Бесплатно

The Animal Story Book

Текст
Автор:
0
Отзывы
iOSAndroidWindows Phone
Куда отправить ссылку на приложение?
Не закрывайте это окно, пока не введёте код в мобильном устройстве
ПовторитьСсылка отправлена

По требованию правообладателя эта книга недоступна для скачивания в виде файла.

Однако вы можете читать её в наших мобильных приложениях (даже без подключения к сети интернет) и онлайн на сайте ЛитРес.

Отметить прочитанной
The Animal Story Book
Шрифт:Меньше АаБольше Аа
PREFACE

Children who have read our Fairy Books may have noticed that there are not so very many fairies in the stories after all. The most common characters are birds, beasts, and fishes, who talk and act like Christians. The reason of this is that the first people who told the stories were not very clever, or, if they were clever, they had never been taught to read and write, or to distinguish between Vegetable, Animal, and Mineral. They took it that all things were ‘much of a muchness:’ they were not proud, and held that beast and bird could talk like themselves, only, of course, in a different language.

After offering, then, so many Fairy Books (though the stories are not all told yet), we now present you (in return for a coin or two) with a book about the friends of children and of fairies – the beasts. The stories are all true, more or less, but it is possible that Monsieur Dumas and Monsieur Théophile Gautier rather improved upon their tales. I own that I have my doubts about the bears and serpents in the tales by the Baron Wogan. This gentleman’s ancestors were famous Irish people. One of them held Cromwell’s soldiers back when they were pursuing Charles II. after Worcester fight. He also led a troop of horse from Dover to the Highlands, where he died of a wound, after fighting for the King. The next Wogan was a friend of Pope and Swift; he escaped from prison after Preston fight, in 1715, and, later, rescued Prince Charlie’s mother from confinement in Austria, and took her to marry King James. He next became Governor of Don Quixote’s province, La Mancha, in Spain, and was still alive and merry in 1752. Baron Wogan, descended from these heroes, saw no longer any king to fight for, so he went to America and fought bears. No doubt he was as brave as his ancestors, but whether all his stories of serpents are absolutely correct I am not so certain. People have also been heard to express doubts about Mr. Waterton and the Cayman. The terrible tale of Mr. Gully and his deeds of war I know to be accurate, and the story of Oscar, the sentimental tyke, is believed in firmly by the lady who wrote it. As for the stories about Greek and Roman beasts, Pliny, who tells them, is a most respectable author. On the whole, then, this is more or less of a true story-book.

There ought to be a moral; if so, it probably is that we should be kind to all sorts of animals, and, above all, knock trout on the head when they are caught, and don’t let the poor things jump about till they die. A chapter of a very learned sort was written about the cleverness of beasts, proving that there must have been great inventive geniuses among beasts long ago, and that now they have rather got into a habit (which I think a very good one) of being content with the discoveries of their ancestors. This led naturally to some observations on Instinct and Reason; but there may be children who are glad that there was no room for this chapter.

The longer stories from Monsieur Dumas were translated from the French by Miss Cheape.

‘A Rat Tale’ is by Miss Evelyn Grieve, who knew the rats.

‘Mr. Gully’ is by Miss Elspeth Campbell, to whom Mr. Gully belonged.

‘The Dog of Montargis,’ ‘More Faithful than Favoured,’ and ‘Androcles’ are by Miss Eleanor Sellar.

Snakes, Bears, Ants, Wolves, Monkeys, and some Lions are by Miss Lang.

‘Two Highland Dogs’ is by Miss Goodrich Freer.

‘Fido’ and ‘Oscar’ and ‘Patch’ are by Miss A. M. Alleyne.

‘Djijam’ is by his master.

‘The Starling of Segringen’ and ‘Grateful Dogs’ are by Mr. Bartells.

‘Tom the Bear,’ ‘The Frog,’ ‘Jacko the Monkey’ and ‘Gazelle’ are from Dumas by Miss Blackley.

All the rest are by Mrs. Lang.

