Отражение в окне

Текст
Читать фрагмент
Отметить прочитанной
Как читать книгу после покупки
Шрифт:Меньше АаБольше Аа

© Хатуцкий Д. А., текст, 2022

© Издательство «Союз писателей», оформление, 2022

© ИП Соседко М. В., издание, 2022

* * *

Часть 1

Знакомство

Что нехарактерно ни для одного дверного звонка, звонок квартиры номер девять защебетал в самый подходящий момент. Костя уже тонул в затянувшемся споре с мошенниками и чувствовал скорое поражение. Если бы он мог себе позволить проявить хоть немного нелюбезности, то завершил бы текущий диалог в самый подходящий момент – сразу после слов: «Константин, персонально для вас есть замечательное предложение! Можете мне уделить пару минут?», что в действительности означало: «Константин, не хотите ли дать нам денег?» Гипертрофированная вежливость заставила Костю ответить: «Да», что в действительности означало: «Да». Остальное уже было делом техники.

За вполне скромную сумму Косте обещали предоставить нотариально заверенные доказательства его родства с одним из крайне состоятельных семейств Британии. Костю убеждали, что, имея эти документы на руках, он, безусловно, получит колоссальное наследство, которое его британские родственники совершенно не знают, куда пристроить. В общем, на фоне водопада британских фунтов, которые польются на Костю, он тут же забудет о вышеозвученной сумме.

Дело усугублялось тем, что Костя действительно не имел ни малейшего представления о своем генеалогическом древе, к тому же он начинал чувствовать свою вину за то, что потратил время мошенника, а моросящий за окном дождь действовал на него гнетуще и вытягивал все моральные силы, столь необходимые для ведения диспутов. И вот именно в тот момент, когда Костя был готов зачитать номер кредитной карты, синтетический щебет несуществующей в природе птицы, словно гонг, возвещающий конец раунда, спас его от нокаута.

– Прошу прощения, мне звонят в дверь, я должен открыть, перезвоните, пожалуйста, позже, – скороговоркой протараторил Костя, с чистой совестью сбросил звонок, добавил номер мошенников на телефоне в черный список и выдохнул.

Считая, что, подглядывая в глазок или, что еще хуже, вслух интересуясь, кто там, он оскорбит недоверием пришедшего, Костя, как всегда без промедления, открыл дверь. Впрочем, как и всегда, никакой угрозы жизни с той стороны не оказалось. Лишь безликий курьер попросил его расписаться в двух бланках и без малейших признаков вежливости и клиентоориентированности всучил посылку и конверт.

Вначале вскрытию подверглась посылка. Адресом отправления значился некий департамент Британии. Костю прошиб холодный пот: он не был готов к столь скорому продолжению боя за наследство. В ящике среди пенопластикового наполнителя оказалась бутылка из мутного зеленого стекла и увесистая стопка исписанной гербовой бумаги. В меньшей степени сносное знание английского языка и в большей – онлайн-переводчик достаточно точно донесли до Кости содержание прилагающегося послания. В нем говорилось, что в результате судебного делопроизводства, длившегося с седьмого июля тысяча девятьсот двадцать первого года, Константин признан единственным наследником некого мистера Блэка. Поскольку Константин в установленный срок не отказался от своих прав на наследство, он с момента получения данного извещения становится полноправным владельцем имущества согласно прилагаемой описи № 1 на тридцати двух листах. Суд приносит свои извинения за несколько затянувшиеся разбирательства, тем не менее Константину, принявшему на себя, помимо прав на наследство, также и обязательства семьи Блэков, надлежит погасить ряд задолженностей, а именно оплатить налог, судебные издержки и пени за каждый месяц разбирательств. Также Суд спешит обрадовать Константина тем, что в связи с более чем солидным размером состояния мистера Блэка задолженность за большую часть периода разбирательств может быть погашена имуществом, ранее принадлежавшим мистеру Блэку (а теперь Константину), согласно описи № 2 на тридцати двух листах. Стоимость же издержек и пени за оставшийся период, а именно с октября тысяча девятьсот восемьдесят четвертого года в размере более чем круглой суммы Константину надлежит возместить из собственных средств. Насколько в точности данная сумма была кругла, Константин осознавал весьма смутно, ибо указана она была в малопонятных фунтах стерлингов. Но, даже подставив вместо них более привычные рубли, что ни в коей мере не соответствовало текущему курсу Центробанка, Константин мягко осел на пол. Далее в письме сообщалось, что имущество мистера Блэка, не поддающееся оценке, а значит и не позволяющее списать себя в качестве части задолженности, согласно описи № 3 на одном листе передано настоящей посылкой. Костя перевернул прошитую стопку бумаги и открыл последнюю страницу.

