Бесплатно

Un incendie en mer

Текст
iOSAndroidWindows Phone
Куда отправить ссылку на приложение?
Не закрывайте это окно, пока не введёте код в мобильном устройстве
ПовторитьСсылка отправлена
Отметить прочитанной
Шрифт:Меньше АаБольше Аа

Presque tous les passagers étaient rassemblés là. Des matelots, sous la surveillance du capitaine, étaient occupés à descendre à la mer une de nos deux chaloupes, heureusement la plus grande. Par-dessus l’autre bord du navire, j’aperçus, vivement éclairée par l’incendie, la falaise abrupte qui descend vers Lübeck. Il y avait certainement près de deux kilomètres jusqu’à cette falaise. Je ne savais pas nager. L’endroit sur lequel nous étions échoués (car nous l’étions sans nous en être doutés), était probablement assez peu profond, mais les vagues étaient très hautes. Pourtant, dès que j’eus aperçu la falaise, la persuasion que j’étais sauvé s’empara de moi – et à la stupéfaction des pesonnes qui m’entouraient, je fis plusieurs bonds en l’air, en criant: «Hip! hip! hourrah!» Je ne voulus pas m’approcher do 1’endroit où la foule se pressait pour arriver à l’escalier qui menait à la grande chaloupe. Il y avait là trop de femmes, de vieillards et d’enfants; et puis, moi, depuis la vue de la falaise, je ne me pressais plus, j’étais sûr de mon salut. Je remarquai avec étonnement que presque aucun des enfants n’avait peur, que quelques-uns même s’endormaient sur l’épaule de leur mère. Aucun ne périt.

J’aperçus au milieu du groupe des passagers un général de haute taille, les vêtements tout ruisselants d’eau, qui se tenait immobile, appuyé contre un banc placé horizontalement, qu’il venait de détacher du vaisseau. J’appris que dans un premier moment de terreur il avait brutalement repoussé une femme qui voulait passer avant lui pour sauter dans une des premières embarcations qui avaient sombré. Saisi par un steward qui l’avait rejeté sur le vaisseau, le vieux soldat eut honte de sa couardise momentanée, et il se jura de ne quitter le navire que le dernier, après le capitaine. Il était de grande taille, pâle, avec une écorchure sanglante au front, et promenait autour de lui des regards contrits et résignés, comme s’il eût demandé pardon.

Pendant ce temps, je m’étais approché du côté gauche du vaisseau, et j’aperçus notre petite chaloupe dansant sur les vagues comme un joujou; deux matelots qui s’y trouvaient faisaient signe aux passagers de risquer le saut. Mais ce n’était pas chose facile, le Nicolas Ier était un vapeur de haut bord, et il fallait tomber bien d’aplomb pour ne pas faire chavirer la chaloupe. Enfin je me décidai: je commençai par poser mes pieds sur une chaîne d’ancre qui était tendue le long du bâtiment à l’extérieur, et j’allais m’élancer, quand une masse lourde et molle vint s’abattre sur moi. Une femme s’était cramponnée à mon cou et pendait inerte le long de mon corps. J’avoue que mon premier mouvement fut de m’emparer violemment de cette main, et de me débarrasser de cette masse en la jetant par-dessus ma tête; mais fort heureusement je ne suivis pas ce premier mouvement-là. Le choc faillit nous précipiter tous les deux dans la mer, mais par bonheur il se trouva là, flottant devant mon nez, pendant de je ne sais où, un bout de corde auquel je m’accrochai d’une main avec rage, m’écorchant jusqu’au sang… puis, jetant un regard au-dessous de moi, je m’aperçus que moi et mon fardeau nous nous trouvions juste au-dessus de la chaloupe, et… à la grâce de Dieu! je me laissai glisser… le bateau craqua dans toutes ses jointures… «Hourrah!» crièrent les matelots. Je déposai ma compagne évanouie au fond du bateau, et me retournai aussitôt vers le navire, où j’aperçus une quantité de têtes, de femmes surtout, qui se pressaient fiévreusement le long du bord.

Купите 3 книги одновременно и выберите четвёртую в подарок!

Чтобы воспользоваться акцией, добавьте нужные книги в корзину. Сделать это можно на странице каждой книги, либо в общем списке:

  1. Нажмите на многоточие
    рядом с книгой
  2. Выберите пункт
    «Добавить в корзину»