Читать книгу: «Сакральная природа русского языка. Сборник статей по компаративистике», страница 2
Часть III.
Насколько стар star?
Рассмотрим самое модное в «продвинутой» среде слово, от которого уже до боли рябит в глазах и звенит в ушах, благодаря СМИ, рекламной индустрии и «гламурной тусне». Это английское, давно ставшее «международным», а с недавних пор и «нашим» в простонародье, слово star. Как нам подсказывает английский этимологический словарь, их «популярное» слово родилось от греческого aster… И всё??? Ну тогда неудивительно, что некоторые американцы, на мой вопрос «почему вы называете звезду именно этим словом?», смущённо пожимали плечами. Попробуем разобраться в этом с помощью русского языка, а за одно испытаем свой метод «расшифровки».
За основу возьмём схожие названия звезды из разных индо-европейских языков. Английское star находит своеобразную «огласовку» в родственном немецком Stern, а также в греческом astēri, на фарси setāre (или ситора), на хинди ситара и на латыни astra (или stella). Дополняет партитуру произношения староанглийское steorra, из протогерманского sterron, sternon (саксонское sterro, фризское stera, голландское ster, старо-верхне-германское sterro, старо-норвежское stjarna, шведское stjerna, датское stierne, готское stairno), бретонское sterenn, валлийское seren. Как видите, с помощью словарей мы только по-разному озвучили понятие «звезда», но так и не получили значения этого слова. Зато стал вполне очевиден устойчивый каркас согласных S-T-R, представляющий из себя арийскую корневую матрицу, на основе которой зиждется и множество русских корней. Один из таких корней, например, образовал слова: СТРела оСТРа, и даже коСТёР оСТёР (ведь сложенные конусом ветки, брёвна, поленья или дрова потому и названы кОСТРОм, что сходятся К – ОСТРому углу, как и языки пламени, тоже «тянутся» К – ОСТРой форме). И если принять во внимание, что в русском языке начальная буква «с» во многих словах давно потеряла функцию приставки, и воспринимается как часть корня, то не исключено, что в родственных языках произошло то же самое. А раз так, то, вычленяя из слова star корень tar, мы обнаруживаем его и в русских словах: ТАРан, ТАРанить, ТАРахтеть, ТАРабанить. Невольно приходит на ум имя кельтского бога ТАРанис, который подтверждает «СТРеляющий» характер корня «тар», поскольку является богом грома, и даже переводится как Громовник, а молнии – это и есть его СТРелы! Иранское «сиТОРа» тоже вТОРит этому ТОРканью, поскольку проТОРивает дорогу небесному огню своим молотом уже скандинавский «брат» кельтского Тараниса бог грома ТОР! Норманское stjarna выдаёт своим корнем имя германо-скандинавского бога небесных битв ТЮРа или ТИРа, что находит своё отражение и в русских «пробивных» глаголах: ТЮРить (крошить, молоть), ТУРнуть и ТЫРкать! Выдающийся русский учёный, историк и этимолог В. К. Тредиаковский (1703—1768) в своём труде «О первенстве словенского языка пред тевтоническим» даёт весьма ценное сведение: «Днестр, то есть днистый, прежде ТИРас, от воина Рос или Росского: ибо слово ТЫР древним словенским языком есть воин; от чего происходит и богТЫРь, ныне по-нашему богаТЫРь, от сего и Тфраки, повреждённое греками от ТЫРаки, то есть от храбрых людей». На фоне этих рассуждений, старая русская поговорка «Ни в тыр, ни в мир» становится совершенно прозрачной и понятной, ведь миру здесь противопоставляется ТЫР – война! Кстати, на санскрите тирас означает побеждать! Посему неудивительно, что древнескандинавский Týr (TYR), на старо-норвежском наречии даже произносился как [tyːr] ТЫР! У древних персов звезда Сириус носила имя «Тир». Слово tir на персидском означает «стрела», а руна Тейваз по форме подобна стреле! Надо-ли объяснять, что того же происхождения однокоренное