Отзывы на книгу «Иван Васильевич», страница 3, 97 отзывов

Еще одно произведение для меня из разряда "смотрим фильм, читаем книгу". В том смысле, что сначала знакомимся с киношедевром (а это действительно так - фильм, любимый уже у нескольких поколений людей, и я не исключение. Обожаю его с детства), а затем - с литературным первоисточником.

Ну что тут можно сказать? Успех фильма я почему-то всегда приписывала режиссерскому таланту Леонида Гайдая, но ведь это и во многом заслуга самого драматурга: из дрянной пьесы сложно, мне кажется, сделать отличный фильм. А тут - что ни фраза - огонь) И я, кстати, лишь совсем недавно (год полтора - два назад) узнала, что оказывается, эта пьеса написана Булгаковым - автором мрачного и великого романа "Мастер и Маргарита" (вот ни за что бы не подумала)

И даже несмотря на то, что сюжет тебе знаком до последней детальки, как и собственно реплики героев, все равно читается увлекательно и с интересом. Не знаю в чем здесь секрет. Образы из кино так накладываются в сознании, что читая, представляешь сразу же все происходящее в красках, или же безусловный писательский талант, играющий словами, характерами (как же здорово здесь прописаны действующие лица), когда начинаешь верить в происходящее вопреки здравому смыслу...Не знаю, не знаю. но пьеса великолепна, как и не потеряющий никогда, наверное, своей популярности фильм "Иван Васильевич меняет профессию". 5/5

картинка Anastasia246

Отзыв с Лайвлиба.

"А что вы на меня так смотрите, отец родной? На мне узоров нету и цветы не растут." "Меня терзает смутное сомнение." "Не может же он каждую минуту врать." " - Однако у вас характер, товарищ Тимофеев! Будь я на месте Зинаиды Михайловны, я бы тоже уехала. - Если бы вы были на месте Зинаиды Михайловны, я бы повесился." "Эта роль ругательная, и я прошу ее ко мне не применять." "Оставь меня, старушка, я в печали."

И ещё, и ещё, и ещё....

Конечно же, я смотрела этот фильм очень много-много раз. Почти наизусть знаю все фразы и действия. Стоит ли говорить, что это одна из самых любимых комедий советского кинематографа? Он свой, родной, далёкий привет из детства, ностальгия юности, умиление, восхищение и отличное времяпрепровождение во все последующие этапы жизни. Мы взрослеем, меняемся, а Шурик всё так же изобретает свою машину времени, Иван Васильевич восхищается современной Москвой, Шпак сокрушается по украденным вещам, Бунша изображает царя, а Милославский командует всем этим парадом. И, конечно же, я не могла просто читать эту пьесу. Я её смотрела и слушала, потому что герои уже давно стали родными. И не надо было представлять себе, как они выглядят, режиссёры фильма уже давно всё решили. Экранизация почти точь-в-точь повторяет пьесу. Есть, конечно, несколько отличительных деталей. Например, изобретатель Тимофеев, наш любимый Шурик, в оригинале - Николай (Кока). Ну и, естественно, действие из 30-ых перенесено в 70-ые, так что некоторые детали быта тоже немного отличаются.

В общем, советую. Делов-то на час. А удовольствие - бесконечное.

Отзыв с Лайвлиба.

Помню, сильно удивилась, когда впервые узнала, что любимая мною комедия Гайдая "Иван Васильевич меняет профессию" была снята по мотивам пьесы Булгакова "Иван Васильевич". Наверное, оттого, что Михаил Афанасьевич виделся мне как автор серьезных произведений. А тут лёгкая пьеса, да ещё сатирическая фантастика. Вот только в те далёкие тридцатые годы прозу Булгакова особо не жаловали: пьесу к постановке запретили, а само произведение так ни разу и не было напечатано при жизни автора.

По сюжету главный герой книги инженер Николай Тимофеев создаёт машину времени. Появление такого аппарата нравится далеко не всем. Вездесущий управдом Бунша-Корецкий требует от изобретателя заявить на своё сооружение куда следует. Ну а дальше всё как в известной киноленте. Уход Зины, появление Жоржа Милославского, а главное - перемещение героев из Москвы начала двадцатого века в столицу времён Иоанна Грозного.

Скажу честно, если бы не фильм, чтение пьесы было бы не таким интересным, несмотря на то, что Булгаков тот ещё юморист. Но когда диалоги оживают в памяти голосами любимых актеров, их мимикой, жестами, произведение обретает смешливую лёгкость, задор, тонкую иронию и резкую сатиру, свойственные нашим комедиям. Для знакомства с Булгаковым-сатириком рекомендую.

o-o.png

Отзыв с Лайвлиба.