На ней значилось:

Опись № 3.

1. Бутыль зеленая стеклянная винная, объем «магнум» – 1 штука.

На этом опись заканчивалась.

Уже догадываясь, что находится в конверте, за который он расписался во втором бланке, Костя взял его в руки. В нем сообщалось о завершении судебного делопроизводства и настоятельно рекомендовалось в ответном письме в течение трех месяцев прислать заботливо заполненную за Костю форму отказа от прав на наследство. Согласно отметкам почтамта, письмо пролежало в местном отделении немногим меньше пяти месяцев.

Дочитав письмо, Костя сделал то, что сделал бы любой из нас на его месте, а именно, сходил на кухню за штопором, после чего вернулся в коридор, сел прямо на пол рядом с посылкой и достал бутыль в надежде найти на ней надпись «вино», а лучше – «виски», «джин» или «ром» (причем неважно, на каком языке), с тем чтобы незамедлительно употребить все содержимое по назначению. Надпись на бутылке присутствовала, но была не написана, а то ли выгравирована, то ли бутылка изначально была отлита с этой надписью на боку. Впрочем, в обнаруженных знаках не угадывались ни кириллические, ни латинские символы, поэтому даже онлайн-переводчик был бы здесь бесполезен. Костя попробовал протереть мутное стекло бутылки и посмотреть через него на свет, попробовал потрясти и на слух определить, не булькнет ли что-то внутри, но однозначного ответа о заполненности бутыли проведенные эксперименты не принесли, оставалось только откупоривать.

За спиной раздалось деликатное покашливание. В прихожей около двери стоял британец. Нет, он не прокашлял информацию о своей принадлежности к этой нации, и на груди у него не было бейджика с надписью «британец». Просто весь его вид не оставлял никаких сомнений касательно данного вопроса.

Стоит отметить, что в современном мире высоких технологий любая информация, за исключением нужной, например, о внезапно свалившихся наследствах, передается по всему земному шару с поистине фантастической скоростью. Так и информация о том, что требуется на себя надевать в текущем месяце согласно очередному писку осипшей моды, чтобы подчеркнуть индивидуальность и не стать изгоем общества, достигает примерно одновременно и мегаполисов, и отдаленных поселков городского типа с неблагозвучными названиями. Параллельно в эти же населенные пункты добирается информация о том, какой именно должна быть индивидуальность в соответствии с современными тенденциями и какими чертами характера следует обладать в текущем месяце, чтобы оставаться в тренде и также не стать изгоем общества. В связи с этими обстоятельствами в современном мире высоких технологий практически отсутствуют изгои общества и индивидуальности, а отличить современного британца от, допустим, австралийца не представляется возможным ни на первый взгляд, ни на любой последующий.

