Читать книгу: «Риона Санчез. Часть 4. Богиня Тьмы», страница 2
– Да что это такое? – Хильда раздраженно рухнула в кресло. – Ноги совсем не слушаются!
– Вы только что побывали на краю гибели, – ответил мужчина, – это побочный эффект от встречи с чудовищем. Еще удивительно, как долго вы продержались!
– Мы ей были не нужны, – ответила Офелия, – она искала Риону.
– Это ожидаемо и неудивительно, – Лео задумчиво дергал себя за бороду, – идемте ко мне, вам нужно отдохнуть.
– А что будет с этими людьми? – Макс обвел площадь рукой. – Они что, так и останутся стоять, замерев?
– Нет, – усмехнулся Лео, – чары спадут с первым криком петуха.
– Здесь что, петухи есть? – спросила Хильда, разминая непослушные ноги.
– Кто-то же должен запускать рассвет, – загадочно ответил Леонардо. – Что же касается Рионы, то Джек справится. А я должен помочь вам, так что хватит возражений, идем.
Ребята, возглавляемые изобретателем, покинули площадь, которая сейчас напоминала музей восковых фигур.
Дарья с грустью бросила прощальный взгляд на Густаво.
– Я сюда еще вернусь, – прошептала она и поспешила за остальными.
Глава 2. На острие огня
Оливковая роща была расположена на южной окраине города. На пологом склоне росли как молодые, полные жизни деревца, так и древние деревья, видевшие смену многих и многих поколений.
Под одним из таких деревьев сидела Риона. Она привалилась спиной к шершавому теплому стволу и, казалось, дремала, прикрыв глаза.
Теплое закатное солнце почти не проникало сквозь густую листву, под сенью олив было сумрачно и прохладно. Риона наслаждалась тишиной и покоем.
Рядом с ней, скрестив ноги и положив на них свою трость, сидел светловолосый юноша в темных очках, скрывавших от мира его слепые глаза.
Хайне сидел лицом к девушке.
– О чем ты думаешь? – нарушил он наконец молчание.
– Не знаю, – чуть помедлив, ответила Риона, – все слишком странно и сложно. Почему в жизни всегда так сложно? Почему нет простых ответов и путей?
– Они есть, – ответил юноша, – но простые решения всегда ведут во тьму. Гораздо проще делать то, что легко, не задумываясь о последствиях и не думая о других.
– Это все красивые слова, – Риона открыла глаза и посмотрела на Хайне, – на деле же трудный путь приносит не меньше страдания окружающим, чем легкий. Я хотела обезопасить вас своим уходом, но вместо этого подвергла еще большей опасности…
– Мы про это уже говорили, – покачал головой юноша, – поступать так или иначе – выбор каждого. Ты не несешь ответственности за мои действия, или действия Хильды, или своего отца! Каждый волен поступать так, как подсказывает ему совесть. Мы не могли остаться в школе. Ты бы сама как поступила на нашем месте, если бы пропала Хильда, к примеру? Неужели ты смогла бы просто сидеть и ждать?
Риона замолчала и отвернулась.
– Эти артефакты, – наконец произнесла она, – нить судьбы, амулет Гора… я ведь не хотела, чтобы они у меня оказались! Я не жаждала власти или могущества, а лишь хотела жить немного лучше. Хотела просторный дом для семьи, красиво одеваться, в общем, хотела хорошей жизни! С чего вдруг каким-то силам пришло в голову, что я могу стать спасительницей человечества? Что мне эта сила по плечу? Я не хотела спасать мир!
– А кто хочет? – усмехнулся Хайне. – Все хотят жить спокойно и счастливо, но кто-то должен этот мир спасать. Всегда.
– Почему я? – воскликнула Риона с раздражением.
– Потому что ты можешь это сделать, – без тени усмешки ответил юноша, – ты можешь и ты сделаешь. Я уверен.
– Я даже вас защитить не могу! – ответила девушка.
– А ты пробовала? – Хайне подсел ближе. – Пробовала не сбегать, а именно защищать? Использовать свой дар не для того, чтобы что-то разрушить, а чтобы что-то создать, спасти? Не отвергай помощь друзей, так ты делаешь слабее и себя, и нас!