‘TOM’
AN ADVENTURE IN THE LIFE OF A BEAR IN PARIS

From Alexandre Dumas

Some sixty years ago and more, a well-known artist named Décamps lived in Paris. He was the intimate friend of some of the first authors, artists, and scientific men of the day, and was devotedly fond of animals of all sorts. He loved to paint them, and he kept quite a small ménagerie in his studio where a bear, a monkey, a tortoise, and a frog lived (more or less) in peace and harmony together.

The bear’s name was ‘Tom,’ the monkey was called ‘Jacko I.,’1 the frog was ‘Mademoiselle Camargo,’ and the tortoise ‘Gazelle.’

Here follows the story of Tom, the bear.

It was the night of Shrove Tuesday in the year 1832. Tom had as yet only spent six months in Paris, but he was really one of the most attractive bears you could wish to meet.

He ran to open the door when the bell rang, he mounted guard for hours together, halberd in hand, standing on his hind legs, and he danced a minuet with infinite grace, holding a broomstick behind his head.

He had spent the whole day in the exercise of these varied accomplishments, to the great delight of the frequenters of his master’s studio, and had just retired to the press which did duty as his hutch, to seek a little repose, when there was a knock at the street door. Jacko instantly showed such signs of joy that Décamps made a shrewd guess that the visitor could be no other than Fan, the self-elected tutor in chief to the two animals – nor was he mistaken. The door opened, Fan appeared, dressed as a clown, and Jacko flung himself in rapture into his arms.

‘Very good, very good,’ said Fan, placing the monkey on the table and handing him a cane. ‘You’re really a charming creature. Carry arms, present arms, make ready, fire! Capital!’

‘I’ll have a complete uniform made for you, and you shall mount guard instead of me. But I haven’t come for you to-night; it’s your friend Tom I want. Where may he be?’

‘Why, in his hutch, I suppose,’ said Décamps.

‘Tom! here, Tom!’ cried Fan.

Tom gave a low growl, just to show that he knew very well who they were talking of, but that he was in no hurry to show himself.

‘Well!’ exclaimed Fan, ‘is this how my orders are obeyed? Tom, my friend, don’t force me to resort to extreme measures.’

Tom stretched one great paw beyond the cupboard without allowing any more of his person to be seen, and began to yawn plaintively like a child just wakened from its first sleep.

‘Where is the broomstick?’ inquired Fan in threatening tones, and rattling the collection of Indian bows, arrows, and spears which stood behind the door.

‘Ready!’ cried Décamps, pointing to Tom, who, on hearing these well known sounds, had roused himself without more ado, and advanced towards his tutor with a perfectly innocent and unconscious air.

‘That’s right,’ said Fan: ‘now be a good fellow, particularly as one has come all this way on purpose to fetch you.’

Tom waved his head up and down.

‘So, so – now shake hands with your friends: – first rate!’

‘Do you mean to take him with you?’ asked Décamps.

‘Rather!’ replied Fan; ‘and give him a good time into the bargain.’

‘And where are you going?’

‘To the Carnival Masked Ball, nothing less! Now then Tom, my friend, come along. We’ve got a cab outside waiting by the hour.’

As though fully appreciating the force of this argument, Tom trundled down stairs four steps at a time followed by his friend. The driver opened the cab door, and Tom, under Fan’s guidance, stepped in as if he had done nothing else all his life.

‘My eye! that’s a queer sort of a fancy dress,’ said cabby; ‘anyone might take him for a real bear. Where to, gentlemen?’

‘Odéon Theatre,’ said Fan.

‘Grrrooonnn,’ observed Tom.

‘All right,’ said the cabman. ‘Keep your temper. It’s a good step from here, but we shall get there all in good time.’

Half an hour later the cab drew up at the door of the theatre. Fan got down first, paid the driver, handed out Tom, took two tickets, and passed in without exciting any special attention.

