Читать книгу: «Плавание принца Гейла»
Пролог
Лето 215 года. Одинокие острова. Остров Дорн.
В небе над островом кружило двое драконов. Один серебряный, второй – бирюзовый. Огромные, изящные, с легкими полупрозрачными крыльями они танцевали и, казалось, вырисовывали волшебные узоры.
Под ними среди скал и зеленых холмов раскинулась деревушка домиков на тридцать. Крыши покрывала пестрая черепица, в аккуратных двориках благоухали цветы…
Все, кто был в этот час в деревне, высыпали на улицу и застыли, глядя в небо. Пестрая разномастная толпа, среди которой попадались верзилы под два с половиной метра ростом, потомки гномов – не выше полутора метров, рогатые правнуки сатиров и люди с жесткими, точно тоненькие веточки волосами, унаследованными от дриад. Детишки визжали от восторга, взрослые хлопали в ладоши, приветливо махали руками. Несколько женщин побежали в дома за пирогами…
Тут наконец драконы стали спускаться.
Ослепительно рыжий староста деревни (он же глава Одиноких островов) выбил громкую дробь своими козлиными копытцами и крикнул:
– Освободите площадь!
Все, кто стоял на главной площади, кинулись врассыпную, а драконы, кружась и танцуя, опустились еще ниже. Уже можно были разглядеть их огромные глаза, в которых плескался расплавленный металл, удивительные выросты на голове, образующие брови и бороды. Драконы были прекрасны, как сон, как ожившая мечта. Казалось, от них даже пахло свежестью.
Немолодой мужчина по имени Лесной Кот невольно протянул руку к подлетающему серебряному красавцу. Дракон изящно повернул голову, приоткрыл рот… Толпа охнула и отпрянула при виде разявившейся вдруг зубастой жуткой пасти, но было поздно: Лесной Кот даже не вскрикнув исчез у серебряного змея в глотке! Жена его, Совушка, как раз с пирогами из дому выходила. Поднос выпал, пироги разлетелись, а женщина застыла на пороге: в лице ни кровинки, только глазами хлопает – поверить не может!
Бирюзовый меж тем сделал резкий выпад – хоп! – и проглотил красавицу Мальву…
Первой очнулась Ирис – дочка покойного Ветра. Схватила детей и с криком понеслась к скалам. Тут и остальные словно очнулись. Заметались, хватая детей… Только драконы в тот раз никого больше не тронули. Взмыли в небо и улетели за море…
Глава 1. Остров Капитана
Северное побережье Акабского залива. 1918 год.
Стоял жаркий июльский полдень, раскаленный воздух обжигал легкие, пахло морем, водорослями, табаком и восточными специями. Со стоящего у пристани старого потрепанного фрегата с паровым двигателем сошел высокий светловолосый матрос. Его лицо раскраснелось от гнева, серые глаза метали искры:
– Чтобы вас осьминог сожрал, висельники проклятые! – крикнул он, обернувшись к фрегату, показал неприличный жест и зашагал прочь.
– Эй, мистер! Мистер! – кричали местные мальчишки и зазывалы, но матрос лишь сердито зыркал на них и шел дальше. Что-то в лице моряка заставляло шумных арабов не подходить к нему слишком близко.
– Эй, морячок! – раздался вдруг женский голос. – Моя думать, тфой ром хотеть!
Матрос поднял голову. Перед ним стояла невысокая смуглая улыбчивая девица с длинными распущенными волосами. Не слишком красивая, крепкая, круглолицая, одетая в синюю короткую кофточку, выгодно подчеркивающую грудь, синюю юбку и шальвары.
Остальные зазывалы зашикали на девицу и заголосили:
– Лучший ром и вино! Мистер!
– Мистер, гостиница!
– Красифые дефочки!
– Опиум, мистер! Отличный опиум! – грубоватый пацан оттолкнул девицу в сторону и попытался схватить матроса за руку.
– А ну цыц! – рявкнул моряк, двинул пацана плечом и шагнул к простоволосой девице.
– Гашиш есть? Гашиш, понимаешь?