русское ТИР – СТРЕльбище? Тем более, что однокоренное русскому иСТРЕБить – санскритское stṛbhis означает «звезда»! А для тех, кто всё ещё сомневается, что русское слово стрела имеет косвенное отношение к общеевропейскому понятию «звезда», приводим в пример испанское estrella и португальское estrela – звезда! И ещё. Древний город Тир (от финикийск. «Сор» – скалистый ОСТРОв), который находился на территории современного Ливана, носит современное арабское название – Сур. Навряд-ли только по «странному мистическому совпадению» слово на фарси сур – красный; золотисто-алый имеет однокоренное созвучие в русском сурик – красная краска, с примесью желтизны; Сурица (или Сурья) – древний славянский энергетический напиток (питный мёд) из мёда и трав, который осуривают под лучами Ярилы-Солнца, а также в санскрите Sûrya – Солнце! Тем, кому и этого покажется мало, для убедительности приведём в пример немецкое STERn – звезда, где без труда угадывается родственный корень русских слов: СТЕРНя, СТЕРжеНь и ШТыРь! Ведь эти предметы и по свойствам, и по виду такие же колкие как и лучи у символически изображаемых звёзд! Вспомните, где пролегает поэтизированный путь к звёздам? Точно: «через ТЕРНии…"! Причём, английское ThORN (колючка) и в переводе-то не нуждается – русское ТЁРН, фактически! С ним перекликается и другое русское слово ТИРса – сорное растение, дырса, костёр, костра (от глагола тереть)! Даже есть такое понятие „ТЁРтый огонь“ – выТЕРтый из дерева, деревянный огонь, живой огонь, новый огонь, для оберегов и древних обрядов от падежа и мора. Спрашиваете, где же здесь связь между всем этим „таранящим“, „торкающим“, „терзающим“ и небесными светилами? Для начала сравним такие русские слова, как старковка (обмолот снопов) и стёрка (стирание) с однокоренным курдским stérk – звезда! Вот тут мы плавно подошли к русскому слову „звезда“, в представлении значения которого мы русские тоже недалеко ушли от понимания американцами английского star. Так вот, на древнерусском языке это звучало как gwesda (чешский hvězda, латышский zvaigzne, литовский žvaigždė, польский gwiazda). Ничего не напоминает? Правильно, это слово родственно русскому „гвоздь“ (те же стержень и стрела)! Кстати, никого, почему-то не удивляет слово „гвоздика“ (хороши были бы букеты гвоздей!), а ведь это название – прямое указание на образную схожесть лучевидных лепестков с „небесными цветками“: ГВОЗДики – ГВЁЗДки – ЗВЁЗДочки (по той же причине назван и другой звездоподобный цветок „астра“)! И окончание "-дь» (гвозДЬ) – это та же, только «сжатая», частица "-да“ (звезДА), означающая „место“, в данном случае, которое… „сКВОЗит“! Ведь, что такое ночной небосвод, в представлении древних людей? Это „небесная твердь“, дырявый чёрный купол, который пронизывают лучи вселенского света. А значит ЗВЕЗда (GWESda, HVEZda) – это сКВАЖина, пробитая (проТАРаненная, проТОРенная, проТЁРтая) богами, с помощью некоего ГВОЗдя, сКВОЗь которую сКВОЗит ЗВЁЗдный свет! Сравните южно-русское произношение слова гвоздь [„хuosʲ] с японским hosi – звезда! Так ли примитивно было мировоззрение наших предков об устройстве вселенной? А разве не о том же самом говорят последние открытия в современной астрофизике? Ведь сегодня учёные утверждают, что все звёзды, по сути, являются… дырами! И если «чёрные дыры» – это коллапсирующие звёзды, которые втягивают энергию Нашего мира, поглощают в себя свет и материю, то «белые дыры» – это звёзды (включая Солнце), которые передают энергию, проникающую из Иных миров, источают в Наш мир материю, тепло и свет!
Однако, это ещё не полное объяснение значения слова star. Было бы неправильным опираться на чисто физические и материальные ипостаси таких огромных и важных для всего сущего объектов в бескрайних просторах вселенной.