– Вам будет безопаснее находиться вдали от меня, – Риона нежно дотронулась до плеча Хайне, – ты уже потерял зрение. Я не хочу, чтобы ты лишился жизни. Не хочу, чтобы пострадал кто-то из вас.
– Во-первых, рядом с тобой нам будет только безопаснее, – сказал Хайне, – а во-вторых, попробуй теперь убедить Хильду, что надо возвращаться в школу без тебя! Да ни один артефакт на свете, будь он хоть трижды магическим, не остановит мою сестру в стремлении помочь тебе!
Риона рассмеялась, вместе с ней улыбался и Хайне.
– Спасибо, что всегда помогаешь и понимаешь меня, – сказала девушка, – и прости, что так долго не понимала, насколько ты замечательный.
Она приблизила свое лицо к лицу юноши.
– Ну теперь-то ты понимаешь? – прошептал он.
Солнце уже скрылось за горами, тени от деревьев стали такими длинными, что, казалось, уходят за самый горизонт. В роще стало совсем темно.
Риона чувствовала на своих губах дыхание Хайне, затем он коснулся ее руки своей. Она потянулась к нему, закрыв глаза.
Хайне замер и отстранился.
– Что-то изменилось, – встревоженно сказал он.
– Ну да, стемнело, – Риона раздраженно посмотрела на парня, – так бывает каждый вечер!
– Нет, это не просто темнота! – Хайне вскочил на ноги и сжал свою трость обеими руками. – Я чувствую, когда наступает ночь, когда темнеет и когда светает, но сейчас это другая темнота, другой мрак, будто из раскопанной могилы!
Встревоженная Риона встала рядом с Хайне. Теперь и она ощутила нечто странное и жуткое.
– Звезды! – воскликнула она, посмотрев на небо.
– Что? – не понял Хайне.
– Их нет! – Риона сжала его руку. – Только что небо было усыпано звездами, а теперь там сплошная чернота!
Девушка вдруг ощутила странное покалывание на груди. Амулет Гора впервые за долгое время ожил.
Тьма сгущалась вокруг них, в ней слышались странные шорохи, скрипы, жадное завывание.
Молодые люди прижались к стволу дерева.
– Ты прав, это не обычная темнота, – прошептала Риона на ухо парню, – это словно вязкая смола! И в ней что-то есть. Что-то или кто-то!
Тьма приближалась к ним темной волной, грозя захлестнуть ноги, подняться выше по телу, влиться в рот и добраться до самого сердца, чтобы раздавить его в своих объятьях.
Из тьмы раздался звериный вой, перемежаемый глухим рычанием. Хайне обнажил клинок и водил им из стороны в сторону.
– Ничего не видно! – прошептала Риона.
– Мне это и не нужно, – ответил юноша, – главное, что ты рядом.
Риона снова ощутила теплоту в груди. Откуда-то от сердца поднималось тепло и свет.
Глухое рычание приближалось.
– По моей команде руби, – сказала Риона и Хайне решительно кивнул.
Девушка позволила теплу и свету разлиться по всему телу. Она почувствовала, как свет переместился в ее ладони.
Тогда она резко подняла руки над головой, раскрывая их наподобие цветка. Яркий свет словно тараном ударил в окружающую тьму, заставляя ее трусливо отпрянуть назад.
Зверь прыгнул, Риона успела увидеть распахнутую пасть, полную длинных острых зубов, покрытое короткой шерстью тело да горящие зеленым светом безумные глаза твари.
– Руби! – крикнула она, отскакивая.
Рука Хайне не дрогнула, и клинок не подвел. Стальное лезвие ударило четко в шею монстра. Зубастая голова отделилась от туловища и, прокатившись у ног Рионы, скрылась в пелене мрака.
– Что это было? – Риона опустила руки, но не спешила прятать свет.
– Не знаю, – пожал плечами Хайне, – но мне кажется, что в этой темноте это был не самый опасный монстр.
– Ты прав, мальчик, – раздался из темноты хриплый женский голос, – тьма скрывает множество ужасов! И я – самый страшный из них!
– Что вам нужно от нас? – спросила Риона у темноты.
– Разве не очевидно? – ответила собеседница с издевательским смешком. – Мне нужна ты, Риона Санчез!