Так вот внешний вид человека, стоявшего в коридоре квартиры номер девять, сочетал в себе все мыслимые черты, характерные исключительно для британцев того времени, когда высокие технологии эти черты у них еще не отняли. Иными словами, он выглядел так, как любой человек опишет абстрактного англичанина конца девятнадцатого – начала двадцатого века, если его об этом попросить: лакированные безукоризненно чистые туфли, строгий черный костюм с белоснежным носовым платком, выглядывающим из нагрудного кармана, элегантный цилиндр, круглые часы на цепочке, трость, перчатки, аристократичное лицо, чопорный взгляд. В целом же весь ансамбль незнакомца был настолько катастрофически несовременным, что, вероятно, мог стать писком моды следующего месяца, а потому когнитивного диссонанса не вызывал. Определить же возраст незнакомца было решительно невозможно. С уверенностью можно было лишь сказать, что джентльмен уже давно не юн. А вот насколько давно он стал не юн, оставалось загадкой.

– Смею заверить, штопор вам не поможет, – произнес незваный гость, конечно же, на английском языке. Более того, будь знания Кости в этом языке более продвинутыми, он бы уловил именно британский английский, а имей Костя диплом лингвиста в области диалектологии данного языка, определил бы в речи незнакомца фонетические черты, характерные для Лондона двадцатых годов прошлого века.

Костя выронил бутылку, она с удивительным грохотом ударилась о кафельный пол, но не разбилась, а, шумно позвякивая, укатилась в комнату.

Мягко говоря, подавленное состояние не давало Косте сейчас испытать какие-либо эмоции. Поэтому он не ощутил ни возмущение касательно беспардонного появления постороннего человека в его квартире, ни даже неприязнь к нему за принадлежность к столь ненавистной с недавних пор нации. Костя лишь смог спросить: «Я что, забыл закрыть дверь?» Очевидно, перенесенные переживания не самым лучшим образом сказались на мыслительных способностях новоиспеченного наследника, так как вопрос он задал на русском языке. Британец озадаченно нахмурился: «Так мы в России?» Его взгляд прошелся по окружающей обстановке и остановился на вскрытой посылке.

– Да сколько же можно?! Такой шум в выходной день! – Из-за двери раздавались решительно приближающиеся шаги.

В этот момент выяснилось, что Костя действительно не закрыл дверь. В нее ворвалась Зоя Петровна – соседка, живущая этажом ниже. Иногда Косте казалось, что большую часть времени склочная пенсионерка проводит, прильнув ухом к его двери, и стоит ему недостаточно беззвучно передвинуть стул или, упаси боже, уронить что-то на пол, в его квартиру моментально врывался воинственный вопль, достойный по своей мощи боевого клича викинга былых времен, а вслед за воплем врывалась сама Зоя Петровна. Далее следовало идеально отрепетированное за то время, что Костя жил в этой квартире, представление с точно выверенными интонациями и безукоризненно заученными словами. Полторы минуты удивительно громких причитаний о том, что Костя не дает ей жить и измотал все ее нервы, четыре минуты перечислений всех лекарств, которые она вынуждена пить исключительно по его вине с подробным описанием, какие именно боли какое лекарство должно унимать, но не унимает, очевидно, тоже по вине Кости. Далее три минуты театрально отыгрываемых для несуществующего зрителя сожалений, что такого шумного соседа, мешающего жить всему дому, еще не выселили. И наконец, скромные полминуты угроз вызвать полицию и уход со сцены с оглушительным хлопаньем дверями.

 

Раньше полиции отводились добрые две с половиной минуты, и Зоя Петровна, действительно, с завидной регулярностью ее вызывала. Но год назад после очередного выезда в квартиру номер девять служители закона пообещали старушке в следующий раз подбросить ей героин и увезти к более шумным соседям. Больше она не решалась их вызывать и сократила соответствующую часть выступления до возможного минимума. Несмотря на регулярность повторений этого спектакля, Костя так и не сумел окончательно раскрыть свою роль в нем. С одной стороны, ему решительно запрещалось что-либо говорить и перемещаться в пространстве. То есть вести себя он был должен в точности как зритель. С другой стороны, находился он всё же на сцене, а после каждого представления у Кости оставалось стойкое чувство причастности и практически диалога. Вероятнее всего, он был реквизитом.

Очевидно, бутылка, и вправду наделавшая немало шума, не оставила Косте возможности избежать возмездия.