– Фсё фсё понимать! – хихикнула девица. – Идем! Гашиш хорош! Угости! – шаловливо улыбаясь девушка пошла вперед.
– Неужели ночь так плохо прошла, что сама не купишь? – насмешливо уточнил моряк, проталкиваясь сквозь толпу зазывал. Девица непонимающе улыбнулась и повторила:
– Идем-идем!
– Мистер! – обиженно крикнул предлагавший опиум парень. – Не ходи. Она сумасшедшая!
– Точно! – подхватил бородатый мужик, предлагавший девочек. – Райский Пещера звать. Не так хороша, не! Райский пещера видеть!
Девица раскраснелась от обиды, лицо ее стало совсем некрасивым.
– Мой имя – Аден. Аден!
Моряк кивнул.
– Хорошо, Аден. Веди. Потом расскажешь про пещеры, гурия.
Девушка снова заулыбалась. Идя за ней по узеньким улочкам Акабы, моряк думал, что гашиш и в самом деле самый лучший вариант. Ему необходимо расслабиться и прийти в себя.
Моряка звали Дик, а прозывали Бродячий Кот. Полчаса назад кривоносый боцман, деля навар, выдал новичку Дику долю чуть не в два раза меньше, чем остальным. Припомнил, каналья, как Дик заехал ему по морде, не позволив забить на смерь попавшего под горячую руку юнгу. Осьминог с ним, боцманом. Но вся команда смолчала, присвоив отнятые у Дика деньги. Чертовы контрабандисты! Висельники!
– Гашиш здесь, – девица указала рукой на пошарпанную дверь.
За ней оказалась маленькая полутемная кальянная.
Народу было немного. Трое местных рыбаков и девица в алой кофточке. Пока спутница Дика толковала с хозяином, девица в алом, опершись подбородком о кулак, внимательно рассматривала моряка: тонкие черты лица, черные густые ресницы, множество шрамов, кривоватый нос – явно неоднократно сломанный…
Дику принесли темно-синий кальян, он опустился на подушку, Аден села рядом на пол.
Дик улыбнулся, вдыхая ароматный дым. Травы в смеси было немного, но моряк ощутил, как расслабляется вечно напряженное тело.
– Так где же твой рай, гурия?
– Смеяться? – подозрительно спросила девица.
– Нет, нет. Интересно.
Восточная сказка под кальянный дым подходила как нельзя лучше.
– Моя родилась в дерефня. Близко здесь. Когда фойна, мы в скалах прятаться. Пещеры много. Дети сказать: эта пещера фход ф рай. У нас ночь, там день. Фсе наши туда ушли. Фесь деревня. Я остаться. Страшно. Теперь здесь…
– Слышь, моряк! – вмешалась в разговор девица в красном. Английский у нее оказался получше, голосок понежнее, да и фигурка поизящней. – Она же дурочка. Всем эту байку рассказывает. Даже водила многих, но не нашли ничего.
– Не каждый рай фидеть! – с обидой выкрикнула Аден. – Когда Батура янычары искать, моя отводить Батура в пещера, он уйти!
Девица в красном выразительно фыркнула.
– А где эта пещера? – спросил Дик. – Далеко?
Девушка улыбнулась и показала пальчиком на запад:
– Там! Два часа не спеша! Идем?
Тащиться куда-либо по жаре Дику совсем не хотелось.
– Может быть вечером, – подмигнул он Аден и вновь затянулся ароматным дымом. Девушка погрустнела, и Дик протянул ей несколько монет. – Отличный гашиш, гурия. Покури тоже.
Прикрыв глаза, Дик улетел мыслями в далекий 1906 год, когда он, Два Пистолета, Тучка, Джек и Однорукий отплыли из Англии в Китай на новеньком военном крейсере… Громко кричали чайки, стучал, шумел паровой двигатель, а с берега махала платочком красавица Джейн – невеста Дика. Еще жива была мать, еще Джейн думать не думала ни о каком докторишке, а жизнь казалась огромным приключением, в котором Дику отведена роль веселого и удачливого главного героя, навроде Пичи Карнегана. Дик вглядывался в лица друзей, вслушивался в их голоса, чувствовал на лице свежий морской ветер…
Он спустился в кубрик, где белобрысый Тучка в белоснежной новенькой форме распевал под гитару лихую моряцкую песенку:
Достанем печали из трюма и все их утопим в вине
Мы выпьем за тех девчонок, что были добры ко мне
Будем кутить и ругаться, как суждено морякам
Будем кутить и мотаться по всем соленым морям
И лотом измерим однажды мы Английский канал![1].
Голова моряка упала на грудь, он задремал, и видения изменились. Загремели выстрелы, палуба задрожала от взрывов, Два Пистолета с криком полетел за борт, Дик кинулся к снастям, чтобы бросить другу канат…
– Дик! Дик! – закричала Джейн.
Голос ее был осипшим, лицо смуглым…
Моряк дернулся и проснулся.
Над ним склонилась Аден. С улицы доносились дикарские завывания и звуки выстрелов.
– На английский моряк бедуин напасть! – теребя Дика за рукав говорила девица. – Торговец Хасан сказать англичанин плохой товар дать. Бедуин злой очень. Солдат английский не помогать. В горы бежать надо…
Дик поднялся на ноги и потрепал девушку по голове:
– Спасибо, гурия. Но я моряк. Мне на корабль надо.
– Опасно!
– Ничего. Не привыкать.
С револьвером в руке Дик выскользнул из кальянной. Солнце уже клонилось к западу и жарило не так сильно. Арабы, судя по воплям, были довольно далеко, но Дик все равно с осторожностью заглядывал в каждый переулок, прежде чем его пересечь.
Наконец он выбрался в порт. Здесь было шумно, но Дик рискнул выглянуть из переулка. Он сразу нашел глазами «Пьяную Мэри» и сердце пропустило удар. По палубе гарцевал конный араб! Прищурившись Дик разглядел обнаженный меч и обезглавленное тело капитана. С пристани раздалась английская ругань, и Дик увидел, как несколько местных тащат куда-то боцмана и каноньера. Дик шарахнулся обратно в переулок и прижался к стене. Какого дьявола английский гарнизон отдал мусульманам пусть и контрабандистов, но своих?! Что и кому наговорил этот дьявол Хасан? Послышался приближающийся стук копыт. Дик вжался в стену, но по переулку уже мчался всадник в развивающихся белых одеждах. Дикое смуглое лицо, белые зубы обнаженные в кривой ухмылке. Всадник поднял меч, Дик выхватил револьвер и, понимая, что на выстрел сбегутся местные, отточенным движением метнул в всадника нож. Не зря в лондонском порту Дика прозвали Бродячим Котом – мало кто мог с ним сравниться в кабацких драках!
Мусульманин схватился за горло и стал заваливаться на бок, белоснежные одежды залила алая кровь, а Дик метнулся вперед, повис на поводьях буланого коня и сумел остановить за секунду до того, как тот вынесся на пристань.
Вскочив в седло, перекинув через ближайший забор бездыханное тело, Дик стукнул пятками по бокам лошади и поскакал прочь от моря. Мелькнула мысль вернуться в кальянную, но тут совсем рядом заголосили арабы – его обнаружили! Что ж… Конь летел, петляя по узеньким улочкам, Дик направлял его на запад – к ближайшим скалам. Стремительно темнело и желто-оранжевые горы, стоящие словно часовые перед пустыней Вади-Рам, на глазах превращались в темные силуэты.
Арабы не отставали, подбадривая Дика то воплями, то выстрелами. К счастью, стрелки из них были никудышные.
Когда конь долетел до темных силуэтов скал, Дик, на первом же повороте, спрыгнул на землю и кинулся в горы. Преследователи пронеслись мимо, а Дик, обдирая руки в кровь, куда-то карабкался, боясь оставаться слишком близко к дороге. Оступившись в темноте, он скатился в расщелину и неожиданно обнаружил себя лежащим на берегу.
