Душа в душу. Премия им. А.А. Блока

Текст
Читать фрагмент
Отметить прочитанной
Как читать книгу после покупки
Душа в душу. Премия им. А.А. Блока
Шрифт:Меньше АаБольше Аа

НП «Литературная Республика»

Благодарности:

Директор издательства: Бояринова О.В.

Руководитель проекта: Крючкова А.А.

Редактор: Петрушин В.П.

Вёрстка: Измайлова Т.И.

Обложка: Дондупова С.Ж.

Книга издаётся в авторской редакции

Возрастной ценз 16+

Печать осуществляется по требованию

Шрифт Old Fashioned

ISBN 978-5-7949-0763-6

ЛИТЕРАТУРНАЯ РЕСПУБЛИКА

Издательство

Московской городской организации

Союза писателей России

121069

Россия, Москва

ул. Б. Никитская, дом 50А/5

2-ой этаж, каб.4

В данной серии издаются книги номинантов

(участников) конкурса им. А.А. Блока,

проводимого Московской городской организацией

Союза писателей России

Электронная почта: litress@mail.ru

Тел.: + 7 (495) 691-94-51

© Марсель Салимов, 2022

ISBN 978-5-7949-0763-6

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

ДУША В ДУШУ

САТИРА, ЮМОР, ЛИРИКА

Перевод с башкирского

ВМЕСТО ПРЕДИСЛОВИЯ
«ЗДОРОВЫЙ РАЗГРОМ»

Именно так переводится на русский язык литературный псевдоним уникального российского сатирика и юмориста Марселя Салимова (Мар. Салим) – кавалера ордена Дружбы, заслуженного работника культуры РФ и БССР, лауреата международных премий имени Сергея Михалкова, Владимира Гиляровского, Владимира Набокова (Россия), «Алеко» (Болгария), имени Николая Гоголя (Украина), имени Эрнеста Хемингуэя (Канада) и имени Джека Лондона (США), лауреата Евразийской международной премии с вручением Золотой медали, обладателя почётных званий «Золотое перо России» и «Золотое перо Руси», автора около 50 книг на русском, башкирском, татарском, чувашском, английском и болгарском языках.

И вот что написали о нём выдающиеся деятели литературы, журналистики, науки:


Времена меняются, идеалы утрачиваются, но Мар. Салим остаётся самим собой, только перо его становится острее.

Мустай КАРИМ,
народный поэт Башкортостана,
Герой Социалистического Труда.
Уфа, 1998

Марсель Салимов – сатирик от природы. И поэтому естественно его долгое руководство сатирическим журналом.

Марат КАРИМОВ,
народный поэт Башкортостана.
Уфа, 1998

Нас с писателем-сатириком и поэтом Марселем Салимовым связывает одна небольшая безвестная речка Шулия. В её истоках родился я, в устье – там, где она впадает в реку Танып, в деревне Сает родился Марсель. И надо же такому случиться, эта связь продолжилась и потом: когда после войны возобновился выпуск журнала «Хэнэк», первым редактором стал я, а сегодня его возглавляет Марсель Салимов.

В устье река всегда бывает шире и глубже, чем в начале. Так же широка и глубока сатира Мар. Салима.

Назар НАДЖМИ,
народный поэт Башкортостана.
Уфа, 1998

Перефразируя слова известной татарской песни, теперь можно спеть так:

Он прекрасный юморист,

Берите пример с него!

Гариф АХУНОВ,
народный писатель Татарстана.
Казань, 1998

Его сатира – зеркало общества, в котором отражаются наши лики и пороки. И поэтому, читая произведения Мар. Салима, мы смеёмся не наедине с самим собой, а с остроумным собеседником в лице автора.

Гайса ХУСАИНОВ,
академик, народный писатель Башкортостана.
Уфа, 2001

Марсель Салимов – юморист и сатирик Божьей милостью. Читая его острые, искромётные произведения, мы, смеясь, расстаёмся с прошлыми и поразившими общество новыми недугами. Хорошо, что есть такой писатель, который умеет рассмешить и вооружить зарядом оптимизма для противостояния злу, верой в силы добра.

Ахияр ХАКИМОВ,
народный писатель Башкортостана.
Москва, 2003

Можно смело утверждать, что на сегодня один из самых ярких национальных писателей-сатириков в России, заслуживших международное признание, – это Марсель Салимов, то бишь Мар. Салим, что означает в переводе со старотюркского: мар – разгром, салим – здоровый. Да, именно так, как писал журнал «Новый Крокодил», он и есть «здоровый разгром в Башкирии»!

Ямиль МУСТАФИН,
писатель, переводчик.
Москва, 2006

Своим пером любую цель

Умеет поразить Марсель!

Станислав КУНЯЕВ,
поэт, главный редактор журнала
«Наш современник», Москва, 2008

Марселю Салимову, по натуре дружелюбному и благожелательному, подходит слово «сатирик». А сатира не просто форма организации досуга, и не для того она только, чтобы выставлять напоказ пошлость, невежество во всех их гранях; сатира – одно из проявлений сочувствия. Высокий тому пример – cатира Н. В. Гоголя. Он не только смеётся над своими героями и не только стыдится за них, но и сочувствует им…

И не случайны у Мар. Салима строки: «Чтобы понять Россию, надо быть сатириком». Или: «Сатира, как привлекательная женщина, притягивает многих, но принимает не каждого».

Азат АБДУЛЛИН,
народный писатель Башкортостана.
Москва, 2007

В последнее время, когда поверхностный, даже пошловатый юмор вытесняет наше традиционное сатирическое осмысление действительности, особо ценно появление салимовских книг острой социальной направленности. Писатель-сатирик хоть и безжалостно бичует недостатки, мешающие позитивному развитию общества, но его смех – не уничижительный, а оздоровительный, юмор – жизнеутверждающий, бодрящий, вдохновляющий читателей на добрые дела.

Александр ФИЛИППОВ,
народный поэт Башкортостана.
Уфа, 2008

Знаменитый писатель-сатирик и поэт-трибун, лауреат Международной премии имени Сергея Михалкова Марсель Салимов достойно представляет свой родной Башкортостан и Россию на международных литературно-культурных форумах. Мы высоко ценим его вклад в укрепление дружбы народов и литератур и в продолжение сатирических традиций в национальной литературе.

Иван ПЕРЕВЕРЗИН,
председатель Международного сообщества писательских союзов.
Москва, 2019

В городе Свиштов, где родился классик болгарского юмора и сатиры Алеко Константинов, был памятный вечер. Башкирский писатель Марсель Салимов получил Международную премию «Алеко», которая в прошлые годы была присуждена таким мастерам, как Генрих Бёлль, Уильям Сароян, Морис Дрюон, Азиз Несин, Леонид Ленч, Влада Булатович-Виб и другие. Когда актёр театра сатиры читал рассказ Салимова, в зале сначала появились улыбки, потом – смех, потом – хохот. И что произошло дальше? Огромный букет цветов Марсель отдал красивой болгарке, публику одарил смехом и улетел в родной Башкортостан со свидетельством Мастера в чемодане. Так башкирская сатира получила знак качества международного значения.

Йордан ПОПОВ,
болгарский писатель-сатирик.
София, 2008

Выступая на съезде Евразийской творческой гильдии, Марсель Салимов сказал, что Уральские горы не разделяют, а соединяют Европу и Азию. Добавлю от себя, что точно так же позитивный юмор этого знаменитого российского писателя с Урала объединяет народы Евразии.

Дэвид ПЭРРИ,
первый председатель
Евразийской творческой гильдии.
Уэльс, 2017

Творчество башкирского писателя Марселя Салимова, доступное теперь и англоязычным читателям, в особой остроумной манере знакомит с жизнью и культурой весёлого и дружелюбного башкирского народа, проживающего в центре Евразии.

Лаура ГАМИЛЬТОН,
председатель Евразийской творческой гильдии.
Лондон, 2017

В башкирском словесном искусстве юмор и сатира зародились в шутках, кулямасах Ерэнсэ-сэсэна. Марсель Салимов не только мастерски продолжил эту традицию, но и вывел её на международный уровень. В зарубежных странах, среди других народов башкирский юмор получил известность благодаря его творчеству. Я бы назвал Мар. Салима поистине «послом юмора».

 
Заки АЛИБАЕВ,
председатель правления Союза писателей Башкортостана.
Уфа, 2019

Творчество Марселя Салимова – удивительный и редкий в наше время жанр – добавляет его читателям и почитателям оптимизма и уверенности в жизни.

Владимир СОЛОВЬЁВ,
председатель Союза журналистов России.
Москва, 2019

Если следовать самому Мар. Салиму, то самое смешное в жизни Марселя Салимова – это его государственная награда. Где это видано, чтобы у юмориста и сатирика – человека априори обличающего и высмеивающего – на груди сиял орден Дружбы?! Наверное, только в том случае, если у самого писателя в груди бьётся большое и доброе сердце. Оно-то и не даст улыбке превратиться в ядовитую усмешку, оно не позволит утерять грань между дружеским соучастием и пренебрежением к человеку. Потому не вражда, а дружба!

Николай ИВАНОВ,
председатель правления Союза писателей России.
Москва, 2019

Сокровенная творческая задача Марселя Салимова: удивлять читателя, помогать ему по-новому взглянуть на многие явления нашей жизни, сделать себя чуточку лучше и великодушней. Произведения автора учат читателя мыслить, а значит, становиться мудрее, зовут к добру, свету, честности и справедливости.

Сергей МИХАЛКОВ,
Герой Социалистического Труда.
Москва, 2008

Лишь те остаются в наше непростое время оптимистами, кто вносит свою лепту в победу добра над злом. В этом разгадка упрямого неуныния Марселя Салимова. По человеческому характеру – он родственник Сергея Михалкова. Сатирик, вечно находящийся в соприкосновении со злом, он вооружён не только иронией и смехом (хотя и иронии в её созидательном свойстве, и юмора – у него в избытке!), а ещё и уверенностью в своей правоте.

А эта уверенность его – от преданности своим башкирским нравственным традициям и своим историческим корням, от осознания своей принадлежности к нашей великой и многонациональной российской цивилизации.

Валерий ГАНИЧЕВ,
председатель правления Союза писателей России в 1994—2018 гг.
Москва, 2015

Марселя Салимова можно сразу узнать по широчайшей улыбке, которая не сходит с его лица, наверное, даже во сне. Нет, это не маска, которую приличествует носить юмористу, а отражение души моего старинного друга Марселя. Когда у человека в душе мир, тогда и улыбка на его лице – естественная и солнечная.

Михаил ФЕДОТОВ,
председатель Совета при Президенте РФ
по развитию гражданского общества
и правам человека,
советник Президента РФ, секретарь СЖР.
Москва, 2017

Кажется удивительным, что всемирно известный юморист Мар. Салим сетует: ни один плохой человек, от лица главного сатирического героя искромётных произведений, не сказал о писателе ничего хорошего. Зато сколько замечательных слов говорят о Марселе люди добрые!

Так бывает и на мероприятиях Московской городской организации СПР, в которых наш башкирский друг принимает активное участие. В составе делегаций МГО он посетил Болгарию и Китай, где своими яркими выступлениями покорил сердца зарубежных друзей. А мы, высоко оценив творческие достижения Марселя Салимова – победителя конкурса «Лучшие поэты и писатели России 2013», вручили ему именное «Золотое перо». Марсель Салим является лауреатом ряда конкурсов, в том числе – литературно-общественной премии «Светить всегда!» с вручением одноимённого ордена имени В. В. Маяковского. Следует особо отметить награду «За вклад в просвещение».

Так пожелаем новой книге замечательного писателя и острого на словцо человека Марселя Салима счастливого пути, не забыв при этом поздравить автора с его славным юбилеем!

Владимир БОЯРИНОВ,
председатель МГО Союза писателей России.
Москва, 2020

I. ПО-ДРУГОМУ – НЕ МОГУ!

«Россия, нищая Россия,

Мне избы серые твои,

Твои мне песни ветровые, —

Как слёзы первые любви!

Тебя жалеть я не умею

И крест свой бережно несу…»

Александр Блок, «Россия»



Русский смех

 
Широка Россия, как душа!
И светла, как песня по-над лугом.
Всем была бы сердцу хороша,
Если бы не груз её недугов.
 
 
Мчатся годы, убыстряя бег,
Будто с нами затевая прятки.
А на землю сыплются, как снег,
Чьё-то зло, грехи и недостатки…
 
 
Хорошо, что есть на свете – смех,
И сатирик трудится, как дворник,
Чтобы мир, где грех лежит, как снег,
Подмести, как свой любимый дворик.
 
 
Хорошо, что в русской стороне
Есть ПОЭТЫ, что над злом смеются.
Столько лет они, как на войне,
Заточив перо, с грехами бьются!
 
 
В том ряду – великий Салтыков
И Крылов, и Гоголь с Михалковым…
Ну, а мир наш – и сейчас таков,
Как он был описан Салтыковым.
 
 
Всюду те же жадность и обман,
Те же грязь и низменные страсти,
А в законах – темень и туман,
Чтоб скрывать в них преступленья власти.
Бесконечен этот вечный бой,
Он победы не сулит для лиры.
Но тот бой – становится судьбой
Для того, кто выбрал путь сатиры.
 
 
Не с того ль не замечает власть,
Как злодеи расхищают блага,
Чтоб вовеки не перевелась
На Руси сатириков ватага?
 