– Константин, уходя на пенсию, я надеялась на спокойную и тихую старость, – начала Зоя Петровна стандартное вступление.

Внезапно перед ней возник британец, которого она еще не успела заметить, и соседка осеклась.

– Искренне сожалею о причиненных вам неудобствах, единственным виновником которых явился я, но, надеюсь, столь благородная леди достаточно великодушна, чтобы принять мои извинения? – сказал гость на прекрасном русском, при этом он наклонился и, глядя в глаза Зое Петровне, вопросительно приподнял брови, подчеркивая, что этот вопрос не является риторическим, и на него придется ответить.

В воздухе повисла тишина. Поднятые британские брови не собирались опускаться, не оставляя пенсионерке ни малейшей возможности вернуться к нападению. Пауза начала затягиваться. Тогда правая бровь англичанина приподнялась еще на полтора миллиметра, что стало переломным моментом сражения.

– Эээ… да… – то ли ответила, то ли спросила соседка, совершенно выбитая из привычной колеи.

– Премного вам за это благодарен, а теперь, не сочтите за дерзость… – Он почтительно и крайне деликатно взял Зою Петровну под локоть и не спеша повел к выходу. – …но нас с Константином ждут дела, не терпящие отлагательств, так что, если мы ничем больше не можем быть вам полезны, разрешите выразить надежду, что в следующий раз мы встретимся с вами при более благоприятных обстоятельствах, и пожелать вам хорошего дня.

Последние слова британец произнес, уже проводив соседку за порог, после чего бережно отпустил ее руку и без какого-либо выражения на лице вернулся в квартиру номер девять, не забыв запереть за собой дверь. Совершенно сбитая с толку Зоя Петровна с полминуты стояла не шевелясь, после чего медленно вернулась к себе в квартиру, где до самого вечера сидела чрезвычайно тихо и много думала.

– Уверяю вас, – обратился британец к Константину, – мы гораздо быстрее найдем решение всех проблем, которые, простите мою бестактность, судя по вашему внешнему виду вас постигли, если вы позволите мне ознакомиться с данным документом.

Концом трости британец указал на прошитую стопу бумаги, состоящей по большей части из описей № 1 и № 2.

– Ммм? – Костя безнадежно упустил нить происходящих событий и предпочел даже не шевелиться, а просто следить за происходящим вокруг него, представляя, что всё это – сон.

– Будем считать, вы не возражаете.

Незнакомец взял бумаги в руки и с ловкостью, которой позавидовали бы многие опытные крупье, перелистал по одной странице весь талмуд за полминуты.

– Надо полагать, вы не обладаете указанной в письме суммой, подлежащей взысканию. – Это был уже не вопрос, а утверждение. – Что же, – продолжил британец, – досадно, что нам приходится знакомиться, когда вы и без того находитесь в состоянии значительного эмоционального перенапряжения, зато хуже вам уже стать не должно.

Он прислонил трость к стене, положил свой цилиндр на полку и присел на корточки перед Костей.

– Я – джинн, сэр, и уже… – Он одним плавным движением вытянул из кармана часы, описал ими в воздухе элегантную дугу и убрал обратно, успев взглянуть на циферблат. – …почти две минуты нахожусь на службе у вас.

Костя перевел отсутствующий взгляд на британца.

– Разве я не должен потереть лампу?

Вопрос был задан совершенно безразличным голосом, свидетельствующим о том, что речевой аппарат Кости работал со слишком большим опережением ошарашенного за сегодняшнее утро сознания. Костя сейчас воспринимал происходящее как фильм с видео, сильно отстающим от аудиодорожки. Минуты на три. До него только начало доходить, что на шум упавшей бутылки наверняка прибежит злобная соседка.

– Действительно, в качестве подтверждения заключения контракта на оказание услуг джинном согласно оферте, – гость говорил тоном родителя, который объясняет своему ребенку, почему же Танин мяч из одноименного произведения не утонет, – вы должны были потереть сосуд соответствующего джинна. Необязательно лампу. Например, в нашем случае – бутыль.