Июнь 301 года. Безымянный остров к юго-востоку от Нарнии
Шепотом чертыхаясь, Дик вскочил на ноги, огляделся и потряс головой. Похоже, он хорошенько башкой треснулся – иначе чем объяснить исчезновение гор и… Дик еще раз огляделся. Яркий свет звезд позволил рассмотреть и мягкий песок под ногами, и тихое, ласковое море и пальмовую рощу, из которой доносились дивные ароматы. Его нашли и притащили сюда, когда он сознание потерял?! Вот только куда и кто? Пусть в Акабу Дик заплыл впервые, он знал, что здесь пустыня. Какие к осьминогу пальмовые рощи?!
Матрос осторожно сорвал большой ароматный плод, по форме напоминающий крохотную дыню. Запах кружил голову, как хорошее вино, пробуждал голод, навевал смутные воспоминания о забытых радостях детства, вроде рождественского пудинга.
Даже если он ударился головой, а в утреннем кальяне было что-то покрепче гашиша, всё равно это не объясняло настолько правдоподобных галлюцинаций. Ну, разве что он спит и видит длиннющий сон…
На мгновение моряк задумался, не может ли плод оказаться ядовитым. Но, если он не спит, то, видимо, попал в страну эльфов… Арабских, по всей вероятности. Из райской пещеры, о которой рассказывала крошка Аден. Усмехнувшись, Дик надкусил «пальмовую дыню». Она оказалась сладкой, прохладной и очень сытной. Растягивая удовольствие, моряк вернулся на берег и не спеша, маленькими кусочками доел плод. Хотел было сходить за вторым, но вдруг ощутил, что сыт, и еще один плод, пожалуй, даже испортит удовольствие.
Небо светлело. В розовых облаках над морем огненным лепестком появился краешек солнца. А недалеко от берега, справа от Дика, показалось небольшое суденышко. Эльфы? Или гурии? Моряк торопливо достал подзорную трубу, приставил к глазу и разглядел идущую на веслах палубную ладью, словно сошедшую со старинных гравюр. Ее нос украшала золотистая резная фигурка с веселой мордой дракона. За ней стоял парень в оранжевой рубахе. Судя по лицу – мальчишка лет пятнадцати. Видимо, юнга. На квадратном шерстяном парусе была изображена ярко алая львиная морда, грива которой напоминала солнечные лучи. На боку корабля красивыми с завитушечками буквами было выведено «Повелительнитса морей». Рассмотреть матросов Дик не успел: его внезапно пробил холодный пот, бывалый моряк чуть не уронил подзорную трубу и кинулся под защиту пальм – по палубе прыжками двигалось существо из самых жутких ночных кошмаров. Лицо и торс чудища можно было посчитать человеческими, вот только голову венчали острые рога, а ноги покрывала густая рыже-красная шерсть. Подскочив к борту чудище противоестественно согнуло колено назад и поставило на борт здоровенное гнусно раздвоенное копыто.
Отдышавшись, Дик все-таки заставил себя вернуться к краю рощи. Он должен знать, куда поплывет чудовище!
Увы! Корабль направлялся к берегу! Вот, Кот, тебе и райские кущи…
Впрочем, чёрт на корабле был, похоже, только один – все остальные люди. Ну, и еще зверушка какая-то диковинная прыгала на задних лапах. Подкрутив трубу, Дик решил, что это кенгуру.
Интересно, что название суденышка написано было по-английски. Да еще и с ошибкой. Видимо, все-таки сон, – решил Дик. Нечистые, надо признаться, ему с детства снились – спасибо байкам про чертей и грешников, которые так любила покойная бабка…
Кораблик между тем подплыл уже к самому берегу. Видать и впрямь классическая ладья с деревянным пра-килем. Может вообще драккар? Хотя на викингов команда из восьми ребятишек в разноцветных рубахах походила еще меньше, чем на гурий. Длиной суденышко было метров десять, и мальчишки, спрыгнув в воду, дружно затащили его нос на прибрежный песок. Чёрт, надо признать, вел себя точно один из членов команды – от работы не отлынивал, вместе со всеми напилась из ручья и пошел к роще.
Дик подкрался поближе и наконец расслышал о чем говорят пришельцы.
– Не, ребят. Исследовать остров будем потом, – на чистом английском распоряжался самый высокий парень – тот, которого Дик поначалу принял за юнгу. – Вначале разобьем лагерь, починим руль. Пальмовая веревка, наверняка, даже лучше будет! Дад! Эг! Останьтесь на берегу. Может тритоны появятся. Надо узнать, где мы.
Ну, что ж. Сон или не сон, а пока пришельцы будут чинить свою скорлупку, имеет смысл осмотреть… Остров. Остров, осьминог вас подери!
Дик широким шагом шел по краю рощи, время от времени поднося к глазам подзорную трубу. Ни материка, ни других островов на горизонте не наблюдалось. Ровно как и присутствия человека. Ровно как и другого источника пресной воды. Впрочем что можно было ожидать от места, которое посетил рогатый?
Может в роще потом отыщется озеро?
На худой конец ночью можно пробраться к ручью, у которого обосновались пришельцы. А до того съесть ещё пару "дынек", – успокаивал себя Дик, шагая вперёд.
Начало припекать солнышко, но легкий бриз овевал лицо. Манили ароматы пальмовой рощи, щебетали проснувшиеся птицы, порхали крупные разноцветные бабочки.
Дивное место. Но мысли о черте не давали расслабиться и гнали моряка вперед.
К полудню он обошел весь остров. На западном берегу были живописные скалы, но в целом все та же пальмовая роща и море. И только один ручей.
Что ж, ничего не оставалось, как вернуться в рощу… Может быть родник находится достаточно далеко от пришельцев?
Где сами мальчишки, вопросов не возникало – из рощи доносились звонкие голоса и смех. Дик двинулся вперед, стараясь шуметь поменьше. Благо подлесок был не слишком густым. Углубившись в рощу, моряк повернул направо, собираясь обойти пришельцев, но не прошел и десяти метров как услышал шум и, резко обернувшись, увидел прямо перед собой давешнего чёрта. Дик выхватил из-за пояса револьвер и вдруг в глазах у него потемнело…
Сбежавшиеся на крики мальчишки во все глаза смотрели на лежащего под пальмами светловолосого мужчину в темной куртке необычного кроя. Его волосы казались мягкими, словно пух, кожа была почти такой же белоснежной, как у дриады березы, лицо напоминало портреты из древних книг…
– Гальма, как ты могла! – ужаснулся двухметровый верзила в оранжевой рубахе, глядя на все еще сжимавшую в руках толстую палку подружку.
– Он угрожал Аидани! – упрямо поджав губки ответила рыжая девочка.
– Чем? Этим? – верзила опустился на корточки и двумя пальцами взял странный черный предмет, выпавший из руки незнакомца.
В этот момент мужчина шевельнулся и застонал, хватаясь за голову. Его серые глаза открылись, мутный взгляд остановился на сидящем перед ним мальчишке, державшем револьвер за ствол.
– Осторожней, парень, – пробормотал Дик. – Поранишься. Крючок не трогай, понял? А лучше положи на траву. Медленно. Это очень опасная игрушка.
– Вот! – фыркнула Гальма. – Сам говорит, что опасная!
Дик повернул голову.
Его окружало шестеро высоких подростков в разноцветных рубашках. Хотя лица их были немного смуглыми, Дик счел ребят европейцами. С волосами только что-то не то было у ребятишек. Глядя издалека моряк полагал, что нечесаные волосы свалялись в космы, но сейчас он видел отчетливо: волосы у подростков нечеловечески толстые и жесткие. Словно тонюсенькие веточки. У одних русые, у других рыжие.
– Ты зачем на Аидани напал? – русый парень в оранжевой рубахе, возвышавшийся над остальными словно грот-мачта, аккуратно положил револьвер рядом с собой. Прищуренные карие глаза внимательно изучали моряка. – Кто ты?
– Зачем тебе чёрт в команде? – вопросом на вопрос ответил Дик.
– Кто? – нестройным хором спросили подростки.
– Рогатый чёрт, – пояснил моряк.
– Гейл, может его лучше связать? Странный он какой-то, – раздался откуда-то с боку гортанный голос.
Дик обернулся к говорящему, вытаращил глаза и потряс головой. Конечно, ему показалось! Не мог же это сказать кенгуру?!
– Хочешь я за веревкой сгоняю? – уточнило животное.
Дик вскочил на ноги. Все ребята, кроме «грот-мачты», отпрянули. Рыжая Гальма поудобнее перехватила палку.
– Оно говорящее?! – прохрипел Дик.
Грот-мачта, на всякий случай накрыл револьвер своей большой ладонью и, смотря на матроса снизу вверх, пояснил:
– Не оно, а она. Это Ромашка. Нарнийский кенгуру. А который с рогами – сатир. Мои друзья и члены команды, – парень помолчал и, чувствуя, что проще не стало, представился. – Я Гейл, наследный принц Нарнии. Два дня назад наш корабль попал в шторм. Нас отнесло к этому острову. Не знал, что он обитаем. Клянусь, никто из нас не причинит вреда ни тебе, ни другим местным жителям. Если подскажешь, в какой стороне Нарния, мы можем прямо сейчас покинуть остров.
Мужчина потер лоб рукой. Если это сон, то пора бы уже просыпаться…
– Мое имя Дик, – проговорил он. – Я английский моряк, и сам не знаю, как попал сюда. Я здесь один, еще вчера был в Акабе… Акаба это арабский город, – пояснил моряк, видя интерес и недоумение, отразившиеся на лицах ребятишек. – Про Нарнию, признаться, даже не слышал. Где это? Какое море? Залив? С чем граничит? С Грецией? – Дик покосился на сатира.
– Моряк! – прям с придыханием шептали ребята и переглядывались. Даже недоверчивый взгляд Гальмы немного смягчился.
– Нарнию омывает Восточное море, – ответил Гейл. – С юга находится Орландия, еще южнее – Тархистан… Дик, я не знаю Акабы и Греции. Может быть ты из другого мира?
– Может и так, – развел руками моряк.
– Одно название мне знакомо: Англия. Это там где Лондон, да?
Стоящие вокруг ребятишки заволновались еще сильнее:
– Это же страна Праотцов, да?
– И Диггори с Полли оттуда, верно?
– У вас есть еще люди из Англии? – обрадовался Дик.
Гейл вздохнул.
– Они триста лет назад приходили. Диггори с Полли обратно ушли, а Праотцы остались у нас. Получается, мы все здесь… Ну, кроме Ромашки с Аидани, потомки англичан, – улыбнулся принц.
Дик удивленно присвистнул.
– И больше за триста лет никого?..
– По-крайней мере я не слышал!
– А как Диггори с Полли обратно вернулись, знаешь?
– Нет… Может быть короли знают. Ну и Аслан. Аслан уж точно! А ты уже хочешь вернуться? – в голосе мальчика послышалось разочарование.
Дик пожал плечами.
– Ну, в Англии меня никто не ждет… Но… Есть же разница быть где-то по своей воле или потому что пути назад нет.
– Ты прав, – улыбнулся Гейл. – Я как-то и не подумал… Слушай… Ты сказал, что моряк… Правда?
В карих глазах зажглись восхищение и мольба. Дик невольно поёжился.
– Я с детства на море. Семнадцать лет в военном флоте.
– А… А можешь научить нас? Можешь стать нашим капитаном?
– Гейл! Он напал на Аидани! – взвизгнула Гальма.
– А ты на него, – хмыкнул принц. – Тебе вчерашнего шторма мало? Мы не справимся сами!
– Простите, принц, но я не уверен, что ваша скорлупка может справиться с штормом… Слишком многое зависит от корабля – не только от команды… А я, к сожалению, простой матрос, а не корабельщик…
– Корабельщик у нас есть! Он научил нас, как построить корабль. Научил навигации. Но он не может плыть вместе с нами…
– А пойти юнгой на другой корабль вы не думали? У нас молодые люди даже знатных родов учатся именно так…
– Так у нас нет кораблей! – хором закричали ребята.
– Только плоты и лодки – по реке плавать! – пояснил рыжий носатый парнишка в коричневой рубахе.
– Из взрослых к морю почти никто не ходит! – пожаловался самый младший светло-русый мальчишка лет двенадцати.
– Научи нас! – повторил Гейл. – Станешь моим этим… Ад.. Админалом!
Дик расхохотался так, что аж слезы из глаз выступили.
Ребятишки чуть насупившись ждали, когда иномирец отсмеется.
– Слушай, ваше высочество, – наконец выговорил Дик, вытирая слезы. – Твои родители хоть знают, что ты тут себе адмиралов ищешь?
– Что ты имеешь в виду? – смутился принц. – Меня благословили заняться флотом, так что адмирала я могу назначить! И короли знают, что мы корабль достроили и учимся плавать. Правда, мы обещали только вдоль берега ходить…
– Мы так и делали! – опять вмешался рыжий. – Но на юге Тархистан и надо быть осторожней. А на север вообще заплывать нельзя!
– Ну, да, – кивнул Гейл. – Мы и стали плавать на восток к острову Табор… Ну, это я его так назвал… Он недалеко совсем…
– Жюль Верна читал что ли? – недоверчиво хмыкнул Дик.
Гейл покраснел:
– У нас много книг из вашего мира… Так вот, с Табора Гальма разглядела еще один остров. Мы поплыли к нему и попали в шторм…
– У нас рруль сломался! – опять пожаловался светло-русый малыш в желтой рубахе.
– А я говорила, что веревку менять пора! – внезапно фыркнула кенгуру.
Дик вздрогнул. Но кенгуру кенгурами, а какие у него особо варианты? Драться с мальчишками? Или просто послать всех и гордо остаться на необитаемом острове?
– Как вас зовут-то хоть? – спросил Дик, оглядывая команду горе-суденышка. Ну, нарнийский флот, то есть.
– Кут, – тут же представился рыжий.
– Биф! – откликнулся малыш.
– Дан, – выступил вперед мальчик с каштановыми волосами и в синей рубахе, по которой серебром были вышиты корабли да птицы.
Тут со стороны моря раздался звук рога.
– Надо идти! – воскликнул Гейл.
– Если пообещаю не стрелять по твоим, револьвер вернешь? – уточнил Дик.
– А ты обещаешь? – принц снова окинул мужчину внимательным взглядом. Тот пожал плечами:
– Обещаю.
Гейл кивнул и поднялся на ноги. Дик наклонился, под осуждающим взглядом Гальмы, забрал револьвер, сунул за пояс и поспешил за мальчишками к берегу.
– Меня зовут Райли! – нагнал Дика мальчуган с собранными в хвост золотистыми волосами.
– Мой бррат! Старший! – подумав, добавил Биф.
– На побережье Эг с Дадом, – рассказал Райли.
– Спасибо, – кивнул мальчику Дик. – А чего трубят?
– Сигнал общего сбора. Наверное, тритоны приплыли!
– Настоящие?! С рыбьими хвостами?! – Дик невольно покосился на скачущего рядом с Гейлом сатира, которого безуспешно пытался не замечать.
– Ну, да.
– Осьминог меня утащи… Куда я попал?! Может у вас тут и эти есть.. Ну, дриады-наяды всякие.
– Конечно, есть! – подтвердил Биф.
– Хм… А Афродиты, Амуры?
– Нее, этих не знаю, – Биф наморщил лоб. – Гномы есть, великаны…
– Эльфы?
Бегущий рядом с ними большеносый Кут рассмеялся:
– Скажешь тоже! Эльфы же только в сказках бывают!