***
Джек бежал по улицам городка настолько быстро, насколько был способен. Он перемахивал низенькие заборчики, отскакивал от стен, обходя препятствия. Очередная улочка закончилась тупиком с высоким забором, Джек взбежал по стене, зацепился за подоконник окна второго этажа, подтянулся и, оттолкнувшись ногами, перелетел на балкон стоявшего напротив дома. С балкона он перебрался на крышу и помчался над городом, почти не касаясь ногами черепичных крыш.
Дома закончились неожиданно. С высоты Джек видел заполненную мраком оливковую рощу.
– Риона! – прокричал он, – но ответом была лишь тишина.
Спустившись на землю, Джек бросился вперед. Сердце ухало в его груди и сжималось от страха. Он боялся не за себя, а за дочь. Риона, несмотря на все свои силы и достоинства, все же была ребенком. Его ребенком!
Джек мчался к роще. Ветер свистел в его ушах.
У самой рощи Джек остановился. Мрак, что окутывал деревья, не имел ничего общего с обычной темнотой.
Словно щупальца огромного монстра, этот мрак опутывал деревья, растекался между стволами, как живой подползал к ногам Джека.
Мужчина брезгливо смотрел на эти щупальца.
– Джек, Джек, Джек! – из темноты раздался вкрадчивый соблазнительный женский голос. – Ну что же ты остановился? Ты ведь был в этой тьме и знаешь ее нежные объятья, ее страстные поцелуи! Ты ведь все еще жаждешь вернуться ко мне! Ты скучаешь по моей силе!
– Нет! – как Барнс не старался, голос его все же дрогнул. – Больше я не куплюсь на твои посулы и обещания Сета!
– Почему? – голос звал и манил его, – Это ведь не добро и не зло, это просто сила! Ты можешь использовать ее во благо! Ты сможешь защитить своих близких!
Тьмы вдруг отхлынула от одного из деревьев.
Джек увидел Риону и Хайне. Подростки стояли, прижавшись спина к спине. С ладоней девушки лился чистый белый свет, а Хайне держал в руках обнаженный меч.
– Риона! Дочка! – позвал Джек, но девушка и ухом не повела.
– Прими меня, – снова заговорила тьма, – прими, и ты сможешь спасти их! Ты сможешь защитить свою дочь! Тьма милостива, она простит тебе предательство!
Джек с ужасом смотрел, как к Рионе подбирается со спины монстр, похожий на пса, но с непомерно вытянутой пастью крокодила. Зубы твари клацали, из пасти капала слюна.
Риона не видела приближающееся чудовище. Джек бросился было к дочери, но тут же наткнулся на непроницаемый барьер тьмы.
– Ты не сможешь ей помочь, – рассмеялась темнота, – ты слишком слаб! Без моей помощи ты просто погибнешь, как и твоя ненаглядная дочурка!
Джек с ужасом увидел, как страшные челюсти сомкнулись на туловище Рионы. Хрупкая девичья фигурка оказалась разрезана надвое.
– Не-е-ет! – закричал Джек и снова бросился к дочери.
На этот раз тьма послушно пропустила его.
Джек упал на колени возле Рионы, лежащей ничком. Он перевернул дочь и отшатнулся.
Вместо Рионы на него смотрела Мария. Лицо женщины было перекошено от боли и страдания, кожа была мертвенно бледной, под глазами пролегли черные тени, волосы были сухими и ломались под пальцами Джека, словно сухие ветки.
Мария вдруг посмотрела на Джека безумными, полными злобы глазами. Руки ее с длинными черными ногтями схватили его за горло. Джек захрипел, силясь разжать мертвую хватку.
– Это твоя вина! – выла Мария, обдавая Джека смрадным дыханием. – Это ты убил нас, Джек! Почему ты не спас нас? Почему не помог?
Джек уперся руками в грудь монстра. Ладони его начали продавливать гнилую плоть. Чудовище выло и ревело, то ли от упоения победой, то ли от боли.
Последним усилием Джек сумел оторвать от себя тварь и отбросить ее подальше. Он хрипло дышал, с трудом втягивая воздух. Мария скребла пальцами по траве, силясь подползти к своей жертве.
– Это все морок! – прохрипел Джек. – Этого нет на самом деле!
– Чего нет? – глумливо спросил голос. – Нет чудовищ? Или нет чудовищного чувства вины? Ты ведь знаешь, что ты виноват, да, Джек? И боишься, что такое и вправду может случиться и ты не сумеешь спасти тех, кто тебе дорог. Но я могу помочь тебе!