Призовём на помощь историю. Итак, на хеттском «звезда» именовалась šittar (shittar). Поразительно напоминает имя древней богини… Ну конечно же! Иштар (араб. Иштар, перс. Истар, ивр. Ашторет, др.-греч. Астарта) – в аккадской мифологии – богиня плодородия и плотской любви, войны и распри. В вавилонском пантеоне астральное божество, олицетворение планеты Венера. Иштар считалась покровительницей проституток. Жена Баала-Вельзевула (очень созвучно славянскому «Велес-Вол»! ), а также Сета (в египетской мифологии). Налицо абсолютная идентичность понятиям «звезда» сразу в нескольких языках! Сравните: STAR – иСТАР, СиТОРа – аШТОРет, ASTRA – АСТАРТА! Более того, Венера – это не только планета, но, как и Астарта, тоже богиня (только римская) плодородия и любви! А Сет (Сетх, Сутех, Сута, Сети егип. Sth) – в древнеегипетской мифологии бог ярости, разрушения, хаоса, войны и смерти. Сет – бог-воин с красными жгучими глазами, единственный из всех, кто способен одолеть во тьме змея Апопа (почти «поп»), олицетворяющего мрак и жаждущего поработить Ра (Ra – древнеегипетский бог солнца, его имя, как и у славян, тоже означает «Солнце», сравните: РАдуга – дуга Ра, Солнца!) в тёмных глубинах подземного Нила. Позже был демонизирован, стал антагонистом в дуалистичной борьбе Гора (Хор, Гор, от др.-ег. hr, как и у славян гора – высота, небо) – бог в древнеегипетской мифологии, одна из самых распространенных ипостасей Хора – Хоремахет, или Хармахис в греческой транскрипции – «Хор на горизонте-небосклоне», Хор, как и славянский Хорс, – бог Солнца!) и Сета, персонификацией мирового зла, САТаной. А как известно из библейских источников (мифологического плагиата), Сатана (от ивр. сатан – «противник») имел множество эпитетов. Один из них Люцифер, Луцифер (лат. Lucifer) – «светоносец», «сын зари», «несущий свет»! Кстати, и это имя «колется» как орешек с помощью русского языка: слово Lucifer состоит из латинских корней lux – свет («луч») и fer – нести («переть»), таким образом получаем осмысленное однокоренное созвучие «Лучепёр»! Кроме того, Люцифер – одно из древнеримских названий планеты Венера! Отсюда следует, что по названию самой крупной звезды (иСТАР, аСТАРта) в ночном небе были названы, как именем нарицательным, и все остальные звёзды – STARs. Так, что же первично, а что вторично: имя богини или определение светила? Снова возьмём на вооружение «русскоязычную» методику расшифровки. Сделаем привычную уже манипуляцию: оттесняя традиционную индоевропейскую приставку «ис» (или «ас») в имени богини, мы получаем всё тот же русский корень ТАР, но уже с совершенно иной функцией и смысловым значением: тарить, затариваться, притаранить. Назовём подобное раздвоение значения корня «смещением смысла», которое наблюдается не только в разных, но и в одном языке. Дабы не сложилось впечатление, что это случайное совпадение, а то и попросту банальная калька с латинского tara — упаковка, приведём в пример однокоренные слова с разным значением в связке с названием звёзд: сТАР – (не только) ТАРанить, (но и) ТАРащить; сиТОРа – (не только) ТОРкать, (но и) ТОРговать; шТЕРн – (не только) ТЕРебить, (но и) ТЕРпеть; сТИаРна – (не только) ТЫРкать, (но и) ТЫРить. Налицо не только «пробивная способность» наречений, но и «хозяйственная деятельность» звёздного образа, или буквально СТАРание. Но что ещё интересней, корни всех этих слов, так или иначе, связаны между собой, и наглядным примером тому служит слово с модулируемой гласной в корне: «тировать судно, такелаж, морск. мазать, покрывать тиром, смолою; смолить, осмаливать. -ся, страдат. в возвр. тарованье, тировка, действ. по глаголу». То есть, тировать – это вариация глагола вТИРать (в данном случае смолу), который абсолютно идентичен глаголу ТАРовать, что по-сути означает одновременно и «сохранять», ведь тара – это старинное название водоходной посудины, ТИРованной (наТЁРтой смолой) и ТАРованной (предохранённой от гниения), которая и сама при этом становится «хранилищем», и людей, и их добра! Разумеется, кроме прикладного значения корневая матрица Т-Р и, соответственно, корень ТАР-ТОР-ТЕР-ТЁР-ТИР-ТЫР не лишён символизма, в том числе, и вселенского уровня. А вот и историческое подтверждение «звёздного» происхождения корневой матрицы. Тара (санскр. Tara – «Спасительница») – в буддизме – будда в женском облике, женщина-бодхисаттва; женское существо, достигшее совершенства и освобождения, но отказавшееся от ухода в нирвану из сострадания к людям; от неё исходит белый свет! То бишь, если ТАРа – спасительница, то и ТАРить, заТАРиваться, приТАРанить – это, само собой, означает «спасать-спасаться» или «запасать-запасаться»! Сомневаетесь в такой трактовке? Пожалуйста, вот вам ещё один весомый аргумент. Вполне закономерно, обнаружилось, что Богиня Тара существует и у Славян! И вот что удалось узнать об этом древнейшем культе:
«День Богини Тары: – Лето 7521 от С. М. З.Х., 28-го дня месяца Дайлетъ (Праздник Тары отмечается 29 марта). БОГИНЯ ТАРА (Берегиня) – младшая сестра Бога Тарха, названного Даждь-Богом (у ирланлцев Dagda), дочь Бога Небесного Огня Перуна (вспомните Тора и Тараниса, кстати, однокоренные русскому «перун» – молния, английские pyre и fire означают: костер, свет, огонь, пыл, стрельба, вспышка, отблеск и блики!). Прошло 165040 лет от времени, когда Богиня Тара посещала Мидгард-Землю. Землями Богини Тары и Бога Тарха называли территорию от Уральских гор до земель дальнего востока. Отсюда пошло название Тартария. Предания о Богине Таре (Белой Таре) остались у многих народов мира.
