Отзывы на книгу «Крэнфорд», страница 25, 246 отзывов

Как-то так сложилось, что до сих пор женская литература 19 века проходила мимо меня. Да, я даже "Джейн Эйр" не читала. И Остен тоже. При этом я всегда была уверена, что мне бы понравилось, но вот сесть и прочесть почему-то не получалось. Возможно, оно и к лучшему, так как теперь я читаю в оригинале и знакомство с жанром началось с "Крэнфорда" Элизабет Гаскелл. Очень лёгкая, с ненавязчивым юмором книга - серия виньеток из жизни дам, которые управляют жизнью в провинциальном городке. Стопроцентное попадание в мои вкусы =) Сквозной сюжет начинается не раньше середины книги, основной объём занимает изучение персонажей и бесконечные описания - шляпок, платьев, интерьеров, природы.

Отзыв с Лайвлиба.

1853 - в этом году написан "Крэнфорд". Тысяча восемьсот пятьдесят третий год. А кажется, будто современный автор, наделенный чувством юмора, острым языком и превосходным вкусом, упражняется в подражании классической литературе. И у него это прекрасно получается - пояснение для тех, кто мог усмотреть в моих словах сарказм. Это очень, очень-очень уютная и теплая книга, при этом в горле не першит от сладости. Она (простите мне штампы) ласково светится изнутри бесконечным добром. А еще - нежной грустью, любованием милым сердцу городком и всеми его обитателями, что и неудивительно, как я узнала, прочитав пару слов об авторе и романе. В книге ничего не происходит. Точнее, происходит, но либо очень медленно, либо незначительно, либо значительно, но так быстро, что событие можно приравнять к "ничего не происходит") НО! В кои-то веки это не-важ-но! Потому что удовольствие в данном случае в процессе, эмоциях, "сдержанной элегантности" и очаровательном языке автора.

Отзыв с Лайвлиба.

Крэнфорд – маленький городок Англии, население которого составляют одни женщины. Повествование ведется от лица Мэри Смит, некогда жившей в Крэнфорде, которая приезжает погостить у мисс Мэтти. Роман начинается с приезда семьи капитана Брауна, история которой заканчивается немного печально. Дальше следуют трогательная история любви мисс Мэтти и мистера Томаса Холбрука, веселая и не очень история Питера, загадочный инцидент с синьором Брунони, неожиданная для Крэнфорда помолвка леди Гленмайр и мистера Хоггинса. Все заканчивается очень милой историей мисс Мэтти, оказавшейся на мели. Но с помощью своих верных друзей и преданной помощницы Марты мисс Мэтти справляется с этим. Книга очень веселая, интересная и душевная. Идеальна для поднятия себе настроения, очень уютная.

Отзыв с Лайвлиба.

Вначале читать невыносимо скучно, но потом затягивает. История маленького провинциального городка, населенного, в основном, немолодыми и одинокими женщинами. Что меня больше всего удивляет, что книга позиционируется как сатира, юмор, но, на мой взгляд, основная масса историй, описанных в ней, невыносимо грустные и наполнены страданиями, одиночеством и разбитыми надеждами. Возможно, эпизод с коровой, которую после того, как она провалилась в яму с известью, хозяйка одевает во фланелевую пижаму перед тем, как отправить пастись, или история с кошкой, которая выпила молоко вместе с отмокающим в нем старинным кружевом, и есть настоящий английский юмор. Тогда для меня он слишком тонкий.

Отзыв с Лайвлиба.

Очень люблю Элизабет Гаскелл: она для меня даже интересней и приятней Бронте (уж не знаю, почему, так сложилось). Ее сюжеты нетривиальны, язык - богат и лаконичен, буквально смакуешь стиль письма при чтении, а героям всегда сопереживаешь, словно находишься в их мире подле них. 10 из 10, однозначно.