 
Только ей не нужно их – живых,
И она, точно бесправных смердов,
Убивает равнодушьем их,
Чтоб скорей – прославить их…
                                      ПОСМЕРТНО.
 

Товарищу Маяковскому – поэту и памятнику

«Александр Сергеевич,

разрешите представиться…»

В. В. Маяковский


 
Владимир Владимирович,
           разрешите представиться.
Надеюсь,
           ничем я Вам не насолил.
Когда ещё
           шанс мне такой предоставится —
               Вам рассказать,
                      кто такой Мар. Салим?
Под именем этим —
           пусть не человечеству —
               но многим башкирам
                      давно я знаком.
Полезную взбучку
           на тюркском наречии
               оно означает:
                    «ЗДОРОВЫЙ РАЗГРОМ»
Я славлю Аллаха,
              забыв о раздорах,
за то,
              что есть силы
                    бродить по Уфе,
за то,
              что сухим остаётся мой порох,
чтоб биться
              за истину
                    в каждой строфе.
Иные,
              в толпе меня видя идущего,
                    вылить злорадства готовы ушат.
Но люди простые
              с теплом и радушием
                    руку при встрече
                          пожать мне спешат.
А те,
              кто сатирой моею отхлёстан
                    и месть мне таят
                          в глубине своих душ, —
грозят кулаком мне.
             (А кто-то – и просто
                    старается грязью
                          обрызгать из луж!)
Но этот цинизм,
              подловатый и выморочный,
                    уже не способен
                          меня удивить.
Чему удивляться,
              Владимир Владимирович?
Мы знаем,
              что значит —
                   САТИРИКОМ быть!
И ныне,
           шагая по Коммунистической —
              одной из красивейших улиц Уфы,
я в сквер Маяковского
           движусь мистически,
               где в гуще зелени
                    замерли Вы.
Здесь каждое дерево
           духом – советское,
               вгрызлось корнями
                    в глубь прожитых лет.
Вы среди них —
           как в любимой семье своей…
Дайте же руку пожать Вам, поэт!
Словно вулканом,
           душа моя выжжена,
                сердце забыло
                             веселья струну.
Разве до смеха мне?!
           Столько обиженных
                просят помочь им,
                             куда ни взгляну.
Правда шатается.
           Не удержать её
                лишь на поэтах
                            да на мужиках,
если бразды
            управленья державного
                воры-чиновники
                            держат в руках.
Вон они —
           встали,
                 законы цитируя,
                     словно шлагбаум,
                             закрыв все пути.
Чем с ними справиться?
          Только сатирою!
Действенней смеха —
          бича не найти.
Не трепеща,
          что «замочат в сортире»,
                зло расползлось
                      от Москвы до Уфы.
Жаль,
        «измельчал,
           обеззубел сатирик», —
                  как справедливо
                      заметили Вы.
Жить,
        конфликтуя с чинами державными,
            не по плечу
                  тем, кто слаб или юн.
Много ли шансов —
        с ногами дрожащими
            зло победить
                  в рукопашном бою?
Вот потому-то,
       Владимир Владимирович,
           чтоб к гонорарам тропу проторить,
многие бросили
           фронт сатирический
                 и —
                    «ниже пояса» стали острить.
Так наступила
            эпоха ХОХМАЧЕСТВА,
                 и у страны
                      будто «крышу снесло»:
честность,
            наивность —
                 обсмеяны начисто,
но не затронуты —
                       наглость и зло.
Вы говорили когда-то,
            что перья —
                надо затачивать остро,
                       как штык.
Этот совет Ваш
            припомнил теперь я,
                         видя,
                как дух сатирический сник.
Но
       неужель
              нынче напрочь утрачено
свойство сатиры
       высмеивать всласть
              жуликов,
взяточников,
                 растратчиков —
                      всех,
        кто корыстно использует власть?..
Не отвечайте.
        Вы сделались символом
                 славного строя,
                      что в вечность ушёл.
Пусть никакой лишь
        валютною силою
                 жизнь не сотрёт
                      Вашу песнь «Хорошо!»
ВЕРЮ
        в запев этот оптимистический
                  и,
                       эту веру от всех не тая,
ТВЁРДО шагаю
          по Коммунистической,
                                    вторя:
– Читайте,
          завидуйте,
                                    я…
 
Бесплатный фрагмент закончился. Хотите читать дальше?
Купите 3 книги одновременно и выберите четвёртую в подарок!

Чтобы воспользоваться акцией, добавьте нужные книги в корзину. Сделать это можно на странице каждой книги, либо в общем списке:

  1. Нажмите на многоточие
    рядом с книгой
  2. Выберите пункт
    «Добавить в корзину»