Богиня Тара всегда искрится добротой, любовью, нежностью, заботой и вниманием. Её благодать изливается не только на Природу, но и на людей. Вечно прекрасная Богиня Тара является Небесной Хранительницей Священных Рощ, Лесов, Дубрав и Священных Деревьев Великой Расы – Дуба, Кедра, Вяза, Берёзы и Ясеня.
Культ богини Иштар или Астарты или Ас Тары еще несколько тысяч лет назад был широко распространен на всей территории от Тихого до Атлантического океанов. Ас Тара – Богиня земли и плодородия (объединенного понятия в Природе). Тара в значении «пахотная земля» дожило практически до наших дней. Воинское сословие казаков, имевших земельные наделы называлось «таранчи».
В России по сей день сохранились места связанные с Богиней Тарой, это – город и река Тара, находящиеся в Омской области. В урочище Тары, в 70—80-е годы, проводились раскопки храмового комплекса богини Тары. Также в Калужской области есть город и река Таруса.
Тара (Таруса, Тарина, Тая, Табити, Берегиня) – Богиня-Хранительница. Она наблюдает за Землей Славянской и ежели случится несчастье какое, то вместе с братом своим Тархом (однокоренные слова: «ТАРаХтеть, выТРяХать, ТРаХать», как и «ТоР» с «ТАРанисом»! ) приходит на помощь.»
А теперь внимание!
«Полярная звезда у Славяно-Арийских народов называлась (именовалась) – Тара!»
Вот так! Получается, что в отличие от низменного протосемитского культа богини Иштар-Ашторет, как культа богини плотской любви, войны, распри и покровительницы проституток, наша славянская Тара – это, возвышенный, чистый и светоносный идеал Небесной Хранительницы, который вполне себе согласуется с санскритским tāras – звезда! А, как известно, значения «спасать» и «хранить» в русском языке – это слова синонимы, в один ряд с которыми можно смело ставить древнейшие глаголы «тарить, затарить и (внимание) старить»!
Теперь понимаете, к какому неожиданному, но абсолютно закономерному, результату мы пришли?! Выстраиваем градацию: тара (существительное) – хранение, старить (глагол) – сохранять, старый (прилагательное) – сохранённый! И в поддержку нашей версии выступает санскритское yudhi-ṣṭhira – старший из Пандавов, русское торово – щедро, фарерское stórur — большой, армянское տարեց • tarec’ – пожилой, скандинавское stór — большой и армянское ծերուկ • çeruk – старик, ибо все эти понятия строятся на одном принципе: СТОРожить, СТОРАживать, СТЕРЁжить, СТРАжить, СТЕРечь – хранить, охранять (ср. с англ. storage [’stɔːrɪʤ] – сохранение, хранение)! Так что, извините, кто вам сказал, что «стар» (краткое прилагательное) – это обязательно «дряхлый пенсионер»?! Нет же! Это древнее русское слово применимо к любому долговечному явлению или объекту, в том числе, и космического масштаба. Выходим на финишную прямую нашего исследования.
