Читать книгу: «Кира и Тимур в Крае Чародея Семизара», страница 3

Шрифт:

Глава пятая. В поисках Хомы

Облазив все пространство перед исчезнувшим входом, обшарив землю под корнями и даже пройдя несколько раз по пути убежавшего зверя, ребята, в конце концов пришли к ужасающему выводу – гадкий воришка-обжора слопал весь любисток, не оставив ни малейшей веточки, ни крохотного листика. Проход домой был закрыт.

Кира, мужественно державшаяся во время поисков, не выдержала и, усевшись на землю, горько расплакалась.

– Что делать, Тим?!

Тимур, и сам находясь в подавленном состоянии, прекрасно понимал, что ему ни в коем случае нельзя терять присутствие духа в свалившейся на них, мягко говоря, непростой ситуации.

Во-первых, увидев его слабость, окончательно раскиснет Кира и приободрить ее будет некому, во-вторых, как старший брат, он чувствовал свою ответственность за безопасность сестры, а потому обязан быть сильным.

Тимур вспомнил, как отец наставлял его перед тем, как они пошли первый раз в поход. Отец говорил, – если, вдруг, случайно заблудишься в лесу, самое важное и самое главное правило – не паникуй и не суетись! Паника парализует все твое существо – и волю, и мысли, и подсознание. Поэтому сохраняй спокойствие. Если непосредственной опасности нет, сделай несколько глубоких вдохов и выдохов, это поможет успокоиться и мобилизоваться. После оцени обстановку. Позови на помощь. Если помощи ждать неоткуда, заберись на самое высокое дерево и осмотрись. Ищи ориентиры, которые выведут тебя к людям: какие-нибудь строения, дороги, просеки, линии электропередач, реки, ручьи, озера. Далее отец детально рассказывал, что и как делать в такой ситуации: как организовать ночлег, как вести себя при встрече с дикими зверями и многое-многое другое. Но сейчас ситуация была совершенно скверная – это была не просто незнакомая местность, а совершенно незнакомый мир, с собой не было никакой амуниции, не имелось припасов еды и воды. В общем, дела были хуже не куда. Но первое правило Тимур помнил хорошо и всегда старался ему следовать. Оно прекрасно работало и во всех остальных жизненных ситуациях.

Вот и сейчас, перво-наперво мальчик несколько раз глубоко вдохнул и выдохнул. Напряжение, действительно, немного спало. Теперь следовало успокоить сестру. Он присел рядом с Кирой и обнял ее.

– Кира, не плачь, сейчас найдем Хому, и он откроет нам вход. Не переживай! Самое главное, наши родители не будут беспокоиться: неважно сколько времени мы здесь проторчим – для них мы ушли гулять после ужина. А Хому, рано или поздно, мы обязательно найдем.

Кира потихоньку начала успокаиваться и, решительно смахнув с ресниц слезы, поднялась на ноги. Все еще шмыгая, она, улыбнувшись, сказала, – да – то, что время на Земле не движется, пока мы здесь находимся, и то, что мы это знаем – это очень хорошо! Иначе родители с ума сошли бы, да и мы тоже, зная каково им там.

– Как мне повезло с сестрой, – улыбнулся Тимур, – другие девчонки закатили бы такую истерику!..

– Это потому, что рядом такой брат, с которым ничего не страшно, – с благодарностью в голосе улыбнулась в ответ Кира и после спросила, – какой план, Тим? Что будем делать?

– Для начала попробуем позвать Хому.

И брат с сестрой принялись хором выкрикивать имя своего единственного в этих землях знакомого, которому еще недавно они боялись попасться на глаза.

Через какое-то время, убедившись в тщетности попыток, Тимур махнул рукой.

– Бесполезно! Нет его, видимо, поблизости. Надо нам спускаться в долину, там хоть от жажды не помрем, да и, надеюсь, каких-нибудь ягод найти, пожевать.

– Да, – согласно кивнула девочка, – пойдем. Надо найти кого-то и спросить, как нам вернуться или как Хому найти. Может, все-таки, в долине живут люди или другие разумные существа, а мы просто не рассмотрели поселений?

Подумав немного, Кира осторожно добавила, – Тим, а если это враждебный мир и самый приятный его житель – это наш ворчливый друг?

– Возможно, – признал разумность доводов сестры Тимур, – но у нас нет другого выхода, кроме как идти искать помощь. В лес идти опасно, а поскольку он с трех сторон, остается единственный путь – долина. Придется повторить подъем.

– Ну, что ж, вперед, мой логичный брат, – с улыбкой резюмировала Кира.

Забравшись наверх, дети сели отдохнуть у одного из деревьев. Отдышавшись немного, Кира поднялась на ноги и потянулась, растягивая гудящие от напряжения конечности.

– Все-таки, какая необычная гора, – произнесла она, – ну, точно, словно в небо пальцем тычет. Тим, я пойду заберусь на этот пригорок, – указала Кира на небольшой холм, заслоняющий часть указывающего в небо утеса, – на нем, по-моему, земляника растет.

– Сходи, только не ешь, сначала принеси, мне покажи. И аккуратно, Кир, смотри по сторонам, а я пока нам палки какие-нибудь сломаю, мало ли что.

Кира подошла к холму. Крутоват. Девочка двинулась в обход, пытаясь понять, где удачнее начать подъем. Вдруг краем глаза она уловила, как справа что-то блеснуло. Кира повернула голову.

В тонких ветвях небольшого молодого деревца, росшего у склона, виднелся какой-то предмет. Тихий летний ветерок лениво шевелил листву и, время от времени, солнце поигрывало на поверхности загадочной вещицы. Один из таких бликов Кира случайно и уловила. Заинтересовавшись увиденным и подойдя ближе, Кира обнаружила свисающую с ветки цепочку, по виду золотую, с кулоном в виде небольшой, искусно выполненной короны. Камни темно-гранатового цвета, которыми была инкрустирована миниатюрная корона, казалось, светились изнутри; на ободке выведены какие-то незнакомые буквы. Кира, как завороженная, смотрела на украшение. Ею овладело странное и совершенно необъяснимое чувство. Кулон будто бы звал девочку, как зовет любимая игрушка или иная вещь, знакомая с детства и сопровождающая тебя по жизни. Кира была воспитана так, что никогда и ни за что не поднимала на улице посторонние предметы, не важно, ценные они или нет. Но сейчас, глядя на корону, девочке страшно захотелось прикоснуться к ней, пробежать пальцами по ее ажурным зубцам. Внутри крепло ощущение, что этот кулон принадлежал ей всегда. Рука потянулась вперед, сердце совершенно отчетливо отозвалось согласием на это движение. Когда пальцы сжались на фигурке, Кира ощутила прилив сил и сильнейший беспричинный восторг. Эти ощущения, впрочем, в тот же момент ушли, однако, чувство правильности поступка осталось.

– Кира, ты где? – послышался голос Тимура, – у тебя все в порядке?

– Да, Тим, иду.

Девочка подошла к брату и показала находку.

– Ух, ты, а это еще что? Где ты взяла это украшение? – спросил Тимур, удивленно изгибая брови.

– За холмом, на дереве висело.

– Очень странно… Откуда оно здесь? – Тимур начал осматриваться по сторонам, – ну, и зачем ты взяла? Или тебя не учили, что поднимать посторонние предметы, а тем более предметы ценные, нельзя?

– Тимур, ты же меня знаешь, я никогда бы и не взяла. Но сейчас, все как-то очень странно… Когда я заметила этот кулон – он блеснул в лучах солнца – ты не поверишь, у меня внутри появилось такое чувство, будто он мой и всегда был моим.

– Что за ерунда?!

– Это не ерунда, Тим, это чувство до сих пор есть.

– Хм, интересно… Что ж, ладно, только одень его на шею и спрячь, пожалуйста, за ворот.

– Хорошо.

– А что-нибудь еще интересное есть за холмом?

– Да, вроде, нет, – ответила на вопрос брата Кира и, протянув руку, попросила, – дай мне одну палку.

Тимур умудрился где-то раздобыть два почти идеально ровных длинных шеста, которые можно было с одинаковым успехом использовать и как посохи, и, на крайний случай, как средство защиты.

Мальчик протянул один из шестов Кире и, перехватывая поудобнее свой, произнес, – ну, что, будем спускаться вниз, в долину. Но едва ребята начали спуск по пологому, поросшему травой склону, как откуда-то сверху внезапно раздался мощный звук – кто-то протяжно и громко протрубил в рог.

Подпрыгнувшие от неожиданности ребята задрали головы и, уже в который раз за этот, кажущийся бесконечным день, поразились увиденному: прямо над ними, показавшись из-за леса и проплывая почти над самыми вершинами деревьев-великанов, чинно и торжественно скользил корабль, закрывая своим округлым днищем добрую часть небосвода. Еще раз взревел рог, и вслед за ним настойчиво зазвонил корабельный колокол. Воздушный исполин стал замедлять свой ход и, пролетев еще какое-то расстояние, остановился. В тот же момент от борта отделилась шлюпка и стала, разворачиваясь, снижаться по кривой, направляясь к ошеломленным путешественникам.

Тимур непроизвольно шагнул вперед, встал, закрывая Киру плечом, и покрепче взял свое оружие, готовясь к любой ситуации.

Шлюпка, тем временем, приближалась, и вот уже можно было отчетливо разглядеть матросов – троих крепких мужчин, ростом немного выше Тимура, с добродушными, несколько удивленными лицами. Один из них стоял на носу лодки, остальные сидели на корме. Одеты они были как персонажи какого-то фэнтезийного романа и больше всего походили на гномов, только вместо колпаков у всех троих на голове были береты, лихо скошенные на одну сторону. Когда шлюпка коснулась земли, гном, стоявший на носу, ловко перемахнул через борт и направился к ребятам.

– Дети, – произнес он, улыбаясь и прикладывая руку к груди, – приветствую вас! Меня зовут Борисвет, я старший матрос «Лереи», корабля, который вы видите. Позвольте спросить, как вы здесь очутились? Вы заблудились?

Брат с сестрой поздоровались в ответ. Несмотря на явное добродушие в поведении матроса и его приятное обветренное лицо, Тимур осторожно продолжил, – да, можно сказать и так. Меня зовут Тимур, а это моя сестра Кира.

– Очень приятно, – наклонив голову, ответил Борисвет, улыбаясь шире, – могу ли я узнать откуда вы и как здесь оказались?

– Простите, могу ли я, в свою очередь, узнать, почему Вы спрашиваете? – прямо спросил Тимур.

– Да, конечно. Дело в том, что отсюда до ближайшего населенного пункта, – матрос указал в сторону озера на горизонте, – часа четыре-пять пути на корабле, а по земле пару-тройку дней, наверное, добираться надо. И то, если путь знаете. Вам очень повезло, что Ребрус смотрел не вперед, как ему полагается, а из любопытства разглядывал землю и заметил вас. Сначала он подумал, что ему показалось – двое детей на границе Великого Леса! Поэтому я и спросил, откуда вы и как здесь оказались.

Глядя в светящиеся добротой глаза на славном лице матроса, Тимур рассуждал так, – даже, если эти добродушные воздухоплаватели не так просты, как кажутся, остаться одним в этих безлюдных местах, это большой риск и обрекать на него Киру абсолютно недопустимо. Поэтому мальчик решил сказать правду.

– Возможно, в это будет трудно поверить, но мы пришли из другого мира и для того, чтобы вернуться домой, нам нужно разыскать Хому. Кстати, вы, случайно, не знаете, как его можно найти?

– Вот это чудеса! – воскликнул Борисвет, и его густые черные брови изумленно поползли вверх. На остальных матросов, сидевших в шлюпке, но внимательно слушавших разговор, сказанное также произвело сильное впечатление. Они и до этого не сводили глаз с незнакомцев, внимательно слушая разговор, а теперь и вовсе затаили дыхание, боясь пропустить хоть слово.

– Я думал вы грамолийцы, – продолжал Борисвет.

– А кто такие грамолийцы? – спросила Кира.

– Это один из народов, населяющих Край Чародея Семизара. Вы очень похожи на них внешне – и чертами лица, и ростом. Земли грамолийцев находятся на западе от Великого Леса, – Борисвет указал рукой в сторону чащи, из которой вышли дети, – именно поэтому я очень удивился, увидев вас одних в этой местности, на границе земель южных антаров и личевран. Грамолийцы здесь не живут. Кстати, Тимур, – обращаясь к мальчику, произнес Борисвет, – ты упомянул Хому. Ты имел ввиду хомяка-волшебника?

– Да, именно его, – подтвердил Тимур.

– Как интересно! Неужели в вашем мире тоже существуют легенды о нем? – удивился матрос.

– Нет, у нас о нем не знают, – ответил Тимур, – мы и сами недавно с ним познакомились.

Удивлению Борисвета не было предела, он широко раскрыл глаза и, восхищенно улыбаясь, спросил, – неужели вы своими глазами видели Хому?!

Матросы, сидевшие в шлюпке, вполголоса загудели, обсуждая услышанное.

– Да, – кивнул Тимур, – мы попали сюда через подземный ход и встретили его в лесу, неподалеку от того места, где вышли на поверхность. Тоннель этот необычный, вход в него через какое-то время исчезает. Хома открыл нам его и наказал отправляться обратно домой, что мы и сделали. Однако, некоторое время спустя, мы снова решили пройти по тоннелю, не послушавшись советов Хомы. Вход опять исчез, и теперь мы не можем попасть к себе, в свой мир.

Тимур из осторожности пока не стал упоминать о любистке, тем более, что у пребывавшего во власти эмоций Борисвета, похоже, не возникали вопросы о том, как дети попали в такой удивительный тоннель.

– Это просто невероятно! – выдохнул матрос, – вы не только видели, но еще и разговаривали с Хомой! Это непостижимо! Просто фантастическая удача!

– Почему? – спросила Кира, – почему Вы считаете это удачей?

– Видишь ли, Кира, – переводя дух от распиравшего его восторга, ответил Борисвет, – в нашем мире ходят легенды о хомяке-волшебнике. Предания гласят, что он был другом самого Чародея Семизара. Никто не знает, где живет Хома и что он делает. Многие даже уверены, что его не существует и все это сказки. Я-то точно знаю, что он есть – мой прапрадед, когда был маленьким, видел его мельком, возле рощи, на краю деревни. Эта наша семейная история, передаваемая из поколения в поколение. Поэтому увидеть Хому, это почти то же самое, как увидеть Чародея Семизара!

– Да-а.., – протянул Тимур, – не самая приятная новость. Выходит, найти Хому совсем не просто. Что же нам делать?

Светящийся от воодушевления Борисвет спохватился, услышав сказанное мальчиком, и, переводя взгляд с Тимура на Киру, с чувством произнес:

– Я приношу свои извинения! К своему стыду я так увлекся рассказанной вами историей, что совершенно не принял во внимание вашу ситуацию. Прошу простить меня!

– Ничего страшного, Борисвет, не переживайте, – улыбнулась Кира, стараясь успокоить собеседника.

Матрос сделал приглашающий жест в сторону шлюпки, – друзья, предлагаю вам подняться с нами на борт корабля и посоветоваться с нашим капитаном, Светолидом. Очень надеюсь, что он сможет предложить какое-нибудь решение.

– Большое спасибо, Борисвет, – ответил Тимур, наклонив в знак благодарности голову, и обращаясь к сестре, добавил, – в любом случае, Кир, иных вариантов у нас нет, пойдем.

Ребята последовали за Борисветом, который отдал команду матросам на взлет. Перешагнув через борт и забравшись в шлюпку, путешественники опустились на добротные скамьи. Борисвет сел напротив ребят, лицом к корме. Оболочка, прикрепленная к бортам крепкими тросами и напоминающая по форме огромный продолговатый воздушный шар, в считанные секунды стала упругой, послышался негромкий ровный гул, и шлюпка, разгоняясь и плавно покачиваясь, стала быстро подниматься ввысь к ожидавшему ее кораблю.

Глава шестая. Полет в Антариград

Шлюпка взмывала выше и выше.

– Какая красота! – не удержавшись, протянула Кира, обводя взглядом неописуемой красоты пейзаж.

– Ничего себе лес! – вслед за сестрой произнес с изумлением Тимур, глядя на густой ковер из верхушек деревьев, покрывавший все пространство до горизонта по левую сторону борта.

– Это Великий Лес, – кивая, прокомментировал Борисвет, – он простирается далеко на север и на запад, покрывая огромную площадь. Говорят, что глубоко в чаще водятся удивительные звери и птицы, которых не встретишь больше нигде во всем Крае Семизара. Да и лесов-то таких обширных и густых больше нигде нет. Даже антары и полесские грамолийцы, не селятся глубже, чем на пару километров вглубь – дальше просто непроходимые заросли.

– А кто такие антары? – спросила Кира, услышав в очередной раз незнакомое слово. – Вы, кажется, уже о них упоминали.

– Это народ, на земле которого мы сейчас находимся, – ответил Борисвет, – и, почесав курчавую черную бороду, спросил, – Кира, а почему ты, обращаясь ко мне, все время говоришь «вы»?

Кира, широко улыбнувшись, ответила, – да, я совершенно забыла… Хома тоже удивился этому нашему обычаю. Дело в том, что в нашем мире принято, обращаясь к незнакомым или старшим по возрасту людям, говорить им «Вы». Это правило хорошего тона. Хома рассказал нам, что у вас так не принято, но я совершенно забыла об этом и мне пока не привычно.

– Да, это действительно, необычно, – рассмеялся Борисвет.

– Прости, пожалуйста, Борисвет, – продолжила девочка, обращаясь к собеседнику в более привычной для него манере, – надеюсь, мой вопрос не покажется тебе невежливым. Ты упомянул о грамолийцах, антарах и еще какой-то народ называл, по-моему… а к какому народу принадлежите вы?

– Мы – луговые гномы, – с гордостью ответил матрос, – и это абсолютно безобидный и очень логичный вопрос для любого марда, оказавшегося в новом для него краю.

– А кто такие марды? – спросил Тимур, слушая диалог сестры с Борисветом.

– Марды, хм… Мы используем это как общее название для всех разумных существ в Крае Чародея Семизара, независимо от того, к какому народу они принадлежат. У вас не так?

– Мы говорим «люди» в таких случаях, – ответила Борисвету Кира.

В этот момент шлюпка причалила к кораблю, матросы кинули швартовные тросы, и через несколько мгновений дети оказались на палубе прекрасного воздушного галеона.

Борисвет попросил ребят следовать за ним, сообщив, что немедля представит их капитану судна. С интересом оглядываясь по сторонам, юные путешественники шли за матросом, ловко лавирующим между всевозможными палубными приспособлениями и оснасткой. Встречающиеся по пути члены экипажа, отрывались от своей работы и с любопытством глядя на детей, приветствовали их, поднося руку к груди и дружелюбно улыбаясь.

Капитан Светолид оказался очень смуглым гномом, с широким добродушным лицом, которое украшал большой орлиный нос. Он немедленно распорядился приготовить гостям обед и, выслушав краткий доклад Борисвета, пригласил Киру и Тимура в свою каюту.

– Прошу вас, присаживайтесь и чувствуйте себя как дома. Сейчас приготовят еду, а после трапезы мы сможем спокойно поговорить о том, как же можно вам помочь, – сказал Светолид, наполнив водой из графина высокие стаканы и, протянув их ребятам, продолжил, – а пока вы слегка переведете дух, я, с вашего позволения, совсем ненадолго отлучусь. Если что-то срочно потребуется, у дверей каюты будет дежурить матрос. Обращайтесь к нему с любым вопросом.