– Джинн из бутылки… – Костя посмотрел на бутылку, укатившуюся в комнату, улыбнулся одними губами, отчего его лицо приняло совсем уж туповатое выражение. – Бутылка джинна…

Тут его глаза расширились, он вернул взгляд на британца.

– Я вас чуть не выпил! – зловещим шепотом произнес Костя и хихикнул.

Джинн сочувственно наклонил голову:

– Понятно… Вы посидите, отдохните, придите в себя. – Британец успокоительно похлопал Костю по плечу. – А я пока приготовлю вам завтрак.

Контракт

Полчаса спустя осторожно и боязливо, как опальная кошка, Костя подкрался к входу в кухню.

– Проходите, сэр, чувствуйте себя как дома! – раздался из-за двери удивительно веселый голос.

Костя открыл дверь и просочился на кухню. На столе стояло блюдце с двумя сваренными яйцами, тарелка с овсянкой, от которой поднимался аппетитный пар, чайник чая и все необходимые согласно этикету столовые приборы. Чай источал густой аромат, который в это напряженное пасмурное осеннее утро окунал в безоблачные детские воспоминания о жарком лете в деревне, прогонял все тревоги и заставлял задуматься о том, как британцу удалось на этой кухне найти необходимые для такого аромата ингредиенты.

Сам же гость сидел за Костиным ноутбуком, кажется, в наилучшем расположении духа. Костя бросил взгляд на экран. Он помнил, что перед телефонным звонком, впервые за сегодняшний день поднявшим тему наследства, Костя успел только включить компьютер. Теперь же на экране красовалось окно браузера с неприличным количеством вкладок. Рядом с ноутбуком лежала книга, посвященная основам работы с компьютерами и предназначенная для Костиного соседа. На профессиональный взгляд Кости, книга была написана очень недурно, несмотря на обложку с изображением улыбающегося пенсионера, сидящего за ноутбуком с синим экраном смерти[1], кошмаром любого системного администратора. Учитывая скорость чтения гостя, на освоение этого пособия у него ушло не больше трех минут.

– Константин, должен признать, я восхищен техническим прогрессом, которого достигло человечество за время моего отсутствия.

К сожалению, эта фраза не внесла никакой ясности в происходящее, зато породила в озадаченном мозгу Кости ряд дополнительных вопросов. Основными из них были: «Сколько именно отсутствовал незнакомец, если за это время прогресс успел ускакать вперед достаточно далеко, чтобы теперь вызывать удивление?», «Где же надо прятаться от человечества с его прогрессом, чтобы они так долго не могли его найти?» и, конечно же, главный вопрос, который, впрочем, был сформулирован еще до прихода на кухню: «Не сбежал ли незнакомец из психдиспансера?». Все три вопроса Косте удалось уместить в один максимально лаконичный.

– За время вашего отсутствия?

Британец отвернулся от монитора, и его восторженное лицо мгновенно превратилось в пристыженное, он встал из-за стола и вытянулся по струнке.

– Прошу прощения, сэр, я слишком увлекся освоением этого чуда инженерной мысли. – Он кивнул в сторону ноутбука. – И упустил из виду вашу неосведомленность как о предмете заключенного между нами контракта, так и о том, кем является исполнитель данного договора, то есть ваш покорный слуга, – британец почтительно склонил голову.

– Что же, надеюсь, вы прольете на это свет? – Костя скрестил на груди руки, пытаясь показать всем своим видом, что не очень-то верит ни в существование контракта, ни в существование джиннов.

Британец снова склонил голову.

– Я приложу для этого все возможные усилия, но вначале попрошу вас приступить к завтраку: поверьте, он вам сейчас не повредит. К сожалению, гастрономический ассортимент ваших… кладовых… оставляет желать лучшего, но этим вопросом я предлагаю заняться позже.