Вот она, эволюционная цепочка: русская полярная звезда Тара – (санскрит tārá – звезда) — Ас Тара (на фарси «аз» значит «из») – Истар – ИЗ ТАРы (свет) – Астарта – Стар (Хранилище Света)! Невероятно, но факт: русское слово «стар» и английское star, как оказалось, – это не просто слова омонимы, но и слова, имеющие родственные корни, рождённые от одной слоговой матрицы! И напоследок то, что находится в самой тесной связи с отраслью лингвистики – история. Всё, о чём мы с вами говорили имеет прямое отношение и к этому понятию, и к этому слову. Ведь, даже в общепринятом толковании древнегреческого ἱστορία [historia] – рассказывать, свидетельствовать, описывать, отражена суть процесса, имеющая в русском языке точное определение – торить, например, ученика на письме, много упражнять, приучать для навыка; говорить или делать все одно и то же, повторять. А что делает, по большому счёту, история? Повторяет, воспроизводит события, факты, а иногда и мифы, писанные под диктовку власть имущих, и принимаемые обывателями за правду. В этом смысле, историк – по-русски, буквально, торнобай – краснобай, говорун или болтун. Впрочем, для нас в данный момент важно не это, а то, что лежит на поверхности данной фонемы – единство корней и понятий в английских словах star – звезда, и story – повесть, рассказ, предание, изложение, предание, сказание, байка, выдумка, ложь. Здесь властвует корень ТОР-ТАР, имеющий в русском языке, как выясняется, прямые аналогии, как например: таракать – болтать, беседовать, бакулить, тарабарить; тараша – болтун, пустомеля. Так вот, один из аспектов, производных от этого корня, понятий означает тореть – навыкать, становиться опытнее, привычнее к делу. А ведь это ничто иное, как исследование, чем, собственно и является история – исследованием прошлого (ср. с англ. history – прошлое)! Надо-ли напоминать, как именовалось испокон веков на Руси прошлое? Правильно – старь! Соответственно, всё, что повествуется нам о прошлом – есть «преданья старины глубокой», или, попросту, исстари, что созвучно до буквы с историей! Какое это имеет отношение к звёздам? Посудите сами: свет с ближайшей к нам звезды Альфы Центавра идет к нам около 4 лет, поэтому глядя на эту звезду, мы на самом деле видим то, как она выглядела 4 года назад. Свет от центра нашей Галактики до нас идет примерно 30 тысяч лет. Только представьте: свет от некоторых звезд идет до нас несколько миллионов лет – так они далеки. Таким образом, получается, что многих звёзд уже нет, а мы продолжаем видеть их свет. Что это, как не история светила – star story?! А для тех, кто всё ещё сомневается в том, что в слове history (история) his (ис) – это приставка, соответствующая русской из-, а корнем слова является tor, приведём список значений «история» в разных языках: азербайджанский tarix, венгерский történet, латышский vēsture, таджикский таърих, финский tarina. Думается, что вы уже сами заметили абсолютную эквивалентность корней ТОР – ТАР, как и полное соответствие значений ими производимых. Хотелось бы в напутствие читателям этих строк «расписаться» под всем вышеизложенным переводом одного слова на фарси с тем самым корнем ТАР, как лозунгом пожелания всеобщего благоденствия: тариқат – путь духовного усовершенствования! И в этом, опять же, угадывается СТАРодавнее СТРЕмление сКВОЗь ТЕРНии – в проСТРАнство ЗВЁЗдных ТАР.
Как вы сами убедились, уважаемые читатели, даже после столь краткого, но весьма познавательного экскурса в сравнительную лингвистику, да ещё самым тесным образом связанной с древней историей, мы с полным правом можем говорить о том, что русский язык – это уникальный и универсальный ключ к дешифровке других языков. Хотите понять, именно понять, а не просто выучить, иностранный язык? Познавайте русский! Да, да… нашу старую родную речь, наш древний, древнейший русский язык!
Часть IV.