At the second turn they made round the crush-room people began to follow Fan. The perfection with which the newcomer imitated the walk and movements of the animal whose skin he wore attracted the notice of some lovers of natural history. They pressed closer and closer, and anxious to find out whether he was equally clever in imitating the bear’s voice, they began to pull his hairs and prick his ears – ‘Grrrooonnn,’ said Tom.

A murmur of admiration ran through the crowd – nothing could be more lifelike.

Fan led Tom to the buffet and offered him some little cakes, to which he was very partial, and which he proceeded to swallow with so admirable a pretence of voracity that the bystanders burst out laughing. Then the mentor poured out a tumbler full of water, which Tom took gingerly between his paws, as he was accustomed to whenever Décamps did him the honour of permitting him to appear at table, and gulped down the contents at one draught. Enthusiasm knew no bounds! Indeed such was the delight and interest shown that when, at length, Fan wished to leave the buffet, he found they were hemmed in by so dense a crowd that he felt nervous lest Tom should think of clearing the road with claws and teeth. So he promptly led his bear to a corner, placed him with his back against the wall, and told him to stay there till further orders.

As has been already mentioned, this kind of drill was quite familiar to Tom, and was well suited to his natural indolence, and when a harlequin offered his hat to complete the picture, he settled himself comfortably, gravely laying one great paw on his wooden gun.

 

‘Do you happen to know,’ said Fan to the obliging harlequin, ‘who you have lent your hat to?’

‘No,’ replied harlequin.

‘You mean to say you don’t guess?’

‘Not in the least.’

‘Come, take a good look at him. From the grace of all his movements, from the manner in which he carries his head, slightly on one side, like Alexander the Great – from the admirable imitations of the bear’s voice – you don’t mean to say you don’t recognise him?’

‘Upon my word I don’t.’

‘Odry!’2 whispered Fan mysteriously; ‘Odry, in his costume from “The Bear and the Pacha”!’

‘Oh, but he acts a white bear, you know.’

‘Just so; that’s why he has chosen a brown bear’s skin as a disguise.’

‘Ho, ho! You’re a good one,’ cried harlequin.

‘Grrooonnn,’ observed Tom.

‘Well, now you mention it, I do recognise his voice. Really, I wonder it had not struck me before. Do ask him to disguise it better.’

‘Yes, yes,’ said Fan, moving towards the ball-room, ‘but it will never do to worry him. However, I’ll try to persuade him to dance a minuet presently.’

‘Oh, could you really?’

‘He promised to do so. Just give a hint to your friends and try to prevent their teasing him.’

‘All right.’

Tom made his way through the crowd, whilst the delighted harlequin moved from one mask to another, telling his news with warnings to be discreet, which were well received. Just then, too, the sounds of a lively galop were heard, and a general rush to the ball-room took place, harlequin only pausing to murmur in Tom’s ear: ‘I know you, my fine mask.’

‘Grroooonnn,’ replied Tom.

‘Ah, it’s all very well to growl, but you’ll dance a minuet, won’t you, old fellow?’

Tom waved his head up and down as his way was when anyone asked him a question, and harlequin, satisfied with this silent consent, ran off to find a columbine and to dance the galop.

Meanwhile, Tom remained alone with the waiters; motionless at his post, but with longing eyes turned towards the counter on which the most tempting piles of cake were heaped on numerous dishes. The waiters, remarking his rapt attention, and pleased to tempt a customer, stretched out a dish, Tom extended his paw and gingerly took a cake – then a second – then a third: the waiters seemed never tired of offering, or Tom of accepting these delicacies, and so, when the galop ended and the dancers returned to the crush-room, he had made short work of some dozens of little cakes.

Harlequin had recruited a columbine and a shepherdess, and he introduced these ladies as partners for the promised minuet. With all the air of an old friend he whispered a few words to Tom, who, in the best of humours after so many cakes, replied with his most gracious growl. The harlequin, turning towards the gallery, announced that his lordship had much pleasure in complying with the universal request, and amidst loud applause, the shepherdess took one of Tom’s paws and the columbine the other. Tom, for his part, like an accomplished cavalier, walked between his two partners, glancing at them by turns with looks of some surprise, and soon found himself with them in the middle of the pit of the theatre which was used as a ball-room. All took their places, some in the boxes, others in the galleries, the greater number forming a circle round the dancers. The band struck up.

The minuet was Tom’s greatest triumph and Fan’s masterpiece, and with the very first steps success was assured and went on increasing with each movement, till at the last figure the applause became delirious. Tom was swept off in triumph to a stage box where the shepherdess, removing her wreath of roses, crowned him with it, whilst the whole theatre resounded with the applause of the spectators.

Tom leant over the front of the box with a grace all his own; at the same time the strains of a fresh dance were heard, and everyone hurried to secure partners except a few courtiers of the new star who hovered round in hope of extracting an order for the play from him, but Tom only replied to their broadest hints with his perpetual ‘Grroonnn.’

By degrees this became rather monotonous, and gradually Tom’s court dwindled away, people murmuring that, though his dancing powers were certainly unrivalled, his conversation was a trifle insipid. An hour later Tom was alone! So fleeting is public favour.

And now the hour of departure drew near. The pit was thinning and the boxes empty, and pale rays of morning light were glinting into the hall when the box-opener, who was going her rounds, heard sounds of snoring proceeding from one of the stage boxes. She opened the door, and there was Tom, who, tired out after his eventful night, had fallen fast asleep on the floor. The box-opener stepped in and politely hinted that it was six o’clock and time to go home.

And now the hour of departure drew near. The pit was thinning and the boxes empty, and pale rays of morning light were glinting into the hall when the box-opener, who was going her rounds, heard sounds of snoring proceeding from one of the stage boxes. She opened the door, and there was Tom, who, tired out after his eventful night, had fallen fast asleep on the floor. The box-opener stepped in and politely hinted that it was six o’clock and time to go home.

‘Grrooonnn,’ said Tom.

‘I hear you,’ said the box-opener; ‘you’re asleep, my good man, but you’ll sleep better still in your own bed. Come, come, your wife must be getting quite anxious! Upon my word I don’t believe he hears a word I say. How heavily he sleeps!’ And she shook him by the shoulder.

‘Grrrooonnn!’

‘All right, all right! This isn’t a time to make believe. Besides, we all know you. There now, they’re putting out the lights. Shall I send for a cab for you?’

‘Grrroooonnn.’

‘Come, come, the Odéon Theatre isn’t an inn; come, be off! Oh, that’s what you’re after, is it? Fie, Monsieur Odry, fie! I shall call the guard; the inspector hasn’t gone to bed yet. Ah, indeed! You won’t obey rules! You are trying to beat me, are you? You would beat a woman – and a former artiste to M. Odry, would you? For shame! But we shall see. Here, help – police – inspector – help!’

‘What’s the matter?’ cried the fireman on duty.

‘Help!’ screamed the box-opener, ‘help!’

‘What’s the matter?’ asked the sergeant commanding the patrol.

‘Oh, it’s old mother what’s her name, shrieking for help in one of the stage boxes.’

‘Coming!’ shouted the sergeant.

‘This way, Mr. Sergeant, this way,’ cried the box-opener.

‘All right, my dear, here I am. But where are you?’

‘Don’t be afraid; there are no steps – straight on this way – he’s in the corner. Oh, the rascal, he’s as strong as a Turk!’

‘Grrrooonnn,’ said Tom.

‘There, do you hear him? Is that to be called a Christian language?’

‘Come, come, my friend,’ said the sergeant, who had at last managed to distinguish Tom in the faint twilight. ‘We all know what it is to be young – no one likes a joke better than I do – but rules are rules, and the hour for going home has struck, so right about face, march! and quick step too.’

‘Grrrooonnn’ —

‘Very pretty; a first-rate imitation. But suppose we try something else now for a change. Come, old fellow, step out with a good will. Ah! you won’t. You’re going to cut up rough, are you? Here, my man, lay hold and turn him out.’

‘He won’t walk, sergeant.’

‘Well, what are the butt ends of your muskets for? Come, a tap or two will do no harm.’

‘Grrrooonnn – Grrrooonnn – Grrrooonnn – ’

‘Go on, give it him well!’

‘I say, sergeant,’ said one of the men, ‘it strikes me he’s a real bear. I caught hold of him by the collar just now, and the skin seems to grow on the flesh.’

‘Oh, if he’s a real bear treat him with every consideration. His owner might claim damages. Go and fetch the fireman’s lantern.’

‘Grrrooonnn.’

‘Here’s the lantern,’ said a man; ‘now then, throw some light on the prisoner.’

The soldier obeyed.

‘It is certainly a real snout,’ declared the sergeant.

‘Goodness gracious me!’ shrieked the box-opener as she took to her heels, ‘a real live bear!’

‘Well, yes, a real live bear. Let’s see if he has any name or address on him and take him home. I expect he has strayed, and being of a sociable disposition, came in to the Masked Ball.’

‘Grrrooonnn.’

‘There, you see, he agrees.’

‘Hallo!’ exclaimed one of the soldiers.

‘What’s the matter?’

He has a little bag hung round his neck.’‘Open the bag.’‘A card.’‘Read the card.’The soldier took it and read:‘My name is Tom. I live at No. 109 Rue Faubourg St. – Denis. I have five francs in my purse. Two for a cab, and three for whoever takes me home.’

‘He has a little bag hung round his neck.’

‘Open the bag.’

‘A card.’

‘Read the card.’

The soldier took it and read:

‘My name is Tom. I live at No. 109 Rue Faubourg St. – Denis. I have five francs in my purse. Two for a cab, and three for whoever takes me home.’

‘True enough; there are the five francs,’ cried the sergeant. ‘Now then, two volunteers for escort duty.’

‘Here!’ cried the guard in chorus.

‘Don’t all speak at once! Let the two seniors have the benefit of the job; off with you, my lads.’

Two of the municipal guards advanced towards Tom, slipped a rope round his neck and, for precaution’s sake, gave it a twist or two round his snout. Tom offered no resistance – the butt ends of the muskets had made him as supple as a glove. When they were fifty yards from the theatre, ‘Bah!’ said one of the soldiers, ‘’tis a fine morning. Suppose we don’t take a cab. The walk will do him good.’

‘Besides,’ remarked the other, ‘we should each have two and a half francs instead of only one and a half.’

‘Agreed.’

Half an hour later they stood at the door of 109. After some knocking, a very sleepy portress looked out.

‘Look here, Mother Wideawake,’ said one of the guard; ‘here’s one of your lodgers. Do you recognise him?’

‘Why, I should rather think so. It’s Monsieur Décamps’ bear!’

The same day, Odry the actor received a bill for little cakes, amounting to seven francs and a half.

SAÏ THE PANTHER

From Loudon’s Magazine of Natural History

About seventy or eighty years ago two little panthers were deserted by their mother in one of the forests of Ashantee. They were too young to get food for themselves, and would probably have died had they not been found by a passing traveller, and by him taken to the palace as a present to the king. Here they lived and played happily for several weeks, when one day the elder and larger, whose name was Saï, gave his brother, in fun, such a dreadful squeeze that, without meaning it, he suffocated him. This frightened the king, who did not care to keep such a powerful pet about him, and he gave him away to Mr. Hutchison, an English gentleman, who was a sort of governor for the English traders settled in that part of Africa.

Mr. Hutchison and Saï took a great fancy to each other, and spent a great deal of time together, and when, a few months later, Mr. Hutchison returned to Cape Coast he brought Saï with him. The two friends always had dinner at the same time, Saï sitting at his master’s side and eating quietly whatever was given him. In general he was quite content with his portion, but once or twice, when he was hungrier than usual, he managed to steal a fowl out of the dish. For the sake of his manners the fowl was always taken from him, although he was invariably given some other food to satisfy his hunger.

At first the inhabitants of the castle and the children were much afraid of him, but he soon became very tame, and his teeth and claws were filed so that he should not hurt anyone, even in play. When he got a little accustomed to the place, he was allowed to go where he liked within the castle grounds, and a boy was told off to look after him. Sometimes the boy would go to sleep when he ought to have been watching his charge, and then Saï, who knew perfectly well that this was not at all right, would steal quietly away and amuse himself till he thought his keeper would be awake again. One day, when he returned from his wanderings, he found the boy, as usual, comfortably curled up in a cool corner of the doorstep sound asleep. Saï looked at him for a moment, and then, thinking that it was full time for him to be taught his duty, he gave him one pat on his head, which sent the boy over like a ninepin and gave him a good fright, though it did not do him any harm.

 

Saï was very popular with everybody, but he had his own favourites, and the chief of these was the governor, whom he could not bear to let out of his sight. When his master went out he would station himself at the drawing-room window, where he could watch all that was going on, and catch the first sight of his returning friend. Being by this time nearly grown up, Saï’s great body took up all the space, to the great disgust of the children, who could see nothing. They tried to make him move, first by coaxings and then by threats, but as Saï did not pay the smallest attention to either one or the other, they at last all took hold of his tail and pulled so hard that he was forced to move.

Strange to say, the black people were a great deal more afraid of Saï than any of the white ones, and one of his pranks nearly caused the death of an old woman who was the object of it. It was her business to sweep out and keep clean the great hall of the castle, and one morning she was crouching down on all fours with a short broom in her hand, thinking of nothing but how to get the dust out of the floor, when Saï, who had hidden himself under a sofa, and was biding his time, suddenly sprang on to her back, where he stood triumphantly. The old woman believed her last hour had come, and the other servants all ran away shrieking, lest it should be their turn next. Saï would not budge from his position till the governor, who had been alarmed by the terrible noise, came to see what was the matter, and soon made Master Saï behave himself.

Strange to say, the black people were a great deal more afraid of Saï than any of the white ones, and one of his pranks nearly caused the death of an old woman who was the object of it. It was her business to sweep out and keep clean the great hall of the castle, and one morning she was crouching down on all fours with a short broom in her hand, thinking of nothing but how to get the dust out of the floor, when Saï, who had hidden himself under a sofa, and was biding his time, suddenly sprang on to her back, where he stood triumphantly. The old woman believed her last hour had come, and the other servants all ran away shrieking, lest it should be their turn next. Saï would not budge from his position till the governor, who had been alarmed by the terrible noise, came to see what was the matter, and soon made Master Saï behave himself.

At this time it was settled that Saï was to travel to England under the care of one of his Cape Coast friends and be presented to the Duchess of York, who was very fond of animals. In those days, of course, journeys took much longer than they do now, and there were other dangers than any which might arise from storms and tempests. While the strong cage of wood and iron was being built which was to form Saï’s house on the way to England, his lady keeper thought it would be a good opportunity to make friends with him, and used to spend part of every day talking to him and playing with him; for this, as everyone knows, is the only way to gain the affection of bird or beast. It was very easy to love Saï; he was so gentle and caressing, especially with children; and he was very handsome besides in his silky yellow coat with black spots, which, as the French say, does not spoil anything. Many creatures and many men might have made a great fuss at being shut into a cage instead of being allowed to walk about their own house and grounds, but everyone had always been kind to Saï, so he took for granted it was all right, and made himself as comfortable as he could, and was quite prepared to submit to anything disagreeable that he thought reasonable. But it very nearly happened that poor Saï had no voyage at all, for while he was being hauled from the canoe which had brought him from the shore into the ship, the men were so afraid to come near him that they let his cage fall into the sea, and if the sailors from the vessel had not been very quick in lowering a boat it would have been too late to save him. As it was, for many days he would not look up or eat or speak, and his friend was quite unhappy about him, although the same symptoms have sometimes been shown by human beings who have only been on the sea instead of in it. At last he was roused from his sad condition by hearing the lady’s voice. He raised his head and cocked his ears, first a little, then more; and when she came up to the cage he rolled over and over with delight, and howled and cried and tried to reach her. When he got a little calmer she told him to put his paws through the bars and shake hands, and from that moment Saï was himself again.

At this time it was settled that Saï was to travel to England under the care of one of his Cape Coast friends and be presented to the Duchess of York, who was very fond of animals. In those days, of course, journeys took much longer than they do now, and there were other dangers than any which might arise from storms and tempests. While the strong cage of wood and iron was being built which was to form Saï’s house on the way to England, his lady keeper thought it would be a good opportunity to make friends with him, and used to spend part of every day talking to him and playing with him; for this, as everyone knows, is the only way to gain the affection of bird or beast. It was very easy to love Saï; he was so gentle and caressing, especially with children; and he was very handsome besides in his silky yellow coat with black spots, which, as the French say, does not spoil anything. Many creatures and many men might have made a great fuss at being shut into a cage instead of being allowed to walk about their own house and grounds, but everyone had always been kind to Saï, so he took for granted it was all right, and made himself as comfortable as he could, and was quite prepared to submit to anything disagreeable that he thought reasonable. But it very nearly happened that poor Saï had no voyage at all, for while he was being hauled from the canoe which had brought him from the shore into the ship, the men were so afraid to come near him that they let his cage fall into the sea, and if the sailors from the vessel had not been very quick in lowering a boat it would have been too late to save him. As it was, for many days he would not look up or eat or speak, and his friend was quite unhappy about him, although the same symptoms have sometimes been shown by human beings who have only been on the sea instead of in it. At last he was roused from his sad condition by hearing the lady’s voice. He raised his head and cocked his ears, first a little, then more; and when she came up to the cage he rolled over and over with delight, and howled and cried and tried to reach her. When he got a little calmer she told him to put his paws through the bars and shake hands, and from that moment Saï was himself again.

Now it was a very strange taste on the part of a panther whose fathers and grandfathers had lived and died in the heart of African forests, but Saï loved nothing so much as lavender water, which white people use a great deal in hot countries. If anyone took out a handkerchief which had been sprinkled with lavender water, Saï would instantly snatch it away, and in his delight would handle it so roughly that it was soon torn to atoms. His friend in charge knew of this odd fancy, and on the voyage she amused herself regularly twice a week with making a little cup of paper, which she filled with the scent and passed through the bars, taking care never to give it him till he had drawn back his claws into their sheaths. Directly he got hold of the cup Saï would roll over and over it, and would pay no attention to anyone as long as the smell lasted. It almost seemed as if he liked it better than his food!

For some reason or other the vessel lay at anchor for nearly two months in the river Gaboon, and Saï might have been allowed to leave his cage if he had not been an animal of such very strong prejudices. Black people he could not endure, and, of course, they came daily in swarms with food for the ship. Pigs, too, he hated, and they ran constantly past his cage, while as for an orang-outang monkey about three feet high, which a black trader once tried to sell to the sailors, Saï showed such mad symptoms at the very sight of it that the poor beast rushed in terror to the other end of the vessel, knocking down everything that came in its way. If the monkey took some time to recover from his fright, it was very long before Saï could forget the shock he had received. Day and night he watched and listened, and sometimes, when he fancied his enemy was near, he would give a low growl and arch his back and set up his tail; yet, as far as we know, he had never from his babyhood killed anything.

1To distinguish him from Jacko II., a monkey belonging to Tony Johannot, the painter.
2A well-known actor of the time.
Купите 3 книги одновременно и выберите четвёртую в подарок!

Чтобы воспользоваться акцией, добавьте нужные книги в корзину. Сделать это можно на странице каждой книги, либо в общем списке:

  1. Нажмите на многоточие
    рядом с книгой
  2. Выберите пункт
    «Добавить в корзину»