Оригинальность сюжета: 3,5 / 5 Персонажи: 3,5 / 5 Мир внутри книги: 4 / 5 Любовная линия: 3 / 5 Юмор: 4 / 5 Смысловая нагрузка: 3,5 / 5

«Крэнфорд» – третий по счету роман Элизабет Гаскелл, который я прочитала. Скажу честно, мне понадобилось около двух дней, чтобы понять, с какой стороны подступиться к произведению для его дальнейшего анализа. И дело не в том, что оно породило слишком много мыслей или требовало глубоких размышлений, мне просто трудно было дать хоть какую-то оценку этому роману – уж слишком он невзрачный, на мой вкус.

Такая вот повседневность «Крэнфорд» относится к жанру социального романа, который характеризуется вниманием к социальным проблемам и реалистичным изображением жизни различных слоев общества. Т.е. в романе центральное место занимает описание повседневного уклада жителей маленького английского городка. Я осознаю, что сам жанр не предполагает какой-то особой динамики повествования, и ожидать подобного не стоит… Но ведь у Элизабет Гаскелл получилось добиться «живости» в другом своем социальном романе «Север и юг», прочтение которого, между прочим, доставило мне большое удовольствие и побудило продолжить знакомство с творчеством автора.

Аналогичная проблема отсутствия движения в сюжете, на мой взгляд, присуща еще одному роману – «Жены и дочери». В обоих случаях по мере повествования у героев что-то постоянно происходило, но… как бы поточнее выразиться: было много действий, но мало событий, особо не за что зацепиться. Единственное преимущество «Кренфорда» перед романом «Жены и дочери» в данном случае – это меньшее количество страниц.

Лично для себя в «Крэнфорде» я не смогла выделить сцену - кульминацию, какую-то точку невозврата, проблему, преодолев которую, герои обрели бы некую мудрость. Предположу, что таковым событием скорее всего задумывалось разорения мисс Мэтти Дженкинс, и его даже можно было бы отнести к переломному моменту для жителей Крэнфорда, ведь многие персонажи открылись для читателя с новой стороны. Но, к сожалению, это событие теряется среди ряда других ничем не примечательных действий, а запоминается лишь по той причине, что происходит одним из последних.

С корабля на бал Поговорим немножко о форме повествования. Тем более, это один из плюсов, которые я выделила для себя в этом произведении.

Основная часть романа представляет собой письма или дневниковые записи одной из героинь – Мэри Смит, которая является наблюдателем и участником событий. Она описывает жизнь в Крэнфорде с точки зрения постороннего человека, что позволяет читателю увидеть городок и его жителей как бы со стороны. По моим ощущениям, наиболее похожим по форме повествования я могу назвать «Робинзона Крузо» Даниеля Дефо.

И тут возникает минус: автор через рассказчика не вводит нас в контекст постепенно, мы сразу попадаем в «гущу» событий. Буквально из начала первой главы мы узнаем, что в городе главенствует общество незамужних женщин разной степени бедности. Их жизнь обусловлена сводом правил, гласящих, что мужчины лишь докучают, все визиты строго регламентированы и никому нельзя прилюдно говорить о своей бедности. И как по закону подлости, все эти заповеди были нещадно попраны одним из героев – капитаном Брауном.

Собственно, в чем моя претензия? Обратимся к тексту. Первая глава: вот мне показывают персонажа и даже немножко рассказывают его историю. Я, в свою очередь, пытаюсь вникнуть, запомнить имена членов его семьи, справедливо ожидая его дальнейшее влияние на события, какими бы они не были. Ведь, как-никак он – мужчина, который не стыдится выставлять на показ свою бедность, что по представлениям горожан есть ни что иное, как «вопиющая вульгарность». Глава вторая (осторожно – спойлер): капитан умер. Как? – Его сбил поезд… Все, персонажа больше нет. И я даже как-то и посочувствовать не могу, ведь просто не успела к нему привязаться – всего-то две маленькие главы его знала. И проблема в том, что вот такие вот «финты» происходят постоянно на протяжении всей книги: появляются персонажи, с которыми все жители уже знакомы; я из всех сил пытаюсь выявить их место в сюжете (или хотя бы запомнить имя); спустя 1-2 главы персонажи по той или иной причине пропадают.

В те дни здесь жило много старых дам О персонажах могу сказать лишь одно: здесь слишком много женщин! Я насчитала не менее 12 разных мисс и миссис… А т.к. я знакомилась с романом в аудио формате, мне было крайне трудно различать их по ходу произведения. А имена... В какой-то момент я бросила попытки их запоминать и просто плыла по течению. Единственный персонаж, которого я могу хоть как-то выделить (помимо Мэри Смит) – это мисс Мэтти Дженкинс. Но и это связано лишь с тем, что ее семье посвящены последние главы романа. Все остальные дамы представляются мне безликой массой постоянно чем-то недовольных персонажей. А что же мужчины? В Крэнфорде их не любят, здесь они – «исчезающий» вид:

«Когда в городе поселяется супружеская пара, глава дома так или иначе исчезает; либо он до смерти пугается, обнаружив, что он – единственный мужчина на всех званых крэнфордских вечерах, либо его полк расквартирован где-то далеко, а корабль ушел в плаванье, или же он всю неделю проводит, занимаясь делами, в большом торговом городе Драмбле, до которого от Крэнфорда всего двадцать миль по железной дороге. Короче говоря, какова бы ни была судьба мужей, в Крэнфорде их не видно. Да и что бы они там делали?».

Добавим немного юмора К чему у меня нет претензий в данном романе, так это – юмор. Весь повседневный уклад горожан подается нам через парочку саркастических замечаний. Например, внешний вид дам, никак не зависящий от моды, описывают так:

«Что за важность, - говорят они, - как мы одеты в Крэнфорде, где нас все знают?» А если они уезжают куда-нибудь еще, этот довод остается столь же веским: «Что за важность, как мы одеты здесь, где нас никто не знает?».

Об отношениях между дамами можно судить по следующим фразам:

«Хотя каждая крэнфордская дама знает о делах своих приятельниц все, мнение этих приятельниц ее совершенно не трогает»

или

«Лишь иногда между крэнфордскими дамами вспыхивают небольшие ссоры, которые разрешаются несколькими колкостями и сердитым вздергиванием подбородка - как раз достаточно, чтобы их тихая жизнь не стала совсем уж пресной».

А о мужчинах крэнфордские дамы и вовсе предпочитают не думать:

«Старик живописал все разнообразные грехи, в которые может впасть мужчина, и к концу я уже не понимала, каким образом хоть одному мужчине удается умереть естественной смертью»

или

«Наша любовь к элегантности и неприязнь к мужской половине рода человеческого почти убедила нас в том, что быть мужчиной - вульгарно».

Объявление: «Пропала сюжетная линия» Самым ярким, если его можно так назвать, происшествием в Крэнфорде стала серия ограблений, которая повлекла за собой цепочку событий. Это действо могло бы превратиться в интересную сюжетную линию, но спустя пару глав было благополучно забыто.

Что же случилось (далее будут спойлеры): в городе произошло два грабежа; виновники были арестованы и переданы суду – но городок наполнился всевозможными тревожными слухами, каждый из жителей боялся, что его тоже могут ограбить. А последующие события лишь добавили поводов для беспокойства:

«Днем мы выслушивали от лавочников и обитателей окраин жуткие истории о повозках, запряженных лошадьми, чьи копыта были обернуты фетром, и о людях в темной одежде, которые в глухую ночь разъезжали в этих повозках по городу, - без сомнения, выискивая дом без охраны или незапертую дверь».