Костя прекрасно знал, что в его «кладовых» мышь повесилась, и потому нисколько не обиделся на последнее замечание британца. Напротив, его немного тронула дипломатичность, с которой изъяснялся гость, и то, что впервые с тех пор, как он съехал от приемных родителей, для него кто-то приготовил завтрак. В общем, Костя решил, что даже если у визитера и съехала крыша, не стоит на этом зацикливаться и надлежит отнестись с пониманием к его проблемам.

Костя приступил к лучшему завтраку в своей самостоятельной жизни, а британец, опустившись на второй стул, начал проливать свет на свое появление.

– Сэр, вначале должен отметить, что ваше недоверие вполне закономерно. Поверьте, скепсис – это самая лучшая реакция из возможных, с которой сталкивается каждый джинн в начале отношений с новым хозяином. Обычно нас пытались незамедлительно выгнать, отправить в дом умалишенных либо сжечь на костре в специально подготовленной для подобных мероприятий зоне центральной площади города. Но рано или поздно к каждому, заключившему с одним из нас контракт, приходило осознание, что все наши слова – чистая правда. Дольше всего мне пришлось добиваться признания одного служителя церкви, который после знакомства сказал, что ему нужно отлучиться в уборную, и, воспользовавшись моей этичностью, сбежал через окно в ближайший порт, где устроился матросом на первое попавшееся судно и уплыл на другой континент. Я его выслеживал полтора года, но в итоге все закончилось благополучно.

Британец встал, пододвинул Косте тарелку с овсянкой и забрал блюдце с яичной скорлупой – Костя, привыкший есть лишь из очевидной необходимости, всегда делал это чудовищно быстро, чтобы не успеть распробовать свои кулинарные потуги. Хозяин квартиры, а точнее ее арендатор, решил принять правила игры.

– Разве джинны не обладают… магией? Почему вы просто не переместились к нему… по волшебству?

Гость сполоснул блюдце, вытер его полотенцем и вернулся на свое место.

– Раньше бы я так и поступил, но за несколько веков до тех событий наша гильдия приняла решение полностью отказаться от использования того, что принято называть волшебством.

Костя хмыкнул.

– Зачем же было так себя ограничивать?

– Практика показала, что то, что достается человеку, с вашего позволения, по волшебству, этот человек по-настоящему не ценит и довольно быстро так или иначе теряет. Поэтому все попытки улучшить жизнь хозяевам простым способом в итоге в лучшем случае не приводили ни к чему, а обычно, напротив, лишь порождали новые проблемы.

 

– Но почти во всех сказ… – Костя кашлянул. – …историях о джиннах их основная цель – как раз причинить вред человеку. Разве не в этом истинный смысл вашего существования?

– Если только за время моего отсутствия не было прорывов в решении данного вопроса, никому не удалось познать истинный смысл своего существования. Поэтому самое разумное – придумать такой смысл для себя самому. Джиннов нашей гильдии свел вместе выбранный каждым из нас один и тот же смысл – получать удовольствие от существования. А самое притягательное в жизни бессмертных существ – следить за развитием доминирующего вида на земле и добавлять к его истории интересные сюжетные повороты. Мы не гордимся этой частью своей истории, но вначале действительно решили, что вам слишком легко все дается и портили человечеству жизнь всеми возможными, а чаще – невозможными способами. Однако вскоре мы заметили, что сами люди справляются с этой задачей гораздо эффективнее, чем это удавалось нам. Но к тому моменту мы уже привыкли к вашему обществу и даже начали испытывать к вам определенную симпатию, поэтому решили, как и раньше, появляться в вашей жизни, но уже с целью не вредить, а помогать. В обмен на помощь мы по-прежнему получали единственное ценное для нас – интересные сюжеты, участниками которых становились сами.