О рабах и славянах
Хотелось бы раз и навсегда закрыть, набившую оскомину, бредовую тему происхождения английского слова slave (раб) от слова славяне, но не получается. И навряд-ли получится в ближайшем обозримом будущем. И вот почему. Как западные светила науки, так и их прихлебатели, наши «местные» славянофобы настолько зомбированы собственной глупостью, что уже давно перестали верить своим глазам, ушам, и внимать собственному разуму, наличие которого можно смело ставить под сомнение. Пока что это позволяет им безбедно почивать на лаврах, «незыблемой», по их мнению, фундаментальной исторической науки цивилизованного европейского общества, оплота прогресса и культуры. Ну, что касается последних двух установок, то все мы прекрасно видим, к чему они уже привели, и ещё приведут Европу. А вот в «свою» историю пресловутые культуртрегеры вцепились когтями и зубами, и ни за что не позволят её переписывать, в страхе потерять покой, работу и имидж монополистов мировой истории. И зря. Потому что рано или поздно им придётся это сделать, но уже с позором «капитуляции» перед лицом неопровержимости растущего с каждым годом количества фактов и артефактов исторической правды. Чем глубже мы вникаем в смысл slave, тем больше отдаляемся от понятия «славяне». Посудите сами. Ведь с первых попыток этимологического разбора английского slave мы сразу утыкаемся в романское esclave, откуда, собственно, и произошло английское слово, что уже весьма далеко от корня СЛАВ. Когда и где это было слыхано, чтобы наши предки называли себя «склавянами»?! А если так, то и латинян (римлян) мы должны были называть «клатинянами»! Налицо полный абсурд, нонсенс и нелепица. Тем более, что в английском же языке существует вполне чёткое определение славян Slavonic, либо Slavian. Но самый убедительный контраргумент, обличающий прозападную чушь, обнаруживается уже тогда, когда мы только начинаем касаться исторических фактов. Ведь, на чём основывается одна из многочисленных догм западников? Главный их козырь зиждется на том, что, мол, славяне были частыми пленниками римлян (?), а посему, чуть ли ни основной массой огромной армии их рабов. Именно это обстоятельство, якобы позволило стать названию племени именем нарицательным. Опять «неклеюха»… Основной состав военнопленных пополнялся, разумеется, выходцами, лишь, тех территорий, которые были римлянами оккупированы. А римляне никогда ногой не ступали на славянские земли! Но и это ещё не всё. Славяне берут своё название от имени собственного Словен (историческое лицо, князь), впоследствии ставшее родовым именем, и только потом названием племени, народа, нации. И это произошло как раз уже после распада римской империи! А в эпоху римского «процветания» предки славян назывались совершенно иначе. Вариантов несколько, это и «анты», и «венеты», и «венды» но никак не славяне. Единственные наши сородичи, с которыми сталкивались в те времена римляне, это так называемые «вандалы» (почему-то приписываемые к германцам). Но и в этом случае теория «славян-рабов» яйца выеденного не стоит. Потому как именно вандалы и положили начало развалу римской империи!
Так почему же западные и прозападные мэтры европейской исторической науки так приклеились к «удачному», на их взгляд, созвучию, но, на самом деле, не более чем случайному совпадению слов slave и Slavian? А тут и гадать нечего. Просто они, не мудрствуя лукаво, решили всё свалить «с больной головы на здоровую», избавляясь тем самым от собственного комплекса неполноценности. Посмотрите на карту римской империи! Чьи земли захватывали римляне? Это как раз территории нынешних Испании, Португалии, Франции, Британии и частично Германии. То есть, реальными пленниками римских легионеров, а значит и рабами Рима были представители Иберии (Испании), Галии (Франции), Британии (Англии) и Барбарики (Западной Германии), от barbarian – варварский, и rike – государство, империя, царство, страна. Хотя бы только по этой причине «забугорные» историки, потомки тех самых народов, преклонивших когда-то колени перед римским императором, будут с пеной у рта доказывать «рабское происхождение» славян, и никогда от своего не отступятся.
Весомым контраргументом западноевропейскому заблуждению может послужить их же «великий и могучий» язык международного общения. Что называется, «клин клином вышибают». Итак, на самом полном серьёзе, «звезда» британской филологии, профессор Douglas Harper в своём свежеиспечённом этимологическом словаре английского языка так трактует происхождение слова slave (раб):
«Slave – person who is the property of another, from Old French esclave, from Medieval Latin Sclavus „slave“ (cf. Italian schiavo, French esclave, Spanish esclavo), originally „Slav“ (see Slav), so called because of the many Slavs sold into slavery by conquering peoples».
То есть:
«Cлэйв (раб), в оригинале Слав (славянин), назван так потому, что много славян были проданы в рабство народами-завоевателями».
Нормально, да? По словам этого клоуна, получается такая картина: приводит легионер своему центуриону пленного, а тот спрашивает «мавра», мол, кто ты? Да я, говорит смуглый кучерявый, этот, как его… славянин!
Ну не бред-ли?! Ладно, простим «туманному» академику, воспитанному на книжках фэнтези, его сладостные грёзы, и приступим к независимому «журналистскому» расследованию. При первом же беглом просмотре англо-русского словаря, выясняется, что почти все слова в нём (кроме неанглийского происхождения, конечно), имеющие буквенную пару согласных S-L несут в себе окрас какой-то «случайности, склизкости и слабины». Вот, лишь, некоторые из них:
saliva [sə’laɪvə] – слюна;
sallow [’sæləu] — желтоватый, жёлтый;
sapling [’sæplɪŋ] – молокосос;
shell [ʃel] – шелуха;
silt [sɪlt] – ил, илистый;
slack [slæk] – слабый, слабина, слабеть;
slag [slʌg] – шлюха, сланец;
slake [sleɪk] – ослаблять, слабеть, ослабевать;
slap [slæp] – шлепок, заляпать;
slash [slæʃ] – хлестать;
slat [slæt] – шлёпать, хлопать;
sleek [sliːk] – гладкий, прилизанный;
sleeky [’sliːkɪ] — гладкий, прилизанный;
sleet [sliːt] – слякоть;
slender [’slendə] – слабый;
slice [slaɪs] — слой;
slick [slɪk] – скользкий;
slight [slaɪt] – легкий, слабый;
slink [slɪŋk] – проскользнуть, ускользать;
slip [slɪp] – скользить;
slime [slaɪm] – слизь, слизняк;
slimy [slɪm] – слизистый;
sling [slɪŋ] – лямка;
slither [’slɪðə] – слизняк;
slobber [’slɔbə] – слякоть, слюни, слюнявить;
slop [slɔp] – слякоть, шлёпать, хлюпать;
sloppy [’slɔpɪ] – слякотный;
slough [slau] – слой, шелуха, шелушиться;
sludge [slʌʤ] – слякоть;
slug [slʌg] – слизень, ослаблять, слега;
slump [slʌmp] — шлёпаться;
slunk [slʌŋk] – склизок;
slush [slʌʃ] – слякоть, шлёпать;
slushy [’slʌʃɪ] – слякотный, слабый;
slut [slʌt] – шлюха.
Думаю, даже этого набора более чем достаточно для того, чтобы понять: практически все слова в английском (именно английские!), содержащие буквосочетание С-Л символизируют собой некое слюнтяйство, слабость и услужливость. Кстати, слюнявить по-английски – slaver (ср. с эспер. salivulo – слюнтяй), слабина по-английски – slab (ср. с латыш. slābans – слабый), а слуга по-английски – slave (ср. с чеш. sloužící – служитель)! А ещё, кроме «внутрианглийского» созвучия в названии шлюхи slut [slʌt] и slag [slʌg], обратите внимание и на буквальное сходство английского SLAVE и русского ШаЛАВа, ведь звались этим словом встарь не только женщины лёгкого поведения, но и беспутные мужчины, негодяи, бродяги, а также, шалавый значило «глупый» (ср. с анг. shallow – поверхностный, мелкий, пустой, упрощать, делать неглубоким). От древнерусского šаlъ (сумасшедший, шальной) и образовалось слово «шалава», к тому же, оно имело ещё и разную огласовку, например «шЕлава» (ср. англ. sheila – девушка, женщина, баба с латыш. slaucēja – доярка), это уже говорит о нестабильности безударной гласной первого слога, что в разговорной речи часто ведёт к «схлопыванию» согласных (шалава-шелава-шлюха). Кстати, попробуйте в поисковой системе набрать «шалава по-английски», как тут же выскочит перевод — rabble! А на что это похоже? То-то! И если учитывать, что в отличии от немецкого языка, для английского не характерны шипящие согласные в паре с другими согласными, например (англ.) swine [swaɪn] – свинья — (нем.) Schwein [швайн], то выходит, что слова slave и шалава рождены одной корневой матрицей, и имели изначально единое значение (ср. с нем. schleifen – тащить, волочить). Проследите градацию: ШаЛАВа – ШеЛАВа – ШЛАВ (э) – ШЛЭ (й) В – SLAVE [СЛЭЙВ]. А как известно, проституция – это, и по сей день, рабство! Неужели не очевидна родословная английского понятия «раб»?! Кто слаб – тот и slave (ср. с нем. schlaff – слабый)! К тому же, slaver — это, кроме того, что «работорговец», ещё и «чепуха, льстить, чрезмерно хвалить, говорить ерунду, пороть чушь» одновременно (невольно приходит на ум старорусское слябун – подлиза). Отсюда и путаница с английским названием представителя нашего СЛАВного народа Slav, но ведь «славяне» – слово-то русское, и абсолютно никакого отношения оно не имеет к латинскому sclavus (рабы). Более того, в нашей родной старой забытой русской живой речи бытовало такое прилагательное «склабоватый», то есть слабый! Ещё один нюанс, обратите внимание на присутствие