Некая мисс Пул была убеждена, что ее ограбят следующей, т.к. видела рыскающих вокруг ее дома людей:

«- Но что вас так встревожило? Вокруг вашего дома рыскали какие-нибудь подозрительные люди? - О да! - вскричала мисс Пул. - Три раза мимо него прошли двое мужчин самого зловещего вида, а всего полчаса назад нищая ирландка, едва Бетти приоткрыла дверь, чуть не ворвалась в дом, твердя, что ее дети умирают с голоду и она должна поговорить с хозяйкой. Заметьте - "с хозяйкой", хотя в передней висела мужская шляпа и было бы естественнее сказать "с хозяином"! Но Бетти успела захлопнуть дверь и прибежала ко мне. И мы собрали ложки и сидели у окна до тех пор, пока не увидели, что Томас Джонс возвращается с работы, а тогда мы его окликнули и попросили проводить нас в город».

Затем внезапно умерла собака другой достопочтенной дамы – мисс Джеймисон:

«Бедный Карло! Ему уже недолго оставалось лаять. То ли разбойники, рыскавшие по городку, боялись его, то ли, возжаждав отомстить ему за то, что он прогнал их в роковую ночь, они его отравили, то ли (как полагали люди менее образованные) его сразила апоплексия, потому что ел он много, а гулял мало - но, во всяком случае, через два дня после этой полной событий ночи Карло нашли мертвым. Он лежал, вытянув лапки, словно, бежал в надежде ценой столь непривычных усилий спастись от неумолимого преследователя, имя которому - Смерть».

И в конце концов было совершено нападение на местного врача, мистера Хоггинса:

«Мистер Хоггинс, врач, подвергся нападению у самого своего порога, едва дернул звонок, и два негодяя, скрывавшиеся в тени крыльца, успели заткнуть ему рот и ограбить его прежде, чем слуга открыл дверь. Мисс Пул не сомневалась, что этот разбой, конечно, окажется делом рук "ее шайки", и в тот же день, когда узнала про него, поспешила проверить, в порядке ли ее зубы, и расспросить мистера Хоггинса».

Согласитесь, все это звучит довольно интригующе! И вот в условиях всеобщего страха женщины получают приглашение на празднование годовщины свадьбы одной уважаемой жительницы Крэнфорда. И все, не без опаски, соглашаются принять его.

Мероприятие проходит в обычной для городка обстановке: чай, беседы и партия в преферанс. Женщины благополучно возвращаются домой, а на следующий день все просто забывают о злополучных событиях и страхе, окружавшем городок последние пару дней. Вот так просто. И в дальнейших главах нет упоминаний об указанных инцидентах или их виновниках. Я даже не знаю, что тут можно еще сказать…

А в чем, собственно, смысл Я искренне считаю, что любое произведение, которое порождает размышление какого бы то ни было рода: от возвышенного – «В чем смысл жизни?», до обыденного – «И зачем я это купила?» –априори является хорошим. А вот его оценка уже зависит от индивидуального влияния на читателя. И, да простят меня любители данного романа, но, к сожалению, меня он не зацепил.

Мне понравился слог автора и общая атмосфера произведения, но этого мало. Прочитав роман, я просто не смогла сказать, что должна была из него вынести - в чем, собственно, смысл? – Для меня он так и остался загадкой.

Финальный блиц Как я оцениваю данное произведение? – Мое сугубо личное мнение – 3,5 / 5. Чуть выше, чем у романа «Жены и дочери». И это вовсе не плохая оценка! Ведь «Крэнфорд» не скучный, просто он оказался не близким мне по наполнению. Жалею ли потраченного на прочтение время? – Абсолютно не жалею. Буду ли читать другие произведения автора? – Однозначно, я все еще надеюсь найти нечто похожее на «Север и юг».

Отзыв с Лайвлиба.
Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв
Текст, доступен аудиоформат
4,6
21 оценка
259,90 ₽
Бесплатно

Начислим

+8

Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.

Участвовать в бонусной программе
Возрастное ограничение:
12+
Дата выхода на Литрес:
30 августа 2019
Дата перевода:
1973
Дата написания:
1853
Объем:
240 стр.
ISBN:
978-5-17-159959-1
Переводчик:
Правообладатель:
Издательство АСТ
Формат скачивания: