daylight, since I do not see well by candle-light; but the wretched Mawra had got the idea of sweeping the floor. These blockheads of Finnish women are always clean where there is no need to be.

I then went for a little walk and began to think over what had happened. Now at last I could get to the bottom of all facts, ideas and motives! These letters would explain everything. Dogs are clever fellows; they know all about politics, and I will certainly find in the letters all I want, especially the character of the director and all his relationships. And through these letters I will get information about her who – but silence!

Towards evening I came home and lay for a good while on the bed.

November 13th.– Now let us see! The letter is fairly legible but the handwriting is somewhat doggish.

“Dear Fidel! – I cannot get accustomed to your ordinary name, as if they could not have found a better one for you! Fidel! How tasteless! How ordinary! But this is not the time to discuss it. I am very glad that we thought of corresponding with each other.”

(The letter is quite correctly written. The punctuation and spelling are perfectly right. Even our head clerk does not write so simply and clearly, though he declares he has been at the University. Let us go on.)

Купите 3 книги одновременно и выберите четвёртую в подарок!

Чтобы воспользоваться акцией, добавьте нужные книги в корзину. Сделать это можно на странице каждой книги, либо в общем списке:

  1. Нажмите на многоточие
    рядом с книгой
  2. Выберите пункт
    «Добавить в корзину»