– Не такой ценой! – Джек поднялся на ноги. – Я спасу их, но надолго ли? На службе злу я потом сам их уничтожу! Твои слова ложь, от начала до конца!
Джек пошел сквозь тьму, раздвигая ее плечом, словно холодную упругую воду.
– Риона! Риона! – периодически кричал он, надеясь, что дочь его услышит.
Удар клинка чуть было не снес ему голову. Джек успел пригнуться, и бритвенно острое лезвие прошло на волосок выше его макушки.
Джек перекатился через плечо и вскочил, прислонившись спиной к стволу дерева.
На него наступало несколько полуистлевших воинов, вооруженных длинными мечами.
– Ах, Джек, зря ты отказался, – почти с грустью произнесла тьма, – вместе мы могли бы все изменить! Сет был бы повержен, и мы вдвоем стали бы править этим миром!
– Зачем? – Джек уклонился от очередного удара меча. – Зачем мне править миром? Какой в этом смысл? Ради чего?
– Ради власти! – ответила тьма с удивлением. – Какое самое большое счастье в жизни, ответь, Джек?
– Быть рядом с любимыми! – не задумываясь, ответил Барнс.
– Чушь! – фыркнула его собеседница с презрением. – Близкие всегда предают, бросают и уходят. Стоит лишь открыться им, и тебе тут же всадят в спину отравленный нож! Самое большое счастье в жизни, самое большое наслаждение – это властвовать над кем-то! Управлять кем-то! Быть сильнее, умнее, могущественнее! Власть – самый приятный и самый опасный вид наслаждения! Попробовав его лишь единожды, отказаться будет невозможно. Хватит уже строить из себя невинную овечку! Я знаю, что ты раньше делал, Джек Барнс! И я знаю, что тебе это нравилось!
– Это в прошлом! – Джек поднырнул под руку одного из воинов и дернул ее на себя. Воин перелетел через голову и грохнулся на землю. В руках Джека оказался его клинок. Полуистлевшая рука зомби все еще болталась на рукояти. Джек ударом о ствол дерева размозжил сухие пальцы и, схватив меч, нарисовал острием свистящую восьмерку. – Власть – это не все! Знаешь, что приятнее, чем власть? Это умение отказаться от нее, умение не поддаться соблазну! Вот это и есть самое большое счастье и самая большая сила!
– Ты глупец, Джек Барнс, – прошипела темнота. – Ты погибнешь так же, как и твоя дочь! И все, кого ты любишь или любил!
Джек молча крутанул меч, отбивая очередную атаку зомби. Его клинок двигался настолько стремительно, что в воздухе словно соткался серебряный щит. Джек ударом клинка снес голову ближайшему зомби, затем на развороте ударил рукоятью в висок второго и тот рухнул в траву с разбитой головой. Третий мертвец, тот, которого Джек лишил меча и руки, направлялся к нему, вытянув вперед конечности.
Джек первым ударом отрубил руки чудовищу, а затем сильным ударом снес твари голову.
– Если ты собираешься нас уничтожить, – с усмешкой сказал Джек, – то таких болванчиков будет маловато! Я даже разочарован!
В ответ на дерзкие слова из тьмы вылетело несколько тонких нитей, сотканных из мрака. Джек обрубил несколько, но тьма тянула к нему свои щупальца отовсюду. В одно мгновение руки Барнса оказались связаны, меч выпал из сведенных судорогой пальцев.
Темные веревки подтянули Джека к дереву. Нити натянулись, и Джек оказался подвешен в воздухе. Руки и ноги его были растянуты, тьма тащила их в разные стороны. Джек напрягал все силы, чтобы чертовы черные веревки не оторвали ему конечности. Черная петля спустилась откуда-то сверху и обвила горло Джека.
– Вот и все, Джек Барнс, – из темноты выступила женщина.
Она была высокая, с копной черных, темнее самой ночи, волос, длинное шелковое платье струилось за ней, оставляя позади полосу мертвой, сухой травы. Лицо женщины было бледным до синевы, в черных глазах плескался мрак, вытекая из глазниц тонкими струйками, что сплетались на лице женщины в ужасающую маску. Ярко-алые губы скрывали белоснежные вампирские клыки, между которыми мелькал красный раздвоенный язык.