Британец снова поднялся, деликатно налил в чашку заварившийся чай и подал его Косте, после чего вернулся на стул и продолжил:

– Как я уже сказал, ничего из получаемого без какого-либо труда, «по волшебству», не приносило никакой пользы нашим хозяевам, и мы нашли, как мне кажется, идеальное решение. Джинны продолжили все так же исполнять желания людей, но силами самих людей. Мы стали советниками. За проведенные рядом с вами многие тысячи лет мы научились безошибочно предсказывать последствия ваших поступков. Поэтому для осуществления любого желания своего хозяина джинну достаточно предоставить ему четкий план действий. Следуя такому плану, человек гарантированно и уже в значительной части самостоятельно добивался желаемого. Только цель, достигнутая своими силами, становится действительно ценной, а то, что человек понастоящему ценит, уже не потеряет.

Последняя фраза заставила Костю задуматься. Она, конечно, была несколько банальна, но гость произнес таким серьезным тоном, что Костя решил попытаться чуть серьезней отнестись к гостю в целом. Впереди были два выходных дня и запредельная сумма долга перед чужой страной. Сам он не представлял, с какой стороны подступиться к проблеме, а надеяться на чью-либо помощь не приходилось. К тому же, рассуждая рационально, принимая помощь британца, Костя ничего не терял.

– То есть у меня есть три желания, которые я должен буду сам для себя исполнить?

Британец улыбнулся.

– С вашего позволения, я все же буду вам помогать, просто без применения так называемого волшебства. А количество желаний ограничено только тем, сколько их мы успеем выполнить в течение срока действия контракта.

– И какой же у контракта срок действия?

– Бессрочный. Но вы можете расторгнуть его в любой момент в одностороннем порядке, либо он будет расторгнут автоматически в момент вашей смерти.

Костя подавился чаем. Британец укоризненно посмотрел на него.

– Осмелюсь напомнить, что расторжение контракта не в моих интересах. Я предпочту находиться у вас на службе, чем в бутылке.

– А после расторжения контракта вы вернетесь в бутыль?

– Причем незамедлительно. И буду находиться там до заключения следующего контракта.

– То есть когда вы сказали, что отсутствовали…

– Да, последние приблизительно сто лет я находился в бутыли. Моим прошлым хозяином был ваш предок мистер Блэк, контракт с которым был расторгнут автоматически весьма внезапно для нас обоих. До встречи со мной он работал на стройке. Нажив же благодаря моим советам изрядное состояние, он не потерял любовь к профессии и организовал строительство нескольких довольно величественных объектов. Мы можем только догадываться, какая психологическая травма послужила тому причиной, но вместе с состоянием он приобрел свою вторую страсть – страсть к головным уборам. Так или иначе, все свободное время мистер Блэк проводил либо на стройках, либо у шляпного мастера. К сожалению, в одном он игнорировал как мои предостережения, так и здравый смысл. Каждую субботу (свой любимый день недели) он предавался двум своим любимым слабостям одновременно и, придя на стройку, распаковывал только что купленный головной убор, который с наслаждением водружал на голову вместо защитной каски. Конечно же, столь дурная привычка не могла не оборвать жизнь мистера Блэка в его любимый день недели, что и произошло в конце июня тысяча девятьсот двадцать первого года. Я успел с ним попрощаться лишь благодаря тому, что кирпич попал по касательной, в противном случае я бы даже не узнал, почему снова попал в свою бутыль. Поскольку следующего хозяина бутыли удалось определить совсем недавно, все это время с тысяча девятьсот двадцать первого года я провел за зеленым непрозрачным стеклом. Но не переживайте, для джинна внутри его сосуда время останавливается. В противном случае немногим из нас удалось бы сохранить здравый рассудок в результате регулярных длительных заключений в полном одиночестве.

Тут Косте пришла в голову идея, как можно вывести гостя на чистую воду. А поскольку до сих пор свою легенду британец излагал крайне складно, перспектива разоблачения разожгла настоящий азарт, отодвинувший на второй план желание разобраться с собственными проблемами.

– А что произойдет, если сосуд джинна кто-нибудь уничтожит? Например, я случайно чуть не разбил вашу бутылку.