матрицы S-L—V в словах: перс. šälvār – штаны и венг. salavári – штаны. Причём тут штаны? Да притом, что: «одними из первых обладателей штанов в Европе называют древних саксов и франков»; «в Европу брюки впервые принесли галлы, а чуть позже и германцы»; «даже летом люди носили шкуры; недаром же штаны изобрели дикие германцы». И что с того? – спросите вы. Да просто задумайтесь, если основной контингент военнопленных у римлян составляли германцы и галлы, которые носили штаны ШАЛЬВАРЫ-САЛВАРЫ-САЛАВАРЫ, то (как вариант) цивилизованный Рим запросто мог бы дать название своим рабам, а заодно и всем народам, проживавшим на территории Восточной Европы, по их штанам – S (A) LAV! Тем более, «предполагают, что Европе штаны достались от скифов, кочевавших в причерноморских степях за 500 лет до нашей эры, они у них были кожаными. Возможно, германцы и галлы, которые были наездниками, оказались первыми преемниками этой одежды». А ведь, «скифы – экзоэтноним греческого происхождения, применявшийся к группе народов, обитавших в Восточной Европе, Средней Азии и Сибири в эпоху античности», в том числе и к славянам! А теперь вобьём последний гвоздь в гроб теории «славянского происхождения» рабства, причём гвоздь английского же производства. Учитывая то, что во многих словах, не только в английском, но и в русском языке, начальная буква С перед корневой согласной, давно уже воспринимается нами не как приставка, а как неразрывная часть корня, осмелимся предположить, что в слове «слабый» корнем является всё же ЛАБ. В этом случае мы можем разыграть прекрасную партию с английскими аналогами русских слов из так называемого сленга, а на самом деле давно забытых старых исконно русских слов. Так вот, и по сей день у музыкантов в ходу выражение «лабать», оно означает играть не для души и в своё удовольствие, а по заказу и за деньги, то есть по сути работать. А тот, кто этим занимается, зовётся «лабух». Корень ЛАБ без труда обнаруживается в сходном по смыслу и звучанию английском слове labour – работа, рабочий. Вычленяя из последнего слова корень РАБ, мы, естественно, получаем в чистом виде перевод английского slave! Возникает вполне правомерный вопрос: где же связь «лабуха» со «слабым»? Да элементарно! «Лабать» значит находиться в рабочем состоянии, что, собственно, мы и видим в переводе английского аналога labour – рабочая сила, а вот приставка С уже меняет смысл на прямо противоположный «с-лаб» – с работы (с-раб), заработался (ср. с анг. slab – слабина). Для пущей убедительности, возьмём в пример пару слов-антиподов «лезть – слезть». Никто же не будет спорить, что «лезть» – это «в гору», а «с-лезть» – это, наоборот, «с горы»! И последнее. Исходя из корня ЛАБ в английском label – назвать, называть, наречь; буквально ярлыком могло повиснуть на этнониме славяне, пользуясь происхождением имени народа от слава и слово, с учётом греческого συλλαβή, syllabe – слог, к английскому же syllabic – слоговой, а также с вариациями в азербайджанском üslub • үслуб – слог и чешском slabika – слог! О том, какое отношение к рабству может иметь слово с корнем ЛАБ, ярко показано в Толковом словаре Даля: «лабзить — ламзить, лямзить; льстить, обманывать лестью, лебезить, улещать кого, ласкаться к кому, около кого, лебезить, искать угодствуя. Лабженье – льстивый уход за кем, из корысти. Лабзун, лабзутка, лабза – льстивый угодник, искательный льстец, обманщик; лабуниться – подлаживаться лестью под кого или лабзиться». А поскольку согласная Б имеет свойство смягчаться в некоторых наречиях, то того же корня ЛАБ-ЛАВ-ЛАФ-ЛАП оказываются и испанское lapsus – обмолвка (ср. со швед. slapp – слабый); и эстонское lubadus – слово (ср. с лат. laus, laudis – слава); и португальское palavra – слово; и азербайджанское laf – слово (ср. с нидерл. lof – слава); плавно переходящее снова в английское law [lɔ: ] – закон, право, правило – что, по-сути, и является тем же сЛОВом, только свыше!
Бесплатный фрагмент закончился.
Начислим
+12
Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.
Участвовать в бонусной программе