– Как думаешь, что оторвется от твоего туловища первым? Руки? Ноги? Или, может, голова? – женщина подняла голову и гортанно рассмеялась.
– Отвали от меня! – прохрипел Джек. – Отвали от меня и от моей дочери!
– До последнего будешь храбриться? – женщина вплотную приблизилась к Джеку. Теперь их щеки соприкасались, Барн ощущал мертвенный холод, исходящий от бледной кожи, – Джек, последний шанс, прими мою помощь!
Длинный змеиный язык коснулся уха Джека.
– Тебе будет хорошо со мной! Я обещаю! – теперь голос женщины был томным и соблазнительным, от каких обычно млеют мужчины.
– Не будет, – Джек попытался отрицательно покачать головой, но черные веревки не дали ему этого сделать, – я уже пробовал. Мне не понравилось!
– А что, если я вырву твое сердце, – резко отстранилась женщина, – вырву и заменю его куском камня? И прикажу тебе самому убить Риону? Что скажешь?
– Я все равно не буду тебе служить! – прохрипел Джек. – Если ты не уберешься в свою вонючую нору, откуда тебя вытащили, то клянусь, ты сдохнешь!
Женщина рассмеялась. Ее смех звучал в ушах Джека, пока черная петля все туже и туже стягивала его шею. Джек хрипел и бился в черной паутине. Его шея трещала, грозя вот-вот отделиться от туловища. Свет в глазах начал меркнуть. У него мелькнула безумная мысль о том, что хорошо, что он просто задохнется и не почувствует, как ему отрывают голову.
Сознание его уже угасало. Он закрыл глаза, приготовившись встретить смерть. Сквозь закрытые веки он вдруг ощутил свет и тепло.
«Наверное, я уже умер, – решил Джек, – умер и попал в загробный мир. Страшно глаза открывать, что я перед собой увижу? Костры преисподней или райские врата?»
Джек все собирался с духом, чтобы осмотреться, как вдруг услышал восклицания.
– Вот же твари! Все лезут и лезут! – звонкий юношеский голос ругался такими словами, которых бы постеснялся пьяный моряк в каком-нибудь баре в Пуэрто-Рико!
Джек с трудом разлепил глаза.
На поляне перед деревом, где он был распят, стояла Риона и ее приятель Хайне. Юноша держал в руках тонкий меч, а у Рионы из рук бил яркий свет.
Джек дернулся в своих путах. Риона обернулась, и глаза ее расширились сначала от удивления, а потом от ужаса.
Увидев в глазах дочери страх за него, Джек окончательно раздумал умирать. Он напряг все мышцы, не давая черным веревкам задушить или разорвать его на части. Таким образом он сумел выиграть у смерти несколько мгновений.
– Хайне, освободи его! – прокричала Риона.
Слепой юноша с завидной даже для зрячего прытью подскочил к висящему в нескольких сантиметрах над землей Джеку и с силой ударил по черной веревке мечом.
Джек ждал, что путы ослабнут, но не тут-то было. Сталь отскочила от тьмы с бессильным злобным звоном.
– Черт! Риона, тут какие-то непростые веревки! – Хайне отступил на несколько шагов от паутины и прижался спиной к спине девушки. – Меч их не берет!
– А если так? – Риона взяла Хайне за руку, держащую меч. Клинок осветился, словно бы изнутри. Теперь он больше походил на луч солнца, который невесть как оказался в этой тьме.
– Не знаю, что ты сделала, – усмехнулся Хайне, – но мне кажется, это сработает!
Он снова подскочил к связанному Джеку и нанес несколько быстрых рубящих ударов по веревкам.
Вот теперь Барнс ощутил облегчение. Черные путы спадали с него, рассыпаясь невесомым пеплом. Он упал на колени, затем оперся о землю ладонями. Горло его страшно болело, он с трудом вдыхал воздух, претерпевая дикие спазмы боли.
– Спасибо, – прохрипел Джек.
– С вами все в порядке? – участливо спросил Хайне.
– Да, все хорошо, – ответил он, – по крайней мере, моя голова на месте.
– Эй, хватит в вежливость играть! – закричала Риона. – У нас тут новые гости!
Хайне бросился к подруге. Джек поднял голову. С противоположного края поляны, прямо из тьмы, выбирались отвратительного вида твари. Зубастые, когтистые, с выкаченными белесыми глазами, чешуей, покрытой черной то ли слизью, то ли кровью.
Джек пошарил в траве и схватил упавший меч одного из мертвых воинов.
Твари шли ровными рядами, подгоняемые своими собратьями, выходящими из тьмы.
– Сколько ж их там? – выдохнул Хайне. – Кто столько трупов убирать будет?
Риона усмехнулась, Джек растянул рот в кривой ухмылке.
Троица отступала к деревьям. Твари, на удивление, атаковать не спешили.
– Чего это они не нападают? – Риона вопросительно посмотрела на Джека и Хайне.
– Потому что я им еще не приказала, – темноволосая женщина шла между рядами монстров, нежно проводя ладонями по их грубой чешуе и жесткой шерсти.
Риона с удивлением смотрела, как от ее прикосновений на кровожадных мордах появляется странное выражение, назвать которое иначе, чем радостью, она не могла.
– Простите, мисс, эмм… не знаю, как вас зовут, – Хайне не опускал меч, – но кто вы и что вам нужно?
– Я уже сказала, мне нужна твоя подружка Риона, – усмехнулась женщина, – ты разве уже все забыл?
– Я не о том, – мотнул головой Хайне, – что вам нужно от нее? Насколько я понимаю, лично вам она ничего плохого не сделала, так к чему такие агрессивные способы знакомства?
– Это не твоего ума дело, щенок! – внезапно оскалила белоснежные клыки женщина. – Девчонка послужит в моих целях!
– В таком случае, я вынужден ответить вам отказом, – Хайне поднял руку и показал незнакомке средний палец, – валите туда, откуда выползли!
Женщина злобно зашипела, руки ее приросли к телу, ноги переплелись, превратившись в гибкий змеиный хвост. Голова втянулась в плечи, челюсти трансформировались в змеиную пасть. Только белоснежные игольчатые клыки не поменяли своего вида.
Несколько мгновений – и на Хайне бросилась гигантская змея. Юноша бесстрашно стоял, опустив свой клинок в землю.
Ни Риона, ни Джек ничего не успели сделать, не успели даже моргнуть. Гибкое тело мчалось к Хайне. Клыки полнились ядом, уже предвкушая, как они вопьются в беззащитное тело врага.
Хайне не двигался с места. Джек даже не увидел его движения. Юноша словно перетек в сторону, его меч, все еще наполненный светом, пронзил гигантскую змею точно в глаз. Светящееся лезвие погрузилось в плоть монстра почти по самую рукоять. Хайне успел провернуть клинок и резко вырвал его из раны. Джек и Риона отступили в сторону.
Змея металась из стороны в сторону, сбивая ударами хвоста молодые деревца. Монстры, попавшие под удары мощного тела, с визгом и ревом разбегались в стороны.
– Ты за это поплатишься! – шипел голос. – Ты будешь страдать! Долго и мучительно!
Хайне брезгливо вытер потускневший от крови монстра клинок о траву. Теперь меч выглядел просто как меч.
– Я предупреждал тебя? – Джек поднял клинок над головой змеи. – Надо было тебе послушаться моего совета!
Змея снова превратилась в женщину. Она смотрела на возвышающегося над ней Барнса с мольбой в темных испуганных глазах.
– Пожалуйста, пощадите! – дрожащим, полным слез голосом проговорила она.
Рука Джека на мгновение дрогнула.
Этого оказалось достаточно. Черный вихрь отбросил Барнса в сторону, он перекатился по траве и сшиб Хайне и Риону.
– Идиоты! Нельзя убить тьму! Нельзя одолеть мрак! Нельзя отказаться от страха!
Монстры исчезли, теперь Риона, Джек и Хайне оказались внутри темного шторма. Черные молнии били в разные стороны, оставляя в земле темные воронки.
– Держитесь ближе! – прокричала Риона, перекрикивая порывы черного ветра.
Джек и Хайне встали рядом с девушкой. Риона подняла руки к груди, создавая световую завесу, сквозь которую тьма не могла проникнуть.
– Глупая девчонка! – раздался ужасный голос. – Думаешь, эта светящаяся побрякушка Гора поможет тебе одолеть меня?
Тьма сгущалась и наступала. От молний наэлектризовался воздух, и теперь волосы Рионы развевались во все стороны. Она со страхом посмотрела на Хайне и отца. Джек с трудом стоял на ногах, Хайне был суров и сосредоточен.
Свет в ладонях девушки начал гаснуть. Он становился все слабее и слабее.
– Совсем немного осталось, – ревела тьма вокруг, – несколько мгновений – и твои друзья погибнут, а ты окажешься в моей власти!
– Не будет этого, – Риона почувствовала, как на ее плечо легла ладонь Хайне.
– Не бойся, дочка, – Джек тоже коснулся ее плеча, – только страх мешает тебе воспользоваться своими способностями.
Черный смерч поднялся над головами героев. Его тонкое острое жало нацелилось точно в голову девушки. Вихрь рухнул с высоты, тьма свивалась, превращаясь из спирали в тонкое копье.
Земля дрожала под ногами, а может быть, это тряслись колени у самой Рионы? Черные молнии ударили со всех сторон разом. Девушка почувствовала, как спину ее пронзила дикая боль. Хайне с криком упал на землю, Джек стоял на коленях, не в силах пошевелиться. Его тело опутывали черные цепочки молний. Хайне катался по траве, сжимая руками голову.
– Вот и конец, Риона, ты осталась одна! – злобный смех вырывался из темноты.
Риона воздела руки к небу. Ей было страшно, но она знала, что никогда не останется одна. С ней всегда любовь и забота ее друзей и близких. И даже в самой черной ночи она всегда найдет свет в этих людях!
Черное копье ударило в световой щит. Риона почувствовала вибрацию по всему телу. Заныли кости и зубы, голова закружилась, к горлу подкатила тошнота, но девушка не опускала руки, преграждая путь черному оружию.
Риона упала на одно колено. Держать щит было мучительно больно, она словно тащила из тела ржавый загнутый гвоздь. Девушка неожиданно поняла, что кричит от боли, но ее крик заглушается воплем боли, что раздавался из тьмы. Ее противнице тоже было больно! И, кажется, гораздо больнее, чем ей!
Риона держала щит. Она не собиралась сдаваться.
Черное копье все давило и давило сверху. Риона держала световой щит из последних сил. Она почувствовала, что из ее носа пошла кровь, зубы заскрипели, сведенные судорогой.
– Ты сдохнешь! – завизжала тьма, и копье с отчаянной яростью снова обрушилось на щит.
Риона ударила в ответ. Свет и и тьма на мгновение смешались, рождая целый калейдоскоп красок и оттенков. Радужные лучи били во все стороны. Они касались монстров, и те сразу же испарялись.
Риону отбросило в сторону, протащило по траве, и она замерла у корней большого дерева. Не оставалось сил даже голову приподнять.
Джек и Хайне тоже отлетели в сторону. Световой щит исчез. Черные молнии били в землю, поднимая в воздух целые пласты земли, которые исходили паром. Хайне с трудом приподнялся на ноги. Рядом с ним рухнул валун размером с футбольный мяч. Юноша протянул руку, чтобы прикоснуться к камню. Тот трещал, словно раскаленная сковородка.
– Не трогай! – прохрипел подползший к нему Джек. – Обморожение заработаешь!
И верно, только сейчас Хайне заметил, что вокруг стало очень холодно.
– Надо уходить отсюда, – Джек потащил юношу прочь от бьющих в землю черных молний.
Риона лежала в траве, прикрыв руками голову.
– Идем, дочка, – Джек поднял Риону на руки.
– А как же эта женщина? Где сейчас? – Хайне смотрел на молнии, бьющие уже с меньшей интенсивностью.
– Сбежала, – ответил Джек. – Видимо, вы ее сильно потрепали.
– А эти молнии? – Хайне чувствовал продолжающую бушевать стихию.
– На рассвете исчезнут, – Джек шагал по роще, стараясь не зацепить Риону за стволы деревьев.
– Вот так просто? – Хайне скептически хмыкнул. – Просто дождаться утра, и все пройдет?
– Иногда самые сложные ситуации решаются очень неожиданно, – ответил Джек.
– Вы так говорите, как будто уже сталкивались с этой дамочкой и всей ее чертовщиной, – Хайне остановил Джека.
– Сталкивался, – Джек хмуро посмотрел на парня, – это было в прошлой жизни. Ничего хорошего из тех времен я не вынес, но одно я знаю точно: возвращаться к ней я не хочу.
