Бесплатно

John Ingerfield, and Other Stories

Текст
0
Отзывы
iOSAndroidWindows Phone
Куда отправить ссылку на приложение?
Не закрывайте это окно, пока не введёте код в мобильном устройстве
ПовторитьСсылка отправлена

По требованию правообладателя эта книга недоступна для скачивания в виде файла.

Однако вы можете читать её в наших мобильных приложениях (даже без подключения к сети интернет) и онлайн на сайте ЛитРес.

Отметить прочитанной
Шрифт:Меньше АаБольше Аа

“Since then, they say, the woman of the sæter haunts Hund’s house, and if she sees a light within she taps upon the door, and no man may keep her out. Many, at different times, have tried to occupy the house, but strange tales are told of them. ‘Men do not live at Hund’s sæter,’ said my old grey-haired friend, concluding his tale, – ‘they die there.’

“I have persuaded some of the braver of the villagers to bring what provisions and other necessaries we require up to a plateau about a mile from the house and leave them there. That is the most I have been able to do. It comes somewhat as a shock to one to find men and women – fairly educated and intelligent as many of them are – slaves to fears that one would expect a child to laugh at. But there is no reasoning with superstition.”

Extract from the same letter, but from a part seemingly written a day or two later:

“At home I should have forgotten such a tale an hour after I had heard it, but these mountain fastnesses seem strangely fit to be the last stronghold of the supernatural. The woman haunts me already. At night instead of working, I find myself listening for her tapping at the door; and yesterday an incident occurred that makes me fear for my own common sense. I had gone out for a long walk alone, and the twilight was thickening into darkness as I neared home. Suddenly looking up from my reverie, I saw, standing on a knoll the other side of the ravine, the figure of a woman. She held a cloak about her head, and I could not see her face. I took off my cap, and called out a good-night to her, but she never moved or spoke. Then – God knows why, for my brain was full of other thoughts at the time – a clammy chill crept over me, and my tongue grew dry and parched. I stood rooted to the spot, staring at her across the yawning gorge that divided us; and slowly she moved away, and passed into the gloom, and I continued my way. I have said nothing to Muriel, and shall not. The effect the story has had upon myself warns me not to do so.”

From a letter dated eleven days later:

“She has come. I have known she would, since that evening I saw her on the mountain; and last night she came, and we have sat and looked into each other’s eyes. You will say, of course, that I am mad – that I have not recovered from my fever – that I have been working too hard – that I have heard a foolish tale, and that it has filled my overstrung brain with foolish fancies: I have told myself all that. But the thing came, nevertheless – a creature of flesh and blood? a creature of air? a creature of my own imagination? – what matter? it was real to me.

“It came last night, as I sat working, alone. Each night I have waited for it, listened for it – longed for it, I know now. I heard the passing of its feet upon the bridge, the tapping of its hand upon the door, three times – tap, tap, tap. I felt my loins grow cold, and a pricking pain about my head; and I gripped my chair with both hands, and waited, and again there came the tapping – tap, tap, tap. I rose and slipped the bolt of the door leading to the other room, and again I waited, and again there came the tapping – tap, tap, tap. Then I opened the heavy outer door, and the wind rushed past me, scattering my papers, and the woman entered in, and I closed the door behind her. She threw her hood back from her head, and unwound a kerchief from about her neck, and laid it on the table. Then she crossed and sat before the fire, and I noticed her bare feet were damp with the night dew.

“I stood over against her and gazed at her, and she smiled at me – a strange, wicked smile, but I could have laid my soul at her feet. She never spoke or moved, and neither did I feel the need of spoken words, for I understood the meaning of those upon the Mount when they said, ‘Let us make here tabernacles: it is good for us to be here.’

“How long a time passed thus I do not know, but suddenly the woman held her hand up, listening, and there came a faint sound from the other room. Then swiftly she drew her hood about her face and passed out, closing the door softly behind her; and I drew back the bolt of the inner door and waited, and hearing nothing more, sat down, and must have fallen asleep in my chair.

“I awoke, and instantly there flashed through my mind the thought of the kerchief the woman had left behind her, and I started from my chair to hide it. But the table was already laid for breakfast, and my wife sat with her elbows on the table and her head between her hands, watching me with a look in her eyes that was new to me.

“She kissed me, though her lips were cold; and I argued to myself that the whole thing must have been a dream. But later in the day, passing the open door when her back was towards me, I saw her take the kerchief from a locked chest and look at it.

“I have told myself it must have been a kerchief of her own, and that all the rest has been my imagination; that, if not, then my strange visitant was no spirit, but a woman; and that, if human thing knows human thing, it was no creature of flesh and blood that sat beside me last night. Besides, what woman would she be? The nearest sæter is a three-hours’ climb to a strong man, and the paths are dangerous even in daylight: what woman would have found them in the night? What woman would have chilled the air around her, and have made the blood flow cold through all my veins? Yet if she come again I will speak to her. I will stretch out my hand and see whether she be mortal thing or only air.”

The fifth letter:

“My dear Joyce, – Whether your eyes will ever see these letters is doubtful. From this place I shall never send them. They would read to you as the ravings of a madman. If ever I return to England I may one day show them to you, but when I do it will be when I, with you, can laugh over them. At present I write them merely to hide away, – putting the words down on paper saves my screaming them aloud.

“She comes each night now, taking the same seat beside the embers, and fixing upon me those eyes, with the hell-light in them, that burn into my brain; and at rare times she smiles, and all my being passes out of me, and is hers. I make no attempt to work. I sit listening for her footsteps on the creaking bridge, for the rustling of her feet upon the grass, for the tapping of her hand upon the door. No word is uttered between us. Each day I say: ‘When she comes to-night I will speak to her. I will stretch out my hand and touch her.’ Yet when she enters, all thought and will goes out from me.

“Last night, as I stood gazing at her, my soul filled with her wondrous beauty as a lake with moonlight, her lips parted, and she started from her chair; and, turning, I thought I saw a white face pressed against the window, but as I looked it vanished. Then she drew her cloak about her, and passed out. I slid back the bolt I always draw now, and stole into the other room, and, taking down the lantern, held it above the bed. But Muriel’s eyes were closed as if in sleep.”

Extract from the sixth letter:

“It is not the night I fear, but the day. I hate the sight of this woman with whom I live, whom I call ‘wife.’ I shrink from the blow of her cold lips, the curse of her stony eyes. She has seen, she has learnt; I feel it, I know it. Yet she winds her arms around my neck, and calls me sweetheart, and smoothes my hair with her soft, false hands. We speak mocking words of love to one another, but I know her cruel eyes are ever following me. She is plotting her revenge, and I hate her, I hate her, I hate her!”

Part of the seventh letter:

“This morning I went down to the fiord. I told her I should not be back until the evening. She stood by the door watching me until we were mere specks to one another, and a promontory of the mountain shut me from view. Then, turning aside from the track, I made my way, running and stumbling over the jagged ground, round to the other side of the mountain, and began to climb again. It was slow, weary work. Often I had to go miles out of my road to avoid a ravine, and twice I reached a high point only to have to descend again. But at length I crossed the ridge, and crept down to a spot from where, concealed, I could spy upon my own house. She – my wife – stood by the flimsy bridge. A short hatchet, such as butchers use, was in her hand. She leant against a pine trunk, with her arm behind her, as one stands whose back aches with long stooping in some cramped position; and even at that distance I could see the cruel smile about her lips.

“Then I recrossed the ridge, and crawled down again, and, waiting until evening, walked slowly up the path. As I came in view of the house she saw me, and waved her handkerchief to me, and in answer I waved my hat, and shouted curses at her that the wind whirled away into the torrent. She met me with a kiss, and I breathed no hint to her that I had seen. Let her devil’s work remain undisturbed. Let it prove to me what manner of thing this is that haunts me. If it be a spirit, then the bridge wilt bear it safely; if it be woman —

“But I dismiss the thought. If it be human thing, why does it sit gazing at me, never speaking? why does my tongue refuse to question it? why does all power forsake me in its presence, so that I stand as in a dream? Yet if it be spirit, why do I hear the passing of her feet? and why does the night-rain glisten on her hair?

“I force myself back into my chair. It is far into the night, and I am alone, waiting, listening. If it be spirit, she will come to me; and if it be woman, I shall hear her cry above the storm – unless it be a demon mocking me.

“I have heard the cry. It rose, piercing and shrill, above the storm, above the riving and rending of the bridge, above the downward crashing of the logs and loosened stones. I hear it as I listen now. It is cleaving its way upward from the depths below. It is wailing through the room as I sit writing.

 

“I have crawled upon my belly to the utmost edge of the still standing pier, until I could feel with my hand the jagged splinters left by the fallen planks, and have looked down. But the chasm was full to the brim with darkness. I shouted, but the wind shook my voice into mocking laughter. I sit here, feebly striking at the madness that is creeping nearer and nearer to me. I tell myself the whole thing is but the fever in my brain. The bridge was rotten. The storm was strong. The cry is but a single one among the many voices of the mountain. Yet still I listen; and it rises, clear and shrill, above the moaning of the pines, above the sobbing of the waters. It beats like blows upon my skull, and I know that she will never come again.”

Extract from the last letter:

“I shall address an envelope to you, and leave it among these letters. Then, should I never come back, some chance wanderer may one day find and post them to you, and you will know.

“My books and writings remain untouched. We sit together of a night – this woman I call ‘wife’ and I – she holding in her hands some knitted thing that never grows longer by a single stitch, and I with a volume before me that is ever open at the same page. And day and night we watch each other stealthily, moving to and fro about the silent house; and at times, looking round swiftly, I catch the smile upon her lips before she has time to smooth it away.

“We speak like strangers about this and that, making talk to hide our thoughts. We make a pretence of busying ourselves about whatever will help us to keep apart from one another.

“At night, sitting here between the shadows and the dull glow of the smouldering twigs, I sometimes think I hear the tapping I have learnt to listen for, and I start from my seat, and softly open the door and look out. But only the Night stands there. Then I close-to the latch, and she – the living woman – asks me in her purring voice what sound I heard, hiding a smile as she stoops low over her work; and I answer lightly, and, moving towards her, put my arm about her, feeling her softness and her suppleness, and wondering, supposing I held her close to me with one arm while pressing her from me with the other, how long before I should hear the cracking of her bones.

“For here, amid these savage solitudes, I also am grown savage. The old primeval passions of love and hate stir within me, and they are fierce and cruel and strong, beyond what you men of the later ages could understand. The culture of the centuries has fallen from me as a flimsy garment whirled away by the mountain wind; the old savage instincts of the race lie bare. One day I shall twine my fingers about her full white throat, and her eyes will slowly come towards me, and her lips will part, and the red tongue creep out; and backwards, step by step, I shall push her before me, gazing the while upon her bloodless face, and it will be my turn to smile. Backwards through the open door, backwards along the garden path between the juniper bushes, backwards till her heels are overhanging the ravine, and she grips life with nothing but her little toes, I shall force her, step by step, before me. Then I shall lean forward, closer, closer, till I kiss her purpling lips, and down, down, down, past the startled sea-birds, past the white spray of the foss, past the downward peeping pines, down, down, down, we will go together, till we find the thing that lies sleeping beneath the waters of the fiord.”

With these words ended the last letter, unsigned. At the first streak of dawn we left the house, and, after much wandering, found our way back to the valley. But of our guide we heard no news. Whether he remained still upon the mountain, or whether by some false step he had perished upon that night, we never learnt.

VARIETY PATTER

My first appearance at a Music Hall was in the year one thousand eight hundred and s-. Well, I would rather not mention the exact date. I was fourteen at the time. It was during the Christmas holidays, and my aunt had given me five shillings to go and see Phelps – I think it was Phelps – in Coriolanus– I think it was Coriolanus. Anyhow, it was to see a high-class and improving entertainment, I know.

I suggested that I should induce young Skegson, who lived in our road, to go with me. Skegson is a barrister now, and could not tell you the difference between a knave of clubs and a club of knaves. A few years hence he will, if he works hard, be innocent enough for a judge. But at the period of which I speak he was a red-haired boy of worldly tastes, notwithstanding which I loved him as a brother. My dear mother wished to see him before consenting to the arrangement, so as to be able to form her own opinion as to whether he was a fit and proper companion for me; and, accordingly, he was invited to tea. He came, and made a most favourable impression upon both my mother and my aunt. He had a way of talking about the advantages of application to study in early life, and the duties of youth towards those placed in authority over it, that won for him much esteem in grown-up circles. The spirit of the Bar had descended upon Skegson at a very early period of his career.

My aunt, indeed, was so much pleased with him that she gave him two shillings towards his own expenses (“sprung half a dollar” was how he explained the transaction when we were outside), and commended me to his especial care.

Skegson was very silent during the journey. An idea was evidently maturing in his mind. At the Angel he stopped and said: “Look here, I’ll tell you what we’ll do. Don’t let’s go and see that rot. Let’s go to a Music Hall.”

I gasped for breath. I had heard of Music Halls. A stout lady had denounced them across our dinner table on one occasion – fixing the while a steely eye upon her husband, who sat opposite and seemed uncomfortable – as low, horrid places, where people smoked and drank, and wore short skirts, and had added an opinion that they ought to be put down by the police – whether the skirts or the halls she did not explain. I also recollected that our charwoman, whose son had lately left London for a protracted stay in Devonshire, had, in conversation with my mother, dated his downfall from the day when he first visited one of these places; and likewise that Mrs. Philcox’s nursemaid, upon her confessing that she had spent an evening at one with her young man, had been called a shameless hussy, and summarily dismissed as being no longer a fit associate for the baby.

But the spirit of lawlessness was strong within me in those days, so that I hearkened to the voice of Skegson, the tempter, and he lured my feet from the paths that led to virtue and Sadler’s Wells, and we wandered into the broad and crowded ways that branch off from the Angel towards Merry Islington.

Skegson insisted that we should do the thing in style, so we stopped at a shop near the Agricultural Hall and purchased some big cigars. A huge card in the window claimed for these that they were “the most satisfactory twopenny smokes in London.” I smoked two of them during the evening, and never felt more satisfied – using the word in its true sense, as implying that a person has had enough of a thing, and does not desire any more of it, just then – in all my life. Where we went, and what we saw, my memory is not very clear upon. We sat at a little marble table. I know it was marble because it was so hard, and cool to the head. From out of the smoky mist a ponderous creature of strange, undefined shape floated heavily towards us, and deposited a squat tumbler in front of me containing a pale yellowish liquor, which subsequent investigation has led me to believe must have been Scotch whisky. It seemed to me then the most nauseous stuff I had ever swallowed. It is curious to look back and notice how one’s tastes change.

I reached home very late and very sick. That was my first dissipation, and, as a lesson, it has been of more practical use to me than all the good books and sermons in the world could have been. I can remember to this day standing in the middle of the room in my night-shirt, trying to catch my bed as it came round.

Next morning I confessed everything to my mother, and, for several months afterwards, was a reformed character. Indeed, the pendulum of my conscience swung too far the other way, and I grew exaggeratedly remorseful and unhealthily moral.

There was published in those days, for the edification of young people, a singularly pessimistic periodical, entitled The Children’s Band of Hope Review. It was a magazine much in favour among grown-up people, and a bound copy of Vol. IX. had lately been won by my sister as a prize for punctuality (I fancy she must have exhausted all the virtue she ever possessed, in that direction, upon the winning of that prize. At all events, I have noticed no ostentatious display of the quality in her later life.) I had formerly expressed contempt for this book, but now, in my regenerate state, I took a morbid pleasure in poring over its denunciations of sin and sinners. There was one picture in it that appeared peculiarly applicable to myself. It represented a gaudily costumed young man, standing on the topmost of three steep steps, smoking a large cigar. Behind him was a very small church, and below, a bright and not altogether uninviting looking hell. The picture was headed “The Three Steps to Ruin,” and the three stairs were labelled respectively “Smoking,” “Drinking,” “Gambling.” I had already travelled two-thirds of the road! Was I going all the way, or should I be able to retrace those steps? I used to lie awake at night and think about it till I grew half crazy. Alas! since then I have completed the descent, so where my future will be spent I do not care to think.

Another picture in the book that troubled me was the frontispiece. This was a highly-coloured print, illustrating the broad and narrow ways. The narrow way led upward past a Sunday-school and a lion to a city in the clouds. This city was referred to in the accompanying letterpress as a place of “Rest and Peace,” but inasmuch as the town was represented in the illustration as surrounded by a perfect mob of angels, each one blowing a trumpet twice his own size, and obviously blowing it for all he was worth, a certain confusion of ideas would seem to have crept into the allegory.

The other path – the “broad way” – which ended in what at first glance appeared to be a highly successful display of fireworks, started from the door of a tavern, and led past a Music Hall, on the steps of which stood a gentleman smoking a cigar. All the wicked people in this book smoked cigars – all except one young man who had killed his mother and died raving mad. He had gone astray on short pipes.

This made it uncomfortably clear to me which direction I had chosen, and I was greatly alarmed, until, on examining the picture more closely, I noticed, with much satisfaction, that about midway the two paths were connected by a handy little bridge, by the use of which it seemed feasible, starting on the one path and ending up on the other, to combine the practical advantages of both roads. From subsequent observation I have come to the conclusion that a good many people have made a note of that little bridge.

My own belief in the possibility of such convenient compromise must, I fear, have led to an ethical relapse, for there recurs to my mind a somewhat painful scene of a few months’ later date, in which I am seeking to convince a singularly unresponsive landed proprietor that my presence in his orchard is solely and entirely due to my having unfortunately lost my way.

It was not until I was nearly seventeen that the idea occurred to me to visit a Music Hall again. Then, having regard to my double capacity of “Man About Town” and journalist (for I had written a letter to The Era, complaining of the way pit doors were made to open, and it had been inserted), I felt I had no longer any right to neglect acquaintanceship with so important a feature in the life of the people. Accordingly, one Saturday night, I wended my way to the “Pav.”; and there the first person that I ran against was my uncle. He laid a heavy hand upon my shoulder, and asked me, in severe tones, what I was doing there. I felt this to be an awkward question, for it would have been useless trying to make him understand my real motives (one’s own relations are never sympathetic), and I was somewhat nonplussed for an answer, until the reflection occurred to me: What was he doing there? This riddle I, in my turn, propounded to him, with the result that we entered into treaty, by the terms of which it was agreed that no future reference should be made to the meeting by either of us – especially not in the presence of my aunt – and the compact was ratified according to the usual custom, my uncle paying the necessary expenses.

 

In those days, we sat, some four or six of us, round a little table, on which were placed our drinks. Now we have to balance them upon a narrow ledge; and ladies, as they pass, dip the ends of their cloaks into them, and gentlemen stir them up for us with the ferrules of their umbrellas, or else sweep them off into our laps with their coat tails, saying as they do so, “Oh, I beg your pardon.”

Купите 3 книги одновременно и выберите четвёртую в подарок!

Чтобы воспользоваться акцией, добавьте нужные книги в корзину. Сделать это можно на странице каждой книги, либо в общем списке:

  1. Нажмите на многоточие
    рядом с книгой
  2. Выберите пункт
    «Добавить в корзину»