– О, не переживайте по этому поводу. Сосуд джинна невозможно ни вскрыть, ни уничтожить, он так же бессмертен, как и сам джинн.

Это было уже просто смешно. Главное, британец говорил с такой уверенностью и спокойствием в голосе, как будто в соседней комнате не лежала та самая бутылка. Костя вышел из кухни и тут же вернулся с ней в руках.

– Вы не будете возражать, если я… просто чтобы убедиться…

– Будьте так любезны, – гость не подавал никаких признаков тревоги.

Костя обмотал бутыль полотенцем, впервые достал из выдвижного ящика металлический молоток для отбивания мяса, подошел к раковине и угрожающе посмотрел на британца. Тот в ответ подбадривающе кивнул.

Спустя десять минут различных экспериментов Костя выяснил, что бутылку невозможно ни разбить молотком, ни раздавить тисками, ни просверлить сверлом по керамике, ни даже поцарапать при помощи болгарки с алмазным диском. Сургуч же, которым была залита пробка, ничуть не уступал по твердости адамантию[2]. Озадаченный и уставший, он в конце концов вернулся на кухню, рухнул на свой стул и, поставив на стол целую и невредимую бутылку, вопросительно посмотрел на британца. Тот, подперев рукой подбородок, сидел с невероятно скучающим видом.

– Не желаете ли теперь пырнуть меня ножом? Просто чтобы убедиться, – безразличным тоном осведомился гость.

Костя желал, и притом сразу, по нескольким причинам. Но решил воздержаться от подобных экспериментов. Подозрительная прочность бутылки все же ничего не доказывала, хотя зародила несколько семян сомнений. Тут Костю осенило второй раз.

– Скажите, а контракт может заключить кто угодно?

– Только полноправный владелец бутыли. В настоящее время это – вы, сэр.

– А могу ли я расторгнуть с вами контракт и через пару минут, когда я буду убежден, что вы вернулись в бутылку, снова его заключить?

Британец мгновенно сменил вид на крайне озадаченный. «Ага!» – подумал Костя и победно улыбнулся.

– Раньше так никто не поступал, но, строго говоря, – после нескольких секунд раздумья ответил гость, глядя в никуда, – это не противоречит ни базовым законам, ни правилам гильдии.

Костя никак не ожидал такого ответа, и улыбка сползла с его лица.

– Так что должен признать, – британец перевел взгляд на Костю, – вы нашли весьма простой и гуманный способ расставить все точки над «i».

Воцарилось молчание.

– Эмм… и как мне расторгнуть контракт? – спустя почти минуту неловкой тишины осведомился Костя.

– О, просто сообщите мне о расторжении в произвольной форме.

– Будет достаточно сказать: «Я расторгаю с вами контракт»?

– Вполне.

– Я расторгаю с вами контракт.

Британец исчез. Только что он сидел за столом на стуле, и вот стул уже стоял пустой. На всякий случай Костя заглянул под стол. Там британца тоже не оказалось. Костя нахмурился, ущипнул себя за руку, чтобы убедиться, что не спит, взял в руки бутыль и с подозрением всмотрелся в стекло. По-прежнему ничего не разглядев, он для чистоты эксперимента зашел в туалет. Немного подумав, вышел из туалета и зашел в ванную комнату, закрыл за собой дверь, сделал глубокий выдох и провел рукой по надписи бутылки. Британец появился в чугунной ванне.

1Экран смерти – сообщение о критической системной ошибке, при возникновении которого пользователям категорически запрещается улыбаться.
2Адамантий – вымышленный сверхпрочный металл. Наиболее известен как материал, придавший небывалую твердость аргументам Хью Джекмана в роли Росомахи.
Купите 3 книги одновременно и выберите четвёртую в подарок!

Чтобы воспользоваться акцией, добавьте нужные книги в корзину. Сделать это можно на странице каждой книги, либо в общем списке:

  1. Нажмите на многоточие
    рядом с книгой
  2. Выберите пункт
    «Добавить в корзину»