Солнечные лучи пробивали завесу тьмы легко и непринужденно. Черные клочья трусливо прятались в тени деревьев, но и оттуда их безжалостно изгонял солнечный свет. Джек шагал, глядя прямо перед собой. Хайне следовал за ним по пятам, то и дело напряженно прислушиваясь. Однако больше никаких монстров на их пути не встретилось.
Втроем они благополучно добрались до поместья да Винчи.
На веранде в кресле спала Хильда. С приближением Джека она открыла глаза, отбросила в сторону плед и навела на него ствол ружья.
– Спокойно, сестренка, это мы, – улыбнулся Хайне.
Хильда с криком бросилась ему на шею.
– Все хорошо, со мной все в порядке, – Хайне еле мог говорить из-за объятий сестры.
– Что с Рионой? – Хильда бросила обеспокоенный взгляд на подругу, которую держал на руках Джек.
– Она, кажется, уснула, – ответил Джек, – слишком много сил потратила, прикрывая нас. Теперь ей нужно отдохнуть.
– Да вам всем не мешало бы отдохнуть, – ответила Хильда, – выглядите так, будто в кошмарном сне побывали!
Джек и Хайне переглянулись.
– Ладно, идите переодевайтесь и спускайтесь на кухню, – скомандовала девушка, – мы с Дарьей и Офелией приготовили кое-что. Не ресторан, конечно, но тоже неплохо.
Джек направился в дом, Хайне остался поговорить с сестрой.
Барнс открыл дверь в комнату Рионы и осторожно уложил дочь на постель.
Риона выглядела изможденной, она была бледна, глаза глубоко впали, под веками образовались темные круги.
Джек вспомнил монстра, что напал на него в роще, и его схожесть с Марией. Он тут же прикоснулся к щеке дочери, и у него невольно вырвался вздох облегчения – кожа Рионы была теплой.
– Все будет хорошо, дочка, – сказал Джек, – ты обязательно поправишься.
Он задернул плотные шторы, и комната погрузилась в полумрак.
– Это была она? – в дверях комнаты показался Лео, он стоял, привалившись к стене, и вопросительно смотрел на друга.
– Давай не сейчас, Лео? – Джек устало провел ладонью по лицу. – Мне нужно переодеться и поспать, хотя бы час.
– Но ты не ответил на мой вопрос! – с нажимом произнес изобретатель. – Это была она?
Джек повернулся и посмотрел другу в глаза.
– Да, это была она, – Джек увидел, как лицо Леонардо побледнело. – Если бы не Риона, я бы не спасся.
– Черт, у нас снова проблемы, – Лео раздраженно дернул себя за бороду.
– А когда было иначе? – устало сказал Джек. – Рано или поздно нам с ней пришлось бы столкнуться.
– Но не так рано, – Леонардо шел рядом с Джеком. – Ребятам теперь грозит серьезная опасность!
– Да знаю я, – рявкнул Джек. – Все мы в серьезной опасности. Надо придумать, как от нее защититься. По части придумок ты у нас мастер!
– Ты расскажешь им? – Лео посмотрел в лицо Джека. – Расскажешь правду?
– Не знаю, – Джек досадливо повел плечом, – стоит ли рассказывать? Нужно ли бередить раны прошлого?
– Они должны понимать, с кем или с чем они столкнутся, – Лео упрямо наклонил голову.
– Это может напугать их, – покачал головой Джек.
– Да они и так напуганы! Знание лучше, чем незнание!
– Я расскажу, – кивнул Джек, – когда Риона придет в себя.
– Хорошо, – ответил Леонардо, – потому что у меня есть что вам рассказать о храме Осириса.
– Ты что-то нашел? – Джек бросился к приятелю.
– Расскажу, когда все будут в сборе, – Лео почесал бородку и направился к лестнице, ведущей на первый этаж.
Джек принял душ и пошел в свою комнату. Спать ему, несмотря на события ночи, совсем не хотелось.
Он сел в кресло и уставился в противоположную стену. На стене висела картина, изображающая вид на море. Справа был нарисован небольшой домик, стоящий на утесе. Волна разбивалась о скалы, и пенные брызги взлетали выше дома. Джек прикрыл глаза и сразу же услышал крики чаек, в нос ударил соленый запах моря.
Начислим
+4
Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.
Участвовать в бонусной программе