Как дальновидна фантазия Михаила Васильевича! Его путешествие во времени навсегда увековечено в пьесе и знаменитой постановке советского режиссёра! Но ведь комедию читать невозможно! Визуализация произведения сильно мешает чтению. Фильм и пьеса пропитаны друг другом до "мозга костей"...сложно уйти от экранизации, знакомой до мелочей. Но тем не менее, отстранившись от любимого фильма, я глубоко ушла в текст, невольно заставляя себя не вспоминать о кадрах фильма. Ещё давно, когда я была школьного возраста, просматривая титры кинофильма, меня всегда удивляла надпись, что фильм был поставлен по пьесе М.С.Булгакова. Меня не покидала мысль прочесть её, но как всегда было много причин, чтобы не сделать этого. И вот пришло время! Пьеса такая же интересная, как и фильм. Это как раз тот случай, когда необходимо соблюдать строгую последовательность: сначала прочесть пьнсу, а потом всегда смотреть фильм. Даже не знаю, потеряет ли что-нибудь человек, который посмотрел фильм и не прочитал пьесу. Вряд ли. Потому что первый совершенно не уступает второй Наблюдение во время чтения: как удивительно, пьеса, написанная в 1930-х гг., вписалась в советские реалии 1970-х гг. Сложно вообразить, к примеру, экранизацию пьесы в рамках современности. Мое воображение не может этого представить. Фильм, до дыр засмотренный, буквально подсказывает каждую фразу, настолько советский режиссёр удивительным образом оживил пьесу, вписав все фразы из неё в речи актёров. И цитируя слова из фильма, понимаешь, что это цитаты из пьесы Булгакова, на 40 лет старшей экранизации. ...А все это было всего лишь сном инженера Тимофеева...

Отзыв с Лайвлиба.

Я давно была наслышана, что известная и всеми любимая комедия режиссёра Леонида Гайдая "Иван Васильевич меняет профессию", была создана по мотивам пьесы Михаила Булгакова "Иван Васильевич". Естественно, желание прочитать это сочинение у меня было давно, но вот всё руки не доходили. Ах, если бы я знала, насколько гениально это произведение, сделала бы это раньше, серьёзно!

картинка Rita_Kiara

Фильм "Иван Васильевич меняет профессию" вышел в 1973 году и сразу же стал хитом своего времени. Интересен тот факт, что образ царя-самозванца был воспринят как издевка над царем Иваном Грозным, поэтому многие эпизоды из киноленты были исключены. Неудивительно, что цензура в своё время сыграла злую шутку и с Михаилом Булгаковым, - его прекрасная пьеса "Иван Васильевич", написанная в 1935 году, даже ни разу не была поставлена. Лишь в 1965 году творение было напечатано, а потом стало настоящей сенсацией благодаря фильму Гайдая. Произведение "Иван Васильевич" очень позитивное. Юмор в нём блистательный, позитив так и хлещет через край, и оказывается, что всеми любимые и уже ставшие крылатыми фразы, придумал именно Михаил Булгаков - просто невероятно, насколько прекрасное чувство юмора было у этого писателя. Даже если вы смотрели кинокартину Гайдая раз сто, пьеса "Иван Васильевич" не оставит вас равнодушным, потому что гениальность этого творения просто зашкаливает. К тому же, драматургический опус очень коротенький, читается взахлёб, прочитать его за час можно вполне, а то и меньше. Кстати, все персонажи из фильма есть и в пьесе - и Зинаида Михайловна, и Ульяна Андреевна, и Тимофеев ( он же - Шурик, но в пьесе Зина его называет Кокой), и Жорж Милославский, и Бунша, и Якин... В общем, когда я читала это сочинение, прям явственно представляла любимых героев кинофильма, - знаменитых актёров. На самом деле, от киношного образа не так-то просто отделаться, тем более, когда комедия была просмотрена неоднократно, и с самого детства. Но меня это не особо напрягает. Свою дозу позитива я уже получила, а вы?

Отзыв с Лайвлиба.

Мне нравится читать пьесы и книги, которые я видела в экранизации, сравнивать их и находить нечто новое. Часто ловлю себя на том, что ищу источники понравившихся историй. "Иван Васильевич" - мимо него я просто не могла пройти мимо. Это же прототип любимой ещё с детства комедии. А поскольку с воображением у меня проблем нет, то я перенесла знакомых героев-актеров на сцену и представляла историю уже с ними, но с другими элементами. И пусть отличий не так и много, но тем интереснее их было находить. И я бы с радостью сходила на такую постановку. Отдельным плюсом для меня оказались комментарии в конце пьесы, из которых я узнала о том, каким образом и сколько раз редактировалась эта история, как проверялась на цензуру.

Отзыв с Лайвлиба.