Дик не ответил. В этот момент они как раз подбежали к краю рощицы, деревья расступились, и моряк увидел на берегу возле корабля двоих мальчишек и четырех удивительных созданий – до пояса они напоминали красивых мускулистых людей с волосами похожими на морские водоросли. Ниже пояса у существ были покрытые чешуей рыбьи хвосты. У моряка просто дух захватило!
– Рад видеть вас, прекраснейшая Таласса, мудрейший Киматиста, отважнейший Картариас и мой морской брат Кима! – приветствовал тритонов Гейл, опускаясь на песок, чтобы не возвышаться над сидящими созданиями. – Благодарю вас за помощь! Без вас мы бы не справились!
– Ну, что вы, принц! Не стоит благодарности, – ответил широкоплечий тритон с густой копной зеленых волос.
– И все же вам не стоило заплывать так далеко от берега! – добавил другой, с резкими чертами лица и красными волосами.
– Мы лишь хотели доплыть до острова! – виновато ответил Гейл.
– Вы теперь сами видите, что ветры изменчивы! И это был совсем еще небольшой шторм! – горячился красноволосый.
– Мы ведь могли потерять вас в волнах! – певучим голосом поддержала красноволосого русалка с желто-зелеными распущенными волосами.
– И это вы еще не встречались с течениями! – кивнул зеленоволосый.
– Зато теперь у нас есть опытный капитан из мира Праотцов! Он нам всё расскажет! – Гейлу явно надоело виновато кивать в ответ.
– Гейл, давай ты будешь говорить, что я из Англии… У нас, по крайней мере под миром праотцов подразумевают загробный, – усмехнулся Дик.
Мальчики засмеялись, а тритоны с любопытством уставились на Дика.
– Ты в самом деле капитан? – спросил молоденький тритончик с жесткими волосами напоминающими голубые кораллы.
– Моряк, – поправил Дик и присел на корточки. Говорить, глядя на тритонов сверху вниз было неловко. – И плавал на других кораблях.
– Но в вашем мире и впрямь плавают по морю? – русалка подалась вперед и коснулась длинными пальцами колена Дика. Моряк, как завороженный разглядывал тонкие перепонки на ее руке.
Остаток дня прошел в разговорах.
Дик рассказывал о земных кораблях, тритоны о здешних ветрах, течениях и островах. Суровая Гальма забыла о своих подозрениях и вместе со всеми восторженно слушала об больших парусниках и громадных пароходах, рогатый Аидани решился уточнить зачем нужны кливера, а увлекшийся Дик ему даже ответил. Слушая о морских глубинах, моряк попытался обнять Талассу, получил хвостом по лицу, перехватил рукой этот самый хвост и начал рассматривать.
– Пусти! – хихикнула русалка.
– Красивый он у тебя. Чешуйки такие маленькие, – моряк нежно повел по хвосту пальцем, повторяя узоры на чешуе.
Таласса фыркнула, оперлась руками о песок и с силой замолотила хвостом.
– В моем мире о таких, как ты, слагают легенды, – с сожалением выпустив хвост, улыбнулся Дик.
– Вот и нечего легенды руками трогать! Тем более, что у тебя пальцы сухие и жесткие! – парировала Таласса. – Расскажи лучше еще про ваши парусники!
Уже вечером Дик осмотрел «Повелительнитсу». Моряк согласился, что кораблик крепкий, но по-прежнему сомневался, что на нем можно выходить в открытое море.
– Кстати, Гейл, а почему «тса»?
– Тсс! – Принц обернулся к Гальме, но девочка как раз наклонилась что-то сказать русалке и не расслышала вопроса. – Так Гальма написала.
Стоящие рядом мальчики тихонько прыснули.
– Вы ей что, не сказали про ошибку? – хохотнул Дик.
– Смысл теперь говорить? – покачал головой Гейл. – Но ведь красиво написала!
– Тут не поспоришь! Кстати, а есть у вас бумага-чернила? Может попробуем нарисовать карту?
– Есть! Даже начатая карта есть! Мы линию побережья начертить пытались!
– Тащи сюда! Попробуем на ней указать наш остров!
– Остров Капитана! – весело уточнил Гейл.
Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.
Участвовать в бонусной программе