Брат с сестрой, поблагодарив за радушие и гостеприимство и утолив жажду, устало опустились на мягкий диван у стены.

Через некоторое время капитан вернулся и сразу вслед за ним широко улыбающийся кок внес на огромном подносе дымящийся обед.

– Ну, что я могу вам сказать, – произнес Светолид, убедившись, что ребята насытились, – мы сейчас летим в Антариград – это большой город на краю Великого Леса, в северной его части. В Антариграде находится Великая библиотека грамолийцев. Если и есть кто-то, кто сможет дать вам дельный совет, так это Грелус – директор библиотеки. Я лично знаком с ним и сразу после прибытия в порт отведу вас к нему. Сомневаюсь, что Грелус знает, где искать Хому, но очень надеюсь, что он что-нибудь придумает и подскажет.

– Большое спасибо всей вашей команде, Светолид, за все – и за помощь, и за великолепный обед! – горячо поблагодарила капитана Кира.

– Пустяки, – улыбнувшись, ответил Светолид, – мы ведь все равно летели в Антариград. Сейчас полдень. Завтра утром, надеюсь, будем в порту.

Капитан оказался интереснейшим собеседником. Сначала он провел экскурсию по Лерее, которая оказалась купеческим судном, попутно знакомя ребят со всеми встречающимися членами экипажа. После, вернувшись в свою каюту, Светолид развернул на столе большую карту Края Чародея Семизара. Сопровождая свое повествование взмахами указки, капитан рассказал брату с сестрой множество необычайно интересных фактов и историй о мире, в который попали горе-путешественники.

Дети, затаив дыхание, слушали рассказчика. А он рассказывал все больше и больше. О далеких восточных землях, где живут гайлы – воинственный народ, представители которого обладают телом человека и головой собаки; о покранах, самом низкорослом народе Края, добром, но очень обидчивом и вспыльчивом; о красотах земель Пяти Озерных Королевств.

– А это, вообще очень интересная местность, – продолжал Светолид, и его указка переместилась к восточным границам Великого Леса, обводя своим кончиком земли, по форме напоминающие лежащий на боку гриб, с темно-серой шляпкой и кристально белой ножкой.

– Вот здесь находятся земли сумеречных сверов, – указывал на темную область капитан, -здесь никогда не бывает солнечного света. Днем царит густой полумрак, ночью – непроглядная тьма. Местным жителям, впрочем, это нисколько не мешает, скорее даже наоборот, дневной свет сверы не особо жалуют. И уж, подавно, они не в восторге от ослепительно белого снега в солнечных землях своих соседей, снежных арагутов. Здесь, – указка переместилась со шляпки гриба на белую ножку, – круглый год лежит снег, но практически никогда не бывает пасмурно. Очень красивые пейзажи, особенно в предгорье. И свою снежную родину арагуты никогда не променяют ни на какой другой уголок нашего мира.

Светолид улыбнулся и добавил, – жители Края вообще не любят путешествовать. Купцы да очень небольшое число ученых, пожалуй, единственное исключение. Поколение за поколением, тысячи лет, все живут там, где родились и выросли, изредка наведываясь к родственникам в соседние деревни. Каждый народ обитает на своих исконных землях. Существуют, правда, два удивительных города, в которых живут представители практически всех народов. Один из них, уже известный вам Антариград, вот он здесь, – кончик указки опустился чуть выше северной границы Великого леса, – второй – Аревград, указка скользнула вниз и влево. Он находится на границе земель грамолийцев, южных антаров и моего народа. Это мой родной город. Я там родился и вырос.

– А что это за острова такие странные? – спросил Тимур, указывая на карту.

– Это парящие острова, – ответил Светолид.

– Как это, парящие? – поразился Тимур, – они что, действительно парят в воздухе?

– Да, – улыбнулся удивлению мальчика капитан, – в вашем мире нет такого?

– Нет, – признался Тимур и, склоняясь над картой, разочарованно протянул, – если я правильно понимаю, мы не будем пролетать поблизости, верно?

– Верно, – согласился Светолид, – сожалею, потому, что зрелище определенно красивое. Но очень близко к ним все равно не подлететь, их охраняют драконы.

– Ничего себе! – выдохнула Кира, – у вас и драконы есть!

– Есть и драконы, – продолжая улыбаться, кивнул головой воздухоплаватель, – опасные создания, но, если их не провоцировать, как правило, первыми нападать не будут.

За увлекательными разговорами с капитаном Лереи время пролетело незаметно. За окнами каюты стало смеркаться. Ребята стали зевать, и Светолид отдал распоряжение приготовить юным гостям его судна каюту для отдыха.

Отворив дверь капитанской каюты, дети вышли на палубу и с блаженством вдохнули свежий воздух, наполненный летними ароматами. Тимур, запрокинув голову, посмотрел на небо, усыпанное бесчисленными мириадами звезд.

– Красота! – произнес мальчик.

– Да, – согласилась с братом Кира, – также рассматривая ночной небосвод удивительного мира, в котором они оказались, – очень красиво. Так сейчас домой захотелось. Чтобы мама обняла, чтобы папа почитал что-нибудь на ночь…

– Кир, – Тимур обнял сестру, – не переживай, прошу тебя. У нас все получится. Самое главное, что родители не беспокоятся, ведь для них мы только что ушли в заросли. Посмотрим, что завтра скажет Грелус.

– Я очень печалюсь, когда понимаю, каково вам на чужбине, – вздохнув и покачивая головой, произнес Светолид, – но я верю, что все завершится успешно. Не переживай, Кира. Тем более, – капитан положил свою крепкую руку на плечо Тимура, – у тебя такой отважный и любящий брат.

Кира улыбнулась сквозь блеснувшие слезы, – я не представляю, Светолид, что бы я делала без него, – и, повернувшись к Тимуру, сказала, – ты как хочешь, отважный брат, а я пошла спать. С ног прямо валюсь.

Светолид провел детей до их каюты и пожелал им спокойной ночи.

Кира, едва коснувшись головой подушки, заснула – сказалась усталость, накопившаяся за этот невероятный день.

Тимур, укрыл сестру одеялом и сел на своей кровати. Он, конечно же, тоже очень скучал по своим родителям и родным. Несмотря на сказочную удачу, которая буквально «свалилась с неба» в облике дружелюбных купцов, Тимур ощущал ответственность за сестру и время от времени ловил себя на тревожной мысли, – а что, если не удастся найти Хому? Со слов воздухоплавателей выходило, что волшебник не особо любит появляться в обществе и вообще считается легендарной и даже мифической личностью.

– Ничего, – настраивал себя мальчик, – нерешаемых задач не бывает. Кто ищет, тот всегда найдет! Не найдем Хому, так найдем еще кого-нибудь, кто сможет подсказать, как попасть домой. Главное – родители не волнуются.

Тимур посмотрел в открытое окно – звезды, посылая миру свой мерцающий свет, подмигивали с небес. Теплый летний ветерок влетел в каюту и слегка потрепал волосы на голове паренька. Поскрипывали корабельные снасти, изредка были слышны негромкие голоса матросов, несших ночную вахту. Судно легко покачивалось, плавно и бесшумно скользя в ночном небе. Все это настолько успокаивающе подействовало на Тимура, что он, еще раз посмотрев на спящую сестру, опустился головой на подушку и мгновенно провалился в сон.

Бесплатный фрагмент закончился.

Бесплатно
200 ₽

Начислим

+6

Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.

Участвовать в бонусной программе
Возрастное ограничение:
6+
Дата выхода на Литрес:
09 августа 2024
Объем:
240 стр. 1 иллюстрация
ISBN:
9785006434301
Правообладатель:
Издательские решения
Формат скачивания:
Текст
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Текст
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
По подписке
Подкаст
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Текст
Средний рейтинг 5 на основе 6 оценок
По подписке
Аудио
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
По подписке
Аудио
Средний рейтинг 5 на основе 22 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 4,1 на основе 10 оценок
По подписке
Текст PDF
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Текст
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
По подписке