Все таки Булгаков гений! Нет, я не сделала открытие, просто в очередной раз убедилась в этом. Пьеса написана была в 1936 году!!! Фильм был снят в 1973! На дворе, на минуточку, 2017 а как актуально и смешно, а! Когда то давно узнав о том, что один из любимых фильмов оказывается экранизация, одного из любимых авторов, я как то не особо хотела читать пьесу, честно говоря. Я наивно думала, что все шутки фильма были придуманы уже по ходу съёмок. А пьеса, что пьеса, канва должна быть такая, но явно что то устарелое..... Как же я ошибалась. Читала и хохотала, потому что живо, тонко и едко. Конечно, на сегодняшний день просмотр фильма пятьсот тысяч раз, наложил свой отпечаток и Яковлев, Куравлев и Крачковская живо закрепились в голове как Бунша, Милославский и Ульяна Адревна, и ничем их от туда не выбьешь. Но тут надо отдать должное Гайдаю, который так виртуозно подобрал актёров. Пересказывать сюжет не буду, но советовать буду всем!)

Отзыв с Лайвлиба.

Пожалуй, единственный советский фильм, который я могу бесконечно пересматривать в любое время и с любого момента и каждый раз искреннее смеяться в голос. Вот люблю его почему-то до дрожи! Тем с большим удовольствием прочитала это маленькую пьесу, которая так и пестрит всеми теми цитатами, которые уже давно засели в памяти. К своему стыду, не так давно узнала, что написал ее именно Михаил Булгаков. Да как задорно и зажигательно это у него получилось. Прелесть просто!

Если на минуточку представить всю эту ситуацию в реальности, то просто очуметь можно. Представляете в наше время встретиться с таким колоритным царем как Иван Грозный? Абсолютно ирреальная картина, но какая забавная и остроумная! Пьеса динамична и весела до умопомрачения. Отлично поднимает настроение и позволяет вызвать в память самые наилучшие воспоминания о фильме. Посмотреть что ли его опять?

Отзыв с Лайвлиба.

Удивительно но, Булгакова драматурга, я открыла для себя впервые!

Пьеса, по мотивам которого был снят фильм «Иван Васильевич меняет профессию», как-то прошла стороной в моей жизни. Приятно исправлять такие упущения.

Несмотря на то, что пьеса написана в 1936 читается очень живо, превосходный юмор (хоть уже и знакомый) не давал заскучать. Каждый раз читая произведения, которые попадают в категорию "вне времени", удивляюсь таланту авторов, которые смогли найти такую тему, для своего произведения, которая будет актуальна всегда, которые смогли преподнести свое произведение в наилучшем виде! Ведь, вы только подумайте, всё фразы и сцены знакомого для всех фильма, были написаны Булгаковым! Здесь, конечно, стоит отдать должное и таланту режиссера, ведь только благодаря Гайдаю, этот фильм так узнаваем!

Что сказать, конечно, я пыталась полностью абстрагироваться от знакомого мне фильма, и представить героев такими, какими мне описывает их автор, получалось не очень, некоторые персонажи просто отказывались меняется, постоянно возвращались и продолжали дальше рассказывать мне невероятную историю, знакомыми голосами и интонациями!))

Так или иначе, произведение замечательное! И достойно того, что бы его обязательно читали!)

Отзыв с Лайвлиба.

Я очень люблю фильм "Иван Васильевич меняет профессию" и каждый год пересматриваю его в новогодние праздники. Вот, наконец, добралась до первоисточника и удивлена, поскольку не ожидала, что фильм и пьеса будут настолько близки по содержанию. Более того я совсем не ожидала, что большинство фраз придумано Булгаковым, а не авторами сценария.

Признаюсь антураж семидесятых понравился мне больше довоенной коммуналки, наверное потому, что благодаря фильму он стал ближе и роднее. Книжный изобретатель Николай довольно жесткий и нервный, в отличии от киношного добродушного Шурика, а Зиночка оказалась весьма корыстной особой. Отличий много, но они не столь значительны и не искажают сути произведения, однако в пьесе чувствуется сарказм, а фильм - весёлый и лёгкий.

Читая пьесу, я пыталась не сравнивать ее с экранизацией, но не получалось, перед глазами так и возникали образы известных актеров. Это несколько мешало, но впечатления от пьесы не испортило.

Отзыв с Лайвлиба.
Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв
Бесплатно
14,99 ₽

Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.

Участвовать в бонусной программе
Возрастное ограничение:
12+
Дата выхода на Литрес:
17 октября 2009
Дата написания:
1965
Объем:
52 стр. 4 иллюстрации
ISBN:
5-699-00627-3
Правообладатель:
наследники Булгакова М.